Весь ужас – перед глазами
Похоже на страшную декорацию к фильму-катастрофе. Но все это взаправду
Беда не приходит одна, и кроме землетрясения на Бэйчуань обрушился селевой поток с гор. Иные дома вообще снесло на несколько сотен метров в сторону.
Похоже на страшную декорацию к фильму-катастрофе. Но все это было по-настоящему.
Самый крепкий бетон, любой металл и защитные сооружения – все бессильно перед силой природы.12 мая в Китае – день траура по погибшим в том землетрясении. Их вспоминают во всей стране. Несколько миллионов человек остались без крыши над головой, 300 тысяч пострадали, 70 тысяч погибли. И еще 20 тысяч человек пропали без вести.
Искореженные машины местной полиции
Здесь была школа, теперь только красный флаг развевается над грудой обломков. В момент землетрясения были уроки. Несколько сотен детей не успели даже выйти из классов.
Создатели мемориала постарались вспомнить всех поименно. Возле обломков зданий или у входа в целые дома стоят таблички с именами тех, кто там жил или работал.
Я никогда в жизни не видел ничего подобного. И надеюсь, никогда больше не увижу.
Глава 19Базар-вокзал. Китайская Куба
В райцентре с самого утра балаган. Доходяга-паровоз вычихнул нагруженных поклажей крестьян на шумную площадь. Все в тумане. Пар локомотива смешался с дымом самодельных сигар. Такое у них раз в неделю. У меня – раз в жизни.
Давно хотел рассказать про китайский райцентр. Сколько я их уже проехал, а все равно останавливаюсь в каждом и что-то фотографирую.
Никогда не хожу на рынки за фруктами. Только за портретами
Городок Шиси провинции Сычуань. Одна из тех глухоманей, где оказываешься первым иностранцем в жизни целого города. На тебя таращатся, показывают пальцами и зовут соседей: «смотри, лаовай!» (так называют европейцев). Настоящий Китай, не испорченный новостройками, скоростными дорогами и массовым туризмом.
«Поехать на базар» в деревенском понимании – это не шопинг устроить. Нужно не просто что-то купить, но и продать то, что привез с собой, иначе покупать будет не на что. Продал корзинку яиц, купил колесо для трактора. Почти натуральный обмен.
Азия есть Азия, и многие рынки здесь похожи: продают овощи-фрукты, бакалею и одежду.Но я хожу на рынок не за покупками, а за портретами.
Китайцы – одни из самых благодарных моделей. С удовольствием позируют и почти никогда не откажут в съемке.
На пути мне встретился дедушка, который видел иностранца первый раз в жизни. Он сам вырос передо мной, стоял и внимательно смотрел, заглядывая мне в рот. Такой чудной картины он ни разу в жизни не встречал. Живой лаовай, со светлой кожей, длинным носом и какими-то странными щелкающими коробочками.
Каждое китайское местечко чем-то знаменито. В Шиси выращивают табак и крутят сигары. Местные жители курят только их, пренебрегая сигаретами. Производство кустарное, часто самокрутки. Но посмотрите, это же просто китайская Куба! Каждый второй дымит табаком!
Этот дедушка видел иностранца первый раз в жизни
Но вовсе не ради сигар мы заехали в эту глушь. О них даже не знали. В провинции Сычуань действует одна из последних железных дорог, где паровозы таскают обычные, а не туристические поезда.
Когда готовил маршрут, долго высчитывал время и пытался найти действующее расписание этого паровоза. Пришлось даже проехать мимо города Чэнду с его самым большим в мире питомником гигантских панд!
Китай меняется слишком быстро. Но деды еще помнят
Паровозы здесь действительно есть. Аутентичные и настоящие. На таком поезде приезжают на базар в Шиси крестьяне раз в неделю. Я хотел прокатиться на нем от конечной до конечной, но просчитался. За несколько лет все изменилось. Теперь сюда приезжают толпы туристов. Хоть все они китайцы, от этого не легче. Количество туристических маршрутов увеличили до нескольких в день, а настоящие, черные и прокопченные вагоны с деревянными лавками, на которых возят гусей и свиней для базара, остались только по утрам и вечерам. Я же приехал к обеденному поезду, который заменили на туристический. Ехать в таком – никакого удовольствия. Вместо регулярных поездов теперь здесь ходит электрический автобус, который проезжает маршрут по горным деревням быстрее поезда: Китай меняется слишком быстро.
Глава 20Русский след в предгорьях Тибета
Что общего у русской деревни и горного села у подножия Гималаев? Больше, чем вы думаете.
До горных народов Китая цивилизация еще только добирается.Они еще не понимают, что мир стремительно меняется, носят национальные костюмы и строят традиционные дома.
В то утро мы впервые съехали с «большой дороги» так надолго. Следующие несколько дней предстояло провести, петляя по бесконечным серпантинам, а ночлег вообще виделся туманно. Вот точка на карте, а там разберемся.
Лица стали меняться. Если в больших городах живет китайское национальное большинство, народ ханьцы, то остальных нужно искать в деревнях.
В последнее десятилетие Китай все ускоряется: деревни превращаются в города, города в уезды, те, в свою очередь, вырастают до мегаполисов. Примеров десятки. И вот даже здесь, среди гор, уже появляются многоэтажки.
Мы смогли обогнать китайский прогресс и прорвались в прошлое
Но если вы сумеете обогнать китайский прогресс, то провалитесь в прошлое. Нам это, кажется, удалось. Вдруг взгляд выхватил ЭТО. Нет, не показалось. Валихан остановил машину, и мы пошли разглядывать странные дома. Даже потрогали. Это же настоящие дома из сруба!
Построенные точно так, как в русской деревне! Да, у них другая архитектура и «китайские» крыши, но принцип строительства тот же самый.
Похоже на кокошник?
Настоящие дома из сруба
Мужчина в ушанке и его дрессированный петух
Здесь живет народность наси, и у них много леса. А чуть дальше, за перевалом, горы повыше, с деревом похуже, там строят каменные дома и живет другая народность. Женщины наси ходят в традиционной одежде, а детей одевают уже в современную.
Смотрите на их забавные головные уборы: сперва они кажутся похожими на наполеоновскую треуголку, но стоит приглядеться… да это же почти русский кокошник!
Похоже, как считаете? И вот откуда такие сходства берутся?
Глава 21Матриархат двадцать первого века
«Женщина решает, а мужик – для красоты». Под этим девизом проходит жизнь небольшого народа мосо, что живет у подножия Гималаев.
Мир здесь крутится вокруг женщин: мать – глава семьи, дочь – наследница.Отца ребенка могут и не знать, это не так важно. В общем, у них полный матриархат.
Яркий быт народа мосо
Этот глухой угол сейчас взялись «окультуривать», завлекают туристов
Мосо живут рядом с прекрасным озером Лугу, в удаленном районе, на границе Тибета. Про них много написано в Интернете, часть из этого правда, а часть – только домыслы. Я же не претендую на открытия, в своем рассказе я покажу народ таким, как увидел сам.
Внешне деревни мосо не отличаются от соседних, где живет родственный им народ наси. Только «русского сруба» здесь вы не увидите, подходящей древесины в этой местности почти нет. Главное различие в самом обществе, которое построено вокруг женщин.
Женщина – глава семьи, женщина принимает решения, женщина распоряжается деньгами. И сама выбирает, с кем ей спать, жить и растить детей.
Мужчины ведут другой образ жизни, знают себе цену и никуда не спешат. Пока женщины торгуют на базаре и в лавках, они развлекаются. Сильный пол работает, мужик и с ребенком может посидеть. Обычно «няньки» не отцы, а братья матерей.
Даже причал здесь красивее, чем где-либо
Пестрый мир мосо
В матриархальном строе распространен «гостевой брак», когда мужчина приходит только на ночь, а с рассветом покидает спальню. При этом отдельные комнаты полагаются только женщинам в расцвете сил, а мужчины живут вместе со стариками и детьми. Кажется, они нашли идеальный баланс, который устраивает обе стороны. В некоторых странах живут точно так же: жена работает по дому, а муж сидит на диване, пьет пиво и смотрит телевизор. Только мосо признали женщину главной, скинули всю ответственность и теперь имеют право. От праздного безделья они даже придумали собственную игру, скрестив бильярд с игрой в карты.
Куда бы я ни пошел, мужики везде сидели и ничего не делали. А женщины хлопотали и занимались работой.
Мосушки (позвольте, буду называть их так) еще и страстные модницы. Многие из них очень ответственно подходят к выбору гардероба. Шляпки, шарфики – в какой еще китайской провинции вы такое встретите? Они даже дамские сумочки носят, в своей гималайской деревне!
Мужчины-мосо же выглядят очень по-разному. Юные красавцы следят за собой, им еще «жениться», а вот пожилые за собой почти не следят.
Такое вот общество наоборот.
Глава 22Женский день у китайских феминисток
Восьмое марта в Китае рабочий день, но вряд ли найдется смелый человек, который запретит женщинам народности мосо отмечать «профессиональный» праздник. Гуляют шумно, на природе.
Многие женщины принципиально не заводят семью, меняя партнеров в течение жизни, рожая детей от разных мужчин. В остальном они совершенно самодостаточны. У мосо именно женщины ведут дела, владеют недвижимостью и бизнесом, занимаются финансами и принимают решения.
Два иностранца тут же привлекли внимание всего лагеря. Со всех сторон к нам потянулись женские руки с едой. «Хочешь курочку, мальчик? Иди сюда, не бойся».