Берег бесконечности — страница 39 из 85

– Да. Я время от времени навещала отца. Я там жила детстве. Когда я выросла, мои родители не стали продлевать брак. Но я туда наезжала при каждом удобном случае.

– Могу я спросить, когда это было?

– Я уехала с виллы в шестьдесят девятом. Потом наезжала раз или два в год.

– Вы не помните, была ли в кабинете фреска?

– В кабинете? Нет, не помню, чтобы была.

– А вы бы увидели ее, если бы она была?

– Конечно. Послушайте, к чему вы клоните?

– Сейчас там фреска есть.

– И что?

– На ней изображена моя сестра.

– А! – Тора глянула на солнце. – Хорошо. Но я не вижу, что отсюда следует.

– Доктор Кейн, насколько я понимаю, ваш отец закрыл часть дома после экспедиции «Охотника». Вы что-нибудь об этом знаете?

– Часть дома?

– Кабинет.

– Это было его личное пространство. Ничего необычного в этом не было.

– Вас туда пускали?

Ким видела, что она обдумывает ответ.

– Нет, – сказала она. – В последние годы – нет. Он держал его запертым.

– Он не говорил почему?

– Нет. И меня это действительно не интересовало. И не понимаю, какое вам вообще до этого дело.

Ким кивнула:

– Благодарю вас.

– Теперь, если вы меня извините…

– Я прошу прощения, – сказала Ким. – Я понимаю, что вам не очень приятна моя личность…

Тора промолчала.

– Но я восхищаюсь вашим отцом.

– Рада слышать.

– Не думаю, что вам надо бояться за его репутацию.

Тора вздохнула, повернулась и пошла. Ким глядела ей вслед. До какой-то степени она сама верила тому, что сейчас сказала.

На следующий день у нее было выступление в Клубе Мореплавателей, который к морю отношения не имел, а был просто собранием пожилых граждан. Название означало, что эти люди полагают, будто проплыли свой жизненный путь, а теперь прибыли в тихую гавань, где собираются с удовольствием провести оставшееся время.

Печать клуба, изображенная на его баннере, содержала якорь и пять звезд – по числу главных принципов клуба, и его девиз: «Держись спиной к ветру». Ким прочла основные принципы, чтобы включить их в свое выступление. Это были стандартные трюизмы, вроде «Всегда держись на волне» или «По-настоящему неудачная попытка – это та, которая не была сделана».

Институт, сказала она мореплавателям, очень похож на их клуб.

– Его дело – расширять горизонты и бродить по космосу. И не всегда удача приходит с первой попытки. Так устроена жизнь. Так устроена наука. Как и вы, мореплаватели, мы не боимся неудач, и только так мы и узнаем новое.

Как обычно, она хорошо владела аудиторией и была награждена восторженной овацией. Ведущий искренне поблагодарил ее за то, что согласилась прибыть, многие рвались задавать вопросы или говорить комплименты, один попытался назначить свидание, а председатель клуба отвел ее в сторонку и объяснил, что каждую весну пятьдесят процентов взносов клуба обычно передаются достойному учреждению, как правило, образовательному. Он хотел, чтобы она знала, что ее речь произвела на него сильное впечатление, что остальные члены правления разделяют его чувства и что Институт может рассчитывать оказаться получателем ежегодного дара.

Она знала, что это будет немалая сумма, и была рада, что может отнести в Институт такую хорошую новость.

Мэтт ее ждал. Ким по общей атмосфере кабинета поняла, что не с хорошими вестями. Что-то случилось. Вряд ли коллеги знают подробности, но в них чувствовалось то же напряжение, что и в начальнике.

– Ты меня хотел видеть? – спросила она, остановившись в дверях.

Он разговаривал с ИРом – что-то насчет ожидаемого соотношения затрат и прибылей – и жестом показал ей войти, не прерывая разговора. При этом он на нее не смотрел, но в голосе его появилась холодная нотка. Закончив разговор, он повернулся, покачал головой с таким видом, будто живет во вселенной, к которой никак не приспособится, жестом попросил Ким закрыть дверь и, не говоря ни слова, включил ВР.

Ким села. На экране появился Бен Трипли.

– Это получено час назад, – сказал Мэтт.

Трипли сидел на краю стола, и вид у него был очень недовольный.

– Фил! – сказал он, очевидно, обращаясь к директору Филиппу Агостино. – Я просил вас сказать доктору Брэндивайн, чтобы она перестала влезать в мои дела. Сейчас из-за нее мне устроили допрос в полиции, и она совершенно недопустимым образом треплет имя моего отца. – Над плечом Трипли была видна передняя секция «Доблестного». – Должен вас известить, что я в настоящий момент пересматриваю вопрос о поддержке, которую оказываю Институту, поскольку у вашей организации слишком много свободного времени и она склонна копаться в давно опровергнутых слухах. Ставлю вас в известность, что, если в результате этого инцидента будет нанесен ущерб моей собственности или репутации, я с сожалением буду вынужден прибегнуть к защите закона.

Изображение мелькнуло и погасло.

– Прокрутить еще раз? – спросил Мэтт.

– Да, – сказала Ким. – Но без звука.

Он уставился на нее, захваченный врасплох, ожидая, что она отменит просьбу. Она этого не сделала, и он запустил запись снова. Ким подошла к столу, чтобы остановить воспроизведение, когда ей будет нужно.

– Директор дал мне указание попросить тебя написать заявление, – сердито сказал Мэтт.

– Трипли – псих.

– Он влиятельный псих, Ким.

Она остановила изображение. Трипли стоял с раскрытым ртом, наклонясь вперед, тыча пальцем в их сторону.

– Посмотри на это, Мэтт, – сказала Ким. Она попыталась увеличить изображение «Доблестного», но он и так занимал весь кадр.

– Ну вижу. Похоже на книгодержатель. Что дальше?

– Это модель звездолета.

Он пожал плечами:

– И?

– Мэтт, я уверена, что «Охотник» встретил корабль инопланетян.

– Ким…

– Доказать не могу, но ручаюсь чем хочешь. – Она показала на «Доблестный». – И вот как он выглядел. – Как эта модель.

– Да. Я понимаю, что это звучит глупо, но почти на сто процентов уверена.

– Если так, зачем Трипли держит это в секрете?

– Я думаю, он об этом не знает. Ни об экспедиции, ни о модели. Я считаю, что его отец сделал эту модель в местной мастерской сразу по возвращении. После взрыва бабушка Бена нашла корабль на вилле, решила, что это игрушка, и отдала внуку.

У Мэтта был такой вид, будто ему ботинки жмут.

– И какие у тебя факты?

Она рассказала ему о подделке бортжурналов, показала снимки картин на подводных стенах Кейна. О призраке в коридоре она промолчала.

– Как ты узнала, что журнал фальсифицирован?

– Его проанализировали.

– Кто?

– Эксперты.

– Об этом ты рассказывать не хочешь.

– Лучше не стоит.

Мэтт сделал глубокий вдох.

– Ким, мне очень жаль. Ты – ценный сотрудник организации, и я бы предпочел тебя не терять, но ты действительно не оставила мне выбора. Я хочу, чтобы ты пошла к себе в кабинет и написала заявление. Дату поставь через тридцать дней после сегодняшней. Таким образом я смогу выбить тебе зарплату за месяц. Но на работу не приходи. – Он глядел на нее через стол. – Сама знаешь, я бы так не поступил, если бы мог, но я же тебя, черт возьми, предупреждал! Предупреждал, что так будет.

Он с мрачным видом показал ей рукой на выход. Но, когда она направилась к двери, остановил ее.

– Ким, – сказал он, – если тебе нужна будет рекомендация, то сделай так, чтобы обратились ко мне, а не к институту.

Эти слова до нее не дошли.

– Мэтт, это несправедливо. Я ничего плохого не сделала. Не нарушила ни одной процедуры…

– Ты ослушалась директивы. Я же тебе говорил держаться подальше от этого… – Он запнулся, подыскивая слова, не нашел и в досаде описал рукой круг.

Ким полыхнула на него взглядом:

– А тебе плевать, в чем истина?

– Ким, что есть истина? Одна женщина мертва, другая пропала. Если это работа Кайла Трипли, это тоже уже не важно, потому что он ушел в лучший мир. Так что мы не ищем правосудия.

Ты нашла настольную модель и эскиз на стене, и на этом основании делаешь вывод, что кто-то встретил инопланетян. Если так, какого черта они об этом не сказали кому надо? И вообще никому?

– Не знаю, Мэтт. Но если тут ничего нет, зачем они подделывали журналы?

– Я не знаю, так это или нет.

– Можешь проверить, если хочешь. А когда ты это сделаешь и убедишься, что я тебе сказала правду, я бы очень хотела взять «Мак-Коллум».

Мэтт вытаращил глаза:

– Ким, ты просто чудо, я это говорю тебе от всей души. Но ты, кажется, не слышала, что я сказал: ты у нас больше не работаешь.


– Как прошло? – спросил Солли.

– Меня уволили.

На стенке у Ким висел снятый крупным планом «Доблестный» из кабинета Трипли.

– Черт побери, Ким, я же тебе говорил, что этим кончится.

Она тряслась от ярости, злости, чувства полной несправедливости.

– Может, как-то пронесет. Только посиди тихо какое-то время. Дай им шанс успокоиться и понять, что ты им нужна.

– Нет, – сказала она. – Думаю, этого не будет.

Они сидели, обнявшись, и какое-то время молчали.

– Послушай, – сказал наконец Солли. – У меня есть друзья в Абельштадте. – Абельштадт – это был большой научно-исследовательский центр на Пасифике. – Обещать ничего не стану, но могу замолвить словечко. Я думаю, это достойная возможность. И ты снова можешь стать исследователем.

– Спасибо, Солли. Может, потом. А сейчас у меня есть более срочное дело.

– Ты будешь дальше здесь копать?

– Вполне. А что мне теперь терять?

– Попадешь под судебный иск. И вообще, что ты еще можешь сделать? Куда податься?

– Я хочу доказать, что встреча была.

– И как ты это сделаешь?

– Рация «Охотника». Она же, как ты помнишь, всенаправленная. И с бустером.

Лицо Солли засияло.

– И ты думаешь, это получится?

– А что? Нужна только соответствующая аппаратура.

Ким и Солли обменялись взглядами.

– Тебе нужен будет звездолет. Я не думаю, что Мэтт согласился одолжить тебе «Мак-Коллум»?