Берег варваров
«Берег варваров» — это один из самых спорных романов классика американской литературы Нормана Мейлера. Книга, написанная в 1951 году, переносит читателя в эпоху холодной войны, показывая её через призму кафкианских и оруэлловских декораций.
В романе раскрывается атмосфера времени, полная напряжения и неопределённости. Произведение заставляет задуматься о природе власти, человеческой уязвимости и моральных дилеммах, с которыми сталкиваются люди в сложных обстоятельствах.
Вы можете прочитать «Берег варваров» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Погрузитесь в мир Нормана Мейлера и откройте для себя глубину его прозы.
Читать полный текст книги «Берег варваров» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,57 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2009
- Автор(ы): Норман Мейлер
- Переводчик(и): Владимир Правосудов
- Жанры: Классическая проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,57 MB
«Берег варваров» — читать онлайн бесплатно
Перевел с английского В. В. Правосудов
Издательство выражает благодарность Фонду Нормана Мейлера за содействие в приобретении прав
Защиту интеллектуальной собственности и прав издательской группы «Амфора» осуществляет юридическая компания «Усков и Партнеры»
Посвящается Джин Малакэ
Скорее всего, я был на войне. У меня за ухом — след от раны, длинная узкая полоска кожи, на которой не растут волосы. Впрочем, сейчас, когда я немного оброс, прикрыть этот дефект не составит труда даже для самого неумелого парикмахера. Другое дело — шрам у меня на спине. Здесь будет бессилен даже искусный цирюльник. Чтобы скрыть этот шрам, потребуются скорее услуги портного.
Глядя в зеркало, я вижу в нем лицо куда более красивое, чем то, которое, по всей видимости, принадлежало мне изначально. У меня есть все основания полагать, что прямым носом, скульптурным подбородком и гладкими, правильной формы скулами я обязан мастерству какого-то ваятеля, так и оставшегося неизвестным для меня. Бесполезно смотреть на себя в зеркало и гадать, всегда ли принадлежали мне эти каштановые волосы и серые глаза: я ничего не знаю и ничего не помню. Я не знаю даже, сколько мне лет. Я уверен, что мне никак не меньше двадцати пяти; вполне возможно, что я даже старше, но стараниями тех, кто меня спасал и выхаживал, из зеркала на меня глядит молодой человек без единой морщинки.