В следственной конторе, у отца, Глер с детства видел пораженные магией тела убитых траминерцев, жертв ритуалов фанатиков, и обугленные кости заигравшихся с огненной стихией студентов.
Так, когда пришла пора думать, что же делать дальше со своей жизнью, у Глера спросили:
– Что дальше, сынок?
А он ответил:
– Да кто бы знал…
Как известно, все, кто не имеют понятия, что с собой поделать, идут учиться на артефакторов. Обучение стоило недорого, можно было легко получить бесплатный грант, да к тому же диплом уже к девятнадцати годам! И это для неблагородной-то семьи.
Так мистер Мальбек стал дипломированным специалистом в области артефакторики, сам поступил на службу в ту же следственную контору, где трудился верой и правдой его отец, а после бросил её и пошёл в помощники детектива Зальбера, который, скончавшись, отписал Глеру всех своих клиентов.
Это значило, что дела пяти, а то и десятилетней давности перелегли со старческих плеч Зальбера на юные плечи Мальбека и могли бы пролежать на них ещё полвека.
Только вот Глер был наивен и не понимал всей роскоши таких “сложных дел”. Вместо того, чтобы годами тянуть из клиентов деньги, он расследовал всё, очистил архив и счастливый проснулся однажды утром, уверенный, что справился с тем, что Зальбер тянул столько времени.
Наивность… тяжкий груз, что тащит юность.
Глеру заплатили положенное, похвалили, даже написали пару заметок и забыли о нём.
Деньги, которых по началу казалось неприлично много, быстро заканчивались, выросшие траты превышали доходы, а портной между тем ждал, что ему-таки закроют кредит за новый сюртук.
Было закуплено немерено артефактов, цельный сундук, и это при том, что ни единого заказа не предвиделось!
Горе… горе юному наивному детективу, получившему такую сумму и так бездарно растратившему её.
Не будет у него ни титула, ни домика на центральной улице Бовале, не будет маленькой конторки с секретарем и студентом-помощником, не будет громких государственных дел!..
Всё решил случай. Принцесса Марла потеряла на площади Бовале кольцо, и Глер его нашёл. Пустяк и безделица, все знали, что кольцо – часть королевского фамильного гарнитура. Молодой детектив тут же отправился ко двору, используя остатки былой славы, добился аудиенции и передал кольцо с пожеланиями доброго здоровья.
Принцесса Марла была в неописуемом восторге! А король чуть сощурился и медленно протянул:
– Глер… Мальбер?..
– Мальбек, ваше величество, – склонился в поклоне Глер.
– Хм… я слышал, вы расследовали дела, которые Зальбер не мог распутать за десяток лет, это так?
– Не буду хвастать, ваше величество.
“Какой юноша!”
“Какая скромность!” – прокатилось среди придворных.
– Вы достаточно молоды, – продолжал король.
– Двадцать три года, ваше величество.
– Недурно… приходите-ка на бал в дом графа Гриджо! Там и поговорим. Есть у меня к вам одно дельце… распутаете – и титул ваш. И поместье, разумеется. Не графство, но небольшая ферма… скажем, в районе Мерло…
И король тут же потерял к Глеру интерес, а тот, полный надежд, вылетел из дворца, совершенно окрылённый.
Тут же он узнал, что его выселяют из квартиры, за тем что денег так и не поступило. Собрал свои вещи, нанял дешёвый экипаж на утро, провёл ночь в родительском доме и к обеду при полном параде уже был в особняке Гриджо на улице Авильо.
Впервые мистер Мальбек присутствовал на балу. Он планировал отправиться на дело сразу же, как получит задание, потому свой сундук выгрузил тут же, в доме. Он нанял карету до Небиолло, и в назначенное время она прибыла на улицу Авильо. Туда даже загрузили драгоценный сундук с “артефактами и последними штанами” Глера. Сундук дважды уронили, но решив, что раз ничего внутри не звенит, не хай упасть и в третий.
А получив задание от короля, Глер тут же покинул дом Гриджо, запрыгнул в карету и велел отправляться в Небиолло немедленно. Предчувствие не подвело, дорога предстояла дальняя.
Теперь же он лежал в номере дешёвой гостиницы, на кровати и напряжённо думал над сложившейся ситуацией.
В его сундуке по-прежнему рыдала белугой графская дочка, её волосы посинели уже почти до корней и так туго закрутились, что казалось, будто она сидит в бигудях.
– Хватит! – велел Глер, и Эмма тут же подняла на него зарёванное лицо.
– К-как… хватит? – растерянно спросила она.
– Так. Слезами делу не поможешь…
– А как помочь делу? – она стала быстро-быстро вытирать лицо рубашкой Глера, которую решила не выбрасывать из сундука ещё при посадке, чтобы было мягче ехать.
– Последняя… – только и успел вставить Глер, но махнул рукой.
– Помочь… – повторила она. – А вы… детектив, да? Ну, настоящий. Да?
– И?
– А у вас есть помощник?
– Нет. Я работаю один.
Эмма кивнула и стала думать. Нет, это была не фигура речи или мнение нашего всезнающего авторского ока… Эмма Гриджо прямо-таки наизнанку выворачивалась, давая понять, что сейчас всё решит. Она сидела, постукивая ногтем по подбородку, отмахивалась от волос, норовящих влезть в рот, и то и дело сдувала со лба непослушные пряди.
– Давайте по порядку…
– О, святые… – взвыл Глер. – Ну давайте по порядку.
– А я не могу вернуться домой, так?
– Так.
– А вы уезжаете, так?
– Так.
– И вас не будет в городе, так?
– И даже в стране не будет.
– Так это же прекрасно! А значит ли это, что по возвращению, если вы распутаете ваше… дельце, – она сморщилась, решив, что никто не даст никакого важного задания такому оборванцу. – Вам даруют всё на свете, и я свободна?
– Я не утверждаю, но есть шанс, что да, – Глер напряжёно стиснул зубы. Ему не нравилось то, к чему вела девчонка.
А ещё Глеру не нравилась её приметная внешность, её манеры, бестактность и бесконечный шум. Леди Эмма Гриджо каждую минуту норовила произвести на свет сотню различных звуков: то заплачет, то станет обиженно пыхтеть, то стучать ногтями по чему-то твёрдому, то играет с застёжкой сундука.
Личность настолько раздражающая, что сложно представить, как её родители сами не выставили из дома.
– Тогда я еду с вами!
Глер не ответил, просто уставился на девчонку, потом устало прикрыл глаза.
– Что? Я дипломированная волшебница! У меня родовая магия! Я знаю два языка!
– И приспособлены к жизни на земле, конечно же…
– Я приспособлена ко всему! – уверенно ответила она.
– И какие же у вас… дипломы, леди Гриджо? – вздёрнув бровь, спросил Глер.
Он смеялся, а Эмма была уверена, что сейчас шокирует наглеца своими знаниями.
– Специалист по защите водных ресурсов! И специалист по праву!
И тем, и другим она слишком гордилась, чтобы говорить спокойно. Оттого голос звучал невероятно важно и самоуверенно, и Глер не сдержал смеха.
– Водные… ресурсы? Водные… в земляном краю? – бормотал он сквозь смех.
Эмма и сама знала, как это странно. В сущности, она была лучшей студенткой только оттого, что попросту единственной на курсе. Буквально единственной. Если откровенно, курс и создали-то, только чтобы Эмма Гриджо там отучилась.
– Я обладаю… водной магией, – обиженно ответила она.
– Хорошо… славно… – отсмеявшись, выдавил он. А потом его лицо исказила страшная мука. – И у меня ведь даже нет выбора…
Он стоял, уперев руки в колени и склонившись к самому лицу девчонки.
От его спокойного внимательного взгляда её кудри медленно раскручивались и чернели, а бирюзовые глаза радостно сверкали.
– Это “да”? – пропищала она, будто мигом забыла обиду.
– Это вынужденное “да”…
Он не успел закончить ехидную фразу, потому что великосветская дама, леди Эмма, выскочила из сундука и повисла на его шее.
– Спасибо! Спасибо! Я так рада, что у вас нет выбора! Вы не пожалеете! Нам скорее нужно за покупками!
Глава о титулах, обращениях и истории Траминера
Всего Глеру Мальбеку выдали три тысячи клерет. Сумма была немалая, и он даже рассчитывал, что привезёт обратно минимум треть. Своих денег у него было двести тридцать клерет, не считая мелочи. А новые артефакты обошлись бы в половину от общей суммы. Три тысячи двести тридцать… и графская дочка в довесок.
Первым делом Глер спустился в аптеку и купил пару порошков. Смешав их в номере гостиницы, он велел Эмме выпить состав, чтобы скрыть бирюзовые кудри. Увы… волшебные волосы цвет не сменили, а все остальные приобрели рыжеватый оттенок и Эмма радостно ими трясла перед зеркалом.
– Что делать будем?
– Я их замотаю, – пожала плечами она и резво отпорола от нижней юбки волан, будто не причитала только что на тему местных магазинов.
Глер в восхищении смотрел на то, как богачка скручивает низкий пучок и обматывает его куском бирюзовой ткани на манер платка.
Они покинули гостиницу со всеми вещами спустя четверть часа. Глер оплатил десять клерет за сутки проживания и ещё три за нехитрый обед на двоих. Удивительная леди уплетала за обе щеки простую похлёбку с жирным мясом, а после, оглядевшись по сторонам, стала макать в бульон лепёшку и с наслаждением жевать.
– Какая вкуснотень! – пропела она.
– Вы всегда так ведёте себя за столом?.. – осторожно поинтересовался Глер, прокашлявшись и вздёрнув бровь.
Ему не было неловко, она явно копировала поведение окружающих женщин, но те были простыми труженицами: торговки, швеи, горничные. На их столах помимо похлёбки был только дрянной напиток из варёного изюма, а перед леди Гриджо стояло вино, за которое отдали треть из счёта. Может, ещё оттого было странно смотреть, как подстраивается под окружение эта девчонка, его обыденная жизнь – игра для неё. Забавный спектакль.
Эмма сделала большой глоток разбавленного чёрного вина и пожала плечами.
– Знаете… мистер Мальбек, сэр, я не то чтобы не понимаю, как всё устроено, – она сложила локти на стол. Рюши её голубого платья теперь лежали прямо на сальном дереве, но их хозяйка этого будто и не замечала.