Бесконечная Пустота 3 — страница 7 из 98

Приняв душ, я оделся в шорты и футболку, затем вышел в общий коридор. Доносившиеся из кухни звуки шипения, лёгкого звона и приглушённого голоса показались мне крайне подозрительными.

Я тихонько подошёл к ряду электронных фоторамок на стене и отдал мысленный приказ — иллюзия гладкой поверхности развеялась, открыв доступ к потайному сейфу. Выудив из него пистолет, я беззвучно прошёл к кухне и резко открыл дверь.

В прицеле я увидел свою жену, занятую тем, чего я никак от неё не ожидал: она стояла у плиты и что-то увлечённо готовила! На мгновение я замер в оцепенении. Бестия обернулась, посмотрела на пистолет в моей руке и нахмурилась.

— Я думала, когда ты решишь меня пристрелить, у тебя хотя бы хватит мужества посмотреть мне в глаза, — разочарованно пробормотала она. — А ты пытаешься сделать это в спину, подлый упырь?

— Ты меня напугала, — ответил я, складывая пистолет в футляр. — Стесняюсь спросить, какого хера ты встала вдруг раньше меня и чем это ты занята, дорогая?

— Как же тяжко жить с дебилом, — вздохнула девушка. — Завтрак готовлю, на чё ещё это похоже?!

— Может, я до сих пор сплю? — легонько похлопав себя по щекам, пробормотал я. — С каких пор ты начала готовить?

— С тех пор как мы решили завязать с боевыми операциями. Я не могла уснуть и подумала, что было бы нехерово завести себе какое-нибудь хобби. Садись, сейчас подам кофе.

— Чудеса на виражах, — усмехнулся я, занимая место за столом. — И чего ты приготовила?

Бестия подала мне чашку кофе, затем вернулась к плите. Она достала из шкафа две тарелки и высыпала в них содержимое сковородки, которую тут же закинула в посудомоечную машину. После этого демоница почти торжественно принесла тарелки к столу и одну из них поставила передо мной. Я с нескрываемым сомнением посмотрел на поджаренную мешанину.

— Блюдо называется «Поебота с яйцом», — с гордостью пояснила девушка. — Мой фирменный рецепт, только сегодня придумала! Берёшь всё, что есть под рукой, например, как в данном случае: лук, макароны, овощную смесь и нарезанную колбасу. Смешиваешь и поджариваешь на сковородке, а затем заливаешь парой яиц и снова мешаешь до корочки. Соль-перец по вкусу. В конце можно добавить какой-нибудь соус. Завтрак чемпиона!

— А без яиц можно? — осторожно спросил я, хмуро глядя в тарелку.

— Не, «Поебота» без яиц не «Поебота», — уверенно покачала головой демоница, нарезая хлеб. — Жри, пока не остыло. И только попробуй вякнуть, что невкусно! Я целых пятнадцать минут старалась, между прочим.

— То есть, закинула всё в автонарезатель, а потом нажала кнопку на автосковороде с функцией автожарки и автосмешивания?

— Представь себе, нет, умник, блядь, — Бестия погрозила мне кухонным ножом. — В этом нет никакого творчества. Поэтому я делала всё вот этими вот ручками — и нарезала, и жарила, и мешала. Прямо как в самых изысканных ресторанах древней школы.

— Ого! Мастер клинков становится шеф-поваром, — улыбнулся я. — Мне это нравится, солнце. Лилит никогда не готовила мне завтраков.

— Гляди-ка, хоть в чём-то я её обошла.

— Не знал, что ты с ней соревнуешься. В любом случае, это очень приятная неожиданность. Рад, что ты решила найти себя в чём-то созидательном.

— Смотри только, чтобы ебальник не лопнул от счастья, — демоница указала на меня остриём ножа.

— Знаешь, как эффективно справиться с разъярённой женщиной, вооружённой ножом? — хитро ухмыльнувшись, спросил я.

— Ну?

— Надо достать хлеб, колбасу и майонез. Сработают древние инстинкты, и она сделает тебе бутерброд!

— Сука, — Бестия слегка усмехнулась, но тут же приняла нарочито суровый вид. — Чую, завтраков ты больше от меня не дождёшься, упырь.

— Просто шутка, радость моя, — я примирительно поднял руки. — Спасибо тебе.

Затем я всё-таки взял ложку и с огромной опаской попробовал первое фирменное блюдо жены… Оно оказалось слегка пережаренным, но на удивление вкусным и сытным! Я не заметил, как опустошил всю тарелку и даже задумался о добавке.

— Ты просто чудо! — улыбнулся я, поцеловав демоницу в щёчку. — Очень вкусно! Кто бы мог подумать.

— Нихера ты не ценишь свою прекрасную жену, — пожала плечами Бестия. — А у меня ещё много скрытых талантов. Лады, пошли собираться. Нам нельзя сегодня опаздывать, а то генерал вдруг залупится с расстройства и откажет нам в переводе.

* * *

— Итак, Омикрон, — начала облачённая в офицерскую форму Сказка, встав рядом с голографическим экраном, на котором появилась запись с БПЛА-разведчика. — Члены объединения ренегатов «Примус Анархии», признанной правительством Земного Союза экстремистской и террористической организацией, выкупили у пиратов «Белого Пламени» партию оружия, запрещённого к производству и распространению галактической конвенцией. Подпольный завод по изготовлению оружия был уничтожен нейтронной боеголовкой, запущенной с орбиты месяц назад. Однако о том, что пираты успели продать товар ренегатам, стало известно лишь недавно. Коллеги из ГРУ помогли. По данным разведки, оружие хранится на базе «Примуса» в полном объёме и пока в ход не пускалось. Вероятно, его держат для готовящегося террористического акта или с целью перепродажи. Ваша задача — проникнуть на базу, расположенную на одной из безымянных лун газового гиганта Пантон. Зачистить от противника, скачать ценные данные с сервера и всё взорвать. Если представится случай уничтожить их лидера Акдея Заречного, не стесняйтесь. Мы уже давно пытаемся на него выйти, но этот скользкий сукин сын неуловим.

Я внимательно посмотрел на зверское, искажённое злобой лицо, покрытое жуткими татуировками, с залитыми чернилами белками глаз и вживлёнными в череп рогами. Акдей выглядел так, словно вылез из самых глубин ада и был готов испепелять одним лишь взглядом целые миры.

«С виду крайне опасная тварь, — подумал я. — Похоже, это настоящий обезбашенный фанатик, готовый на что угодно. Возможно, наше последнее задание не будет такой уж лёгкой прогулкой».

— Вопросы? — спросила Сказка, выдержав паузу.

— Никак нет, товарищ подполковник, — ответил я за всех.

— Отлично, — кивнула девушка. — Разведсводку с дополнительной информацией, а также данными по обороне базы ренегатов и количеству личного состава получите завтра, непосредственно перед вылетом в шесть утра. По предварительным расчётам, операция не займёт у вас больше трёх суток с учётом времени в пути. Связь держим постоянно. О любых непредвиденных инцидентах сообщать незамедлительно.

— Есть.

Я перевёл взгляд на генерал-майора Дмитрия Зуева. Суровый мужчина сидел за столом и внимательно слушал Сказку. За время брифинга он не проронил ни одного слова и лишь задумчиво оглядывал нашу группу. Я не представлял, о чём думал старый вояка, но мне показалось, что в его глазах мелькала глубокая печаль.

— Товарищ генерал-майор, — сказал я. — Разрешите обратиться.

— Разрешаю, товарищ майор, — сразу ответил генерал.

— Товарищ генерал-майор, помните, как мы разговаривали о том, чтобы перейти на должности инструкторов?

— Припоминаю.

— Мы хотим с вашего разрешения всей группой подать рапорты о переводе.

— Сразу всей группой? — вскинул густые брови генерал.

— Так точно. Мы узнали, что подполковник Дачаев уже три раза за год отклонял повышение. Он согласится принять новое звание и должность. А я, капитан Боброва, старший лейтенант Дронова и лейтенант Фролова станем инструкторами. И подготовим тысячи самых эффективных бойцов для Вооружённых Сил Земного Союза.

— Лейтенант Фролова тоже?

Я посмотрел на Фурию и увидел в её синих с фиолетовым отливом глазах благодарность с едва тлевшей надеждой.

— Вы не хуже меня знаете, что в лейтенанте Фроловой заложена память и личность Лилит, Дмитрий Олегович, — стараясь говорить как можно более убедительным тоном, продолжил я. — Мы вместе с моей почившей женой построили Центр Военной Подготовки «Калипсо» и совместно разработали программу тренировок. Так что её помощь для нас будет неоценимой. Старший лейтенант Дронова умеет программировать боевые симуляции как никто другой. Без моей супруги, капитана Бобровой, эта затея вообще не будет иметь для меня никакого смысла. Вы должны понимать. Мы достаточно пролили своей и чужой крови по вашему приказу, Дмитрий Олегович. И заслуживаем этого перевода.

— Конечно, жаль терять самую результативную боевую группу в истории спецназа КГБ, — с ноткой грусти в голосе произнёс генерал-майор. — Но, с другой стороны, в перспективе такие опытные кадры могут принести гораздо больше пользы, подготавливая рекрутов. Я вижу только одну проблему, майор. Ваших «способностей» у простых людей нет.

— Это не проблема, товарищ генерал-майор, — заверил я. — Когда мы с Лилит и Сварогом тренировали курсантов в Центре, никогда не пользовались «способностями». А программу обучения разрабатывали без их учёта. В общем, подобный опыт у нас уже есть. Дайте нам шанс, и вы скоро убедитесь в эффективности нашей программы.

— Добро, — кивнул генерал. — Я подготовлю приказы о ваших новых должностях и званиях. А как же операция «Примус»?

— Мы её выполним, товарищ генерал-майор. И выполним как следует. Считайте это нашим финальным аккордом перед переводом.

Глава 3

Когда я вошёл в гостиную, она позвала меня из другой комнаты. Я вздохнул и, поколебавшись лишь мгновение, всё же отправился на её зов. Мой разум кричал мне: «Уходи и забудь!», но непослушные ноги сами несли меня вперёд. Створки дверей передо мной приветливо разъехались в стороны. Я несмело шагнул внутрь.

В спальне царил полумрак. Мягкий свет ночника окутывал интерьер, выполненный в тёплых пастельных тонах. Из скрытых динамиков звучала нежная романтичная мелодия, создавая атмосферу уюта.

Посреди комнаты стояла широкая кровать. Она лежала на шёлковой чёрной простыне лицом вниз. Абсолютно голая. И соблазнительно покачивала округлыми бёдрами. Я просто не мог устоять перед столь очаровательной и манящей картиной.