Бесконечная шутка — страница 308 из 308

340. Гиклат доксициклина, внутривенный антибиотик – ®Parke-Davis Pharmaceuticals.

341. Гидрохлорид оксикодона + ацетаминофен, оральный наркотический анальгетик Списка III – ®Du Pont Pharmaceuticals.

342. Или, может, столпотворение.

343. Самодеятельность – термин бостонских АА, означающий завязать с Веществами своими силами без помощи каких-либо реабилитационных программ.

344. Квалификационные стандартизированные предметные тесты повышенного типа СОТа, которые Хэл Инканденца записался сдавать на английском и (парижском) французском.

а. Служба образовательного тестирования, Принстон, Нью-Джерси.

345. Корпус Колледжа общего образования на пересечении Содружества и Грэнби, приблизительно в 3 км на восток-юго-восток от ЭТА.

346. Международный аэропорт Монреаль-Дорваль – аэропорт Картьервиль перевели на внутриквебекские перелеты.

347. (которых на ней в самом деле нет, но она брызгалась духами в прошлый раз, когда надевала гуипиль.)

348. Римско-Католическая церковь Святого Колумбы сразу за Брайтонским Центром.

349. Sic.

350. Или лицо, которое корчится в невольном отвращении при виде однорукости или крюка Гейтли, например.

351. Как сумма Первого и Двенадцатого шага, гласит шутка АА: «Я потерял контроль над своей жизнью и хочу поделиться этим с тобой».

352. Отсылка к январю-февралю ГВБВД, когда один или несколько неизвестных намазали некоторые зубные щетки мальчиков и девочек 16 лет тем, что позже опознали как экстракт семян бетеля, чем положили начало панике и междоусобным обвинениям и отправили на процедуру кислородного отбеливания зубов к доктору стоматологии И. Зегарелли около полудюжины эташников, пока манипуляции с щетками не прекратились так же внезапно, как и начались; и даже теперь, девять месяцев спустя, никто не имеет ни малейшего понятия о личностях виновников или смысле затеи.

353. Которая идет вовсе не в Энфилд-Брайтон, но в Роксберри и Маттапан, где лучше не шастать ночью, если ты а) белый и б) временно недееспособный.

354. См. сноску к примечанию 12.

355. Анексия – ®SmithKline Beecham Laboratories.

356. Лево-Дроморан – ®Roche Laboratories.

357. Нуморфан, что-то вроде разбавленного Дилуадида, – ®Du Pont Pharmaceuticals.

358. Первин NX – ®Boswell Medications Ltd., Канада – что объясняет Список III, потому что канадцы, как известно, неадекватны, когда речь заходит о присуждении препарату класса потенциальной опасности.

359. Он же гидрохлорид хлордиазепоксида– ®Roche, Inc. – валиумный транк низшего уровня.

360. Оральный наркотик Списка III стартового уровня, побочные эффекты и негарантированный кайф которого часто толкают наркоманов вверх к субстанциям Списка C–II.

361. Он же сульфат гиосциамина– ®Schwarz Pharma Kremers Urban, Inc. – антиспазматик против чего угодно от колита до синдрома раздраженного кишечника.

362. Он же метаквалон, ныне производится вне юрисдикции ОНАН под товарным названием Парестол.

363. Позже – один из трех членов банды по съему и ограблению люксовых апартаментов, и даже позже – верный напарник Гейтли в его самых катастрофических и дноприближающих кражах со взломом, включая и ограбление некоего Г. Дюплесси, о чем Кайт пожалел экспоненциально сильнее Гейтли, когда AFR с ним закончили.

364. МДА, МДМА («Х»), ММДА-2 («Лодка любви»), ММЛА^ («Ева»), ДММДА-2 («Звездная ночь») и т. д.

365. Учреждение долгосрочного ухода.

366. Довольно подозрительно напоминающий напыщенные работы профессора Г. Блума* о художественной инфлюэнце – хотя и непонятно, как дискурсы Потопа или покойных предков касаются низкобюджетной классики «Клетка» С. Питерсона, которая в основном про то, как крутится перипатетический глаз; разве что дело в том, что Дж. О. Инканденца обожал этот фильм и лепил отрывочки из него или отсылки к нему просто везде, куда только мог; может быть, «дизъюнкция» или «несвязность» фильма на экране и научных дискурсов об искусстве профессора философии как-то подчеркивает смысл фильмаа.

*Прим. пер. Гарольд Блум (1930) – американский литературный критик и литературовед, о художественной инфлюэнце не писал.

а. Если, конечно, допустить, что в нем есть смысл.

367. Хотя они, как и в изображении организованной преступности в популярном интертейнменте, правда часто меняли мобильники, чтобы избежать потенциальной прослушки и регистраторов звонков, – Соркин покупал новые телефоны и симки или чаще Гейтли брал попользоваться мобильники своих подружек-медсестер и возвращал спустя несколько дней. Одной из самых сложных задач Гейтли на этой работе было запоминать все эти гребаные телефонные номера и адреса люксовых-апартаментов-на-неделю, будучи практически все время под Бам-бамами.

368. Циметидин – ®SmithKline Beecham Pharmaceuticals – 800-мг спансулы от генерализованных черепно-сосудистых проблем (получают его, что интересно, из той же плесени на ржи, что и ЛСД).

369. Наверное, стоит заметить, что в случае двух карт, которые Соркину за этот период пришлось стереть бескомпромиссно, он отказался от услуг Башенблизнецов и взамен привлекал отмороженных бывших квебекских бойцов по имени Демон и Пуанграве, ни один из которых не был обременен какими-либо лояльностями и не состоял в каком-либо сообществе и которые предлагали коллекторские услуги букмекерам и ростовщикам с высоким интересом на обоих побережьях. Гейтли во время принудительного сбора все-таки картанул одного человека, но, по сути, случайно – должник был блондином и пил «Хайнекен», и

когда дело дошло до рукоприкладства, брызнул Гейтли в лицо «Мэйсом», и глаза Гейтли заволокло красной пеленой ярости, и когда он пришел в себя, голова должника уже была развернута на 180°, а в одну ноздрю был до донышка помещен баллончик «Мэйса», и Гейтли в жизни не испытывал такого леденящего профессионального ужаса до самого случая с задохнувшимся канадским PIT – который в любом случае произошел гораздо позже и когда Гейтли был уже куда менее склонным к насилию.

370. Очищенный свиной инсулин в цинковой суспензии – ®Lilly Pharmaceuticals.

371. Элитная частная школа близ выступа Метуэна.

372. Наверняка замазка и отъем, т. е. долг и автоматический процент букмекера (обычно 10 % от выигрыша или к сумме замазки), не исключительно бостонские термины.

373. Он же ацетилцистеин – ®Bristol Laboratories – профилактическое средство для ингаляции против посттравматических наростов аномальной, вязкой или застаивающейся слизи.

374. С отчетливым твердым звуком «ч» местного произношения Северного побережья, как в словах «шарм» и «шампанское».

375. Также известный среди пациентов невроурологического отделения под менее чутким названием «Пляска пьяного перепихона», или сокращенно «Три Пэ».

376. Старый добрый Дилаудид от Knoll Laboratories – 666.00 долл./г. оптом и 5 долл./мг. на улице по расценкам на ГБПМ.

377. «Отвертка Филлипса» – водка с молочком магнезии, напиток, который Гейтли считал тошнотворным и про себя называл «лоубол».

378. (предположительно, в противоположность самоосознанию)

379. См. примечание 144 выше.

380. Прямоугольник с соотношением сторон 1,3:1, который сканируют электронные лучи при формировании видеоизображений и который теперь заменяет мультиинтерлейсоваяа HD-оцифровка полем сплошного изображения.

а. Почему название корпорации распространения Норин Лейс-Форше было ироничным каламбуром: «2:1 интерлейс» было телевизионным доHD-термином для разбиения кадра изображения на два 262,5-строчных поля для стандартного 525-строчного растрового считывания. Очень внутряковая шутка, предназначенная порадовать ту самую Большую четверку, которую тогда умасливала Норин Л.-Ф.

381. Скорее 1926 год до э. с., согласно Фотоархиву Музея современного искусства в Нью-Нью-Йорке. Плюс NB, что принт – который, как Хэл правильно помнит, Аврил всегда ненавиделаа,– висел задолго до того, когда Дж. О. И. хотя бы взял в руки камеру.

а. Отсюда относительно странно, что принт все еще висит на стене гостиной ДР спустя четыре года после сведения счетов с жизнью Инканденцы, – никто же ее не заставляет его хранить.

382. И в одиночных против Уэйна, и в парных с ним у Хэла всегда такое жуткое ощущение, будто Уэйн полностью контролирует не только послушную ЦНС, но и сердцебиение, и кровяное давление, диаметр зрачков, и т. д., и это чувство не только жуткое, но и отвлекает, усиливая и без того немалое напряжение игры с Уэйном.

383. Учреждение в Винтер-парке, Флорида, для проблем слияния, созависимости и компульсивности.

384. Он же Лоразепам – ®Wyeth-Aherst Labs – почтенный противотревожный транк, 25 мг/день которого достаточно, чтобы седатировать немаленького клейдесдаля.

385. Скорее всего, имея в виду Дорикс, гиклат доксициклина от Parke-Davis, крылатая ракета от грамотрицательных антибиотиков.

386. Гидрохлорид налаксона, Экзосет от антагонистов наркотических анальгетиков ®DuPont Pharm. – в 2-мл / 20-мл (с физраствором) шприцах.

387. Третья по сложности добывания на улицах метрополии Бостона штука после вьетнамского опиума и невероятно сильнодействующего ДМЗ, Солнышко – гидрохлорид пентазоцина и мефенаминовой кислотыа – ®Sanofi Winthrop, Canada, Inc. – с торговым названием Талвин-PX – ядовито-желтая сыворотка, в 7-мл / 20-мл (с физраствором) шприцах.

а. Ненаркотический анальгетик, продающийся в США под названием Понстел – ®Parke-Davis – по большей части (как ни странно) от дисменореи, такой как бы термоядерный Мидол.

388. Талвин-NX –®Sanofi Winthrop U. S.


1) Оказалось, что визуальные телефонные разговоры отчего-то вызывали ужасный стресс, которого не наблюдалось в голосовых разговорах. Пользователи видеофонии вдруг словно осознавали, что при конвенциональной голосовой телефонии они жили в обманчивой, но в целом чудесной иллюзии. Раньше они ее никогда и не замечали, иллюзию – она была как бы такая эмоционально сложная, что разглядеть ее стало возможно только в контексте утраты. Старые добрые традиционные