Бестиарий любви в стихах — страница 6 из 16

Когда проглотит Лось змею,

И страждет, ядом изводим,

В лесную чащу он бежит,

Чтоб исцеленье обрести,

Водой напившись из ручья.

И этой дивною водой

Мне послужил Ваш аромат,

Ведь сладость уменьшает боль,

Но вскоре я в дремоту впал.

О, Боже, сохрани-спаси

И от опасности избавь!

А то ведь может принести

Погибель злую этот сон.

Пример тому – Единорог,

Что девы аромат вдохнув

Пред ней ложится, усыплен.

Единорог – бесстрашный зверь,

К тому же яростен и горд.

Его никто не устрашит —

Ни змей, ни зверь, ни человек.

Силен и быстр Единорог,

Он будто белоснежный конь,

Лоб украшает крепкий рог —

За это так и прозван он.

Сей рог столь крепок и силен,

Что ни кольчуга, ни броня

Не выдержит его удар,

Да и вообще любой препон

Легко пронзает этот рог.

Единорога силой брать

Или в засаде поджидать —

Пустое дело. Но зато

Он девой может быть пленен:

Едва учуяв аромат

Невинной девы чистоты,

Единорог встает тотчас

Пред ней, колени преклонив,

Покорно как бы ей служа.

Про ту повадку разузнав

Иные хитрые ловцы,

Когда охотиться идут,

С собою девушку берут:

Ее посадят на тропе,

А сами прячутся вблизи.

Единорог же, ощутив

Невинной девы аромат,

Подходит и впадает в сон,

Пред нею на колени пав.

Так, ставший беззащитным, зверь

Во сне свою встречает смерть:

Охотник бьет его копьем.

И мертвого берет с собой.

А ведь покуда он не спал,

Охотник подойти не смел!

Любовь – мудрейший из ловцов

И в хитрости ей равных нет.

Она, избравши этот путь,

Смогла легко меня пленить

И за гордыню наказать —

За спесь, за то, что презирал

Любовь и верить не желал,

Что суждено мне полюбить.

Что ж, отомстил Амор с лихвой

За непокорность и за спесь,

И вот как то произошло:

Едва я Даму повстречал,

Что подослал ко мне Амор

(А дама та была милей

И несравненно краше всех)

Я аромат ее вдохнул

Сладчайший и тотчас уснул,

С тех пор я не был пробужден.

К тому же сладостный дурман

Вкусив, я воли был лишен,

И все желанья потерял

За исключеньем одного:

Всю жизнь служенью посвятить,

Чтоб Дамы заслужить любовь.

За нею я с тех пор иду,

Как звери за Пантерой вслед.

Пантера – очень милый зверь,

К тому же редкой красоты:

Ее раскрашен мягкий мех

Природой в множество цветов.

Но это далеко не все:

Когда очнувшись ото сна,

Пантера разевает пасть,

Зевает сладко и рычит,

Из пасти зверя сладкий дух

Наружу рвется и летит,

И наполняет все кругом.

Заметим, этот аромат

Пугает ядовитых змей,

Ведь так противна гаду сласть,

Поскольку сам-то он вонюч,

Что он скорее прочь ползет.

Напротив, тварям остальным

Приятен очень этот дух.

И потому, его вкусив,

Уж от Пантеры отойти

Они не могут и всю жизнь

За нею ходят по пятам.

И я за Дамою моей

Иду – недаром был пленен

Чрез Обоняние, вдохнув

Ее прелестный аромат.

Но как же в плен попался Вкус?

Попался через поцелуй

Ее прекрасных алых губ.

Каким я мог счастливым стать,

Когда бы встречен поцелуй

С охотой был! Но нет, увы,

Его желал один лишь я:

Меня настолько опьянил

Ее дыханья аромат

(Благоуханнее цветов!),

Что удержаться я не смог

И вот, ее поцеловал.

А стоило мне вкус познать

Сравнимых лишь с бутоном губ,

Губ нежных, как бутоны роз,

Я тут же в плен Любви попал,

Ее наживку проглотив.

Зачем наживка рыбаку?

Затем, чтоб рыбу обмануть:

Ведь стоит рыбе съесть червя,

В нее впивается крючок.

Я пойман был на поцелуй,

Ведь он наживкой послужил,

А хитроумный рыболов

Запрятал в поцелуй крючок,

И вот он в сердце мне проник

И на страдания обрек.

Но боль от этого крючка

Слабеет, стоит вспомнить мне

Тот бесподобный поцелуй —

И пред глазами предстает

Изгиб прелестной шеи той,

Что шелка нежного нежней

И снега белого белей —

Как мог ее я не обнять?

Нет, даже птицы не летят

С такой охотою на трель,

Что хитрый птицелов свистит,

Как я в ловушку побежал —

А там Амор меня поймал.

Как Крыса, что попав в капкан,

Неосторожно сало съев,

Не знает, как же ей бежать,

При этом не лишившись лап

Иль ран иных не получив,

Вот так и я в плену сижу,

Не зная, как же мне уйти,

Не причинив себе вреда.

Ах, если б только я умел

Себя ногами защищать,

Как это делает Сова,

Тогда бы, без сомненья, был

Я в безопасности сейчас.

Столь ненавидима Сова

Меж прочих птиц, что если вдруг

Увидят, что она летит,

Вмиг нападают на нее

И перья щиплют, и клюют.

Вот потому-то из гнезда

Сова выходит лишь в ночи,

Когда другие птицы спят.

А днем Сова сидит в дупле,

Вниз головой, ногами вверх —

Так, если птицы нападут,

Она атаку отразит,

Ведь когти у нее остры

На страшных и больших ногах —

Под их защитою Сове

Птиц нападенье не грозит.

Когда бы я вот так умел

И волей сильной обладал,

И к нападению готов

Был днем и ночью, то Любовь

Мной завладеть бы не смогла.

Когтей значение и ног

Я постараюсь объяснить

Вам на примере Журавля.

Ну а пока замечу лишь,

Что сходство с Волей есть у них.

Увы, Любовь, что так хитра,

Сопротивление мое

Предвидя, ноги мне сперва

Связала крепкой бечевой —

Я ж ничего не замечал,

Покуда связан не был весь.

Так как я защищаться мог?

Попался я, совсем как Волк,

Что не заметил западни.

Но так ли я себя веду,

Как этот зверь, попавший в плен?

Волк, угодив ногой в капкан

Ее старается огрызть

Чтоб, пусть и сделавшись хромым,

Свободу снова обрести.

Когда бы только я умел

От сердца волю отделить,

Что подчинил себе Амор,

Тогда бы я сумел сбежать.

Но Боже мой, какой побег?!

Я, право, не хочу бежать,

Да и других желаний нет,

Ведь воли я теперь лишен.

Нет, никуда я не сбегу —

Амор сумел околдовать

Меня и волю мне сковать,

И сердце с телом подчинить.

О, как искусен был Амор!

Как он опутывал меня! —

А я и не подозревал…

Только Паук, плетущий сеть

Тончайшую, чтоб мух ловить

Искусен так же, как Любовь,

Чью сеть никак не разглядеть

Влюбленному, покуда в ней

Он не запутается весь.

Подобно, мухе невдомек,

Что паутина перед ней,

Покамест лапки и крыла

Не влипнут в сетку крепких пут.

Да, гнавшийся за мной Амор

Загнал меня в силки любви,

А после заключил в тюрьму,

Там и сижу я по сей день.

А заключенного в острог

Жестокий сторож стережет:

Он день и ночь за мной следит

Но только нету в том нужды —

Я никуда не побегу.

Нет, даже в мыслях не могу

Такой проступок совершить:

Я с радостью остаток дней

В остроге этом проведу,

Любви всецело подчинен,

Иной не нужно мне судьбы.

Освобожденья не ищу,

Но все меня съедает страх,

Ведь я Амором погружен

В глубокий и опасный сон.

А то, что я и вправду сплю,

Понятно: ибо тот, кто спит

Теряет временно контроль

Над всеми чувствами пятью —

А я недавно показал,

Как чувства угодили в плен

К Амору – значит я дремлю.

Но почему я сна страшусь?

Да мы ведь видели уже:

Любовный сон приносит смерть:

Единорога бьют копьем,

Пока он спит, а человек

Уснувший по вине Сирен

Бывает съеден. Шутка ли?

Да, чтобы жизнь свою спасти

Мне следовало б поступать,

Как это делает Журавль,

Что ночью стаю сторожит.

Журавль-страж, чтоб не уснуть

Под лапу камешки кладет —

Тогда нетвердо он стоит,

А неудобство гонит сон.

Ведь всем известно: Журавли

Спят стоя – если не стоят

Их ноги прочно на земле,

Не могут Журавли уснуть.

Когда б подобен Журавлю

Я был, тогда Амор врасплох

Меня застать бы не сумел.

Так почему же я уснул,

Предосторожность позабыв?

Журавль, что стаю стережет —

Предусмотрительности знак

(Ведь ею охраняем ум,

Как стая – Стражем-Журавлем),

Тогда как лапы Журавля —

Суть воля. Назначенье лап —

Движеньем тела управлять,

А воли – за собой вести

Ум, направляя мыслей ход.

Под лапы камешки Журавль

Кладет, чтоб лучше охранять —

Предусмотрительность нужна,

Чтоб чувства прочие беречь,

И так рассудком управлять,

Чтоб он, не дай Бог, не уснул.

Мне б этим свойством обладать —

Я был бы цел и невредим,

А без него подобен я

Павлину с вырванным хвостом.

С предусмотрительностью схож

Павлиний хвост, и в этом он

Подобен лапам Журавля.

Но смысл хвоста еще важней:

Хоть сзади расположен хвост,