— Прокрутите с усилием против часовой стрелки… То есть против пути Солнца по небу, — вовремя подсказал ей. Зная, насколько Амацу-сенсей сильная, не удивился бы, если бы она сорвала резьбу с мягкого пластика, провернув крышку в противоположном направлении.
От казуса, впрочем, своевременное предупреждение не спасло. Газированная вода коварна. Спокойная и мирная в бутылке, она, оказавшись на свободе, поднимает бунт против нарушившего ее покой человека. В общем, половина растревоженной автомобильной качкой минералки рванула на свободу подобно извергающемуся вуклкану и никакая лисья магия не была способна ее остановить.
Отвлекшись на противостояние девятихвостой кицунэ и пластиковой бутылки с непокорной жидкостью, закончившейся победой водной стихии, за которую мне, надеюсь не придется выплачивать штраф в пункте проката, я не уследил за дорогой.
Ненавижу водить! Ненавижу постоянную бдительность, не позволяющую отвлечься от обстановки. Случившееся — самый показательный пример. Я, несмотря на обостренные лисьи чувства, не заметил, как встречная машина внезапно вильнула, как будто бы огибая препятствие и вырулила на мою полосу движения. И только в самый-самый последний момент я успел дернуть руль, уходя на обочину. Тут же резко затормозил. Руки у меня тряслись. Только что я избежал… крупного счета за ремонт. Выживаемость у кицунэ высокая, а мы оба пристегнуты ремнями безопасности. Амацу-сама, кажется, не очень поняла, зачем я ее привязываю к сиденью, но, будучи умной женщиной, протестовать не стала.
— Да обратятся твои рисовые колосья в пустоту, и пусть колодец твоего дома иссохнет в самый жаркий месяц! — выдала проклятие кицунэ вслед удаляющейся машине. Ёрико совершенно точно вся в нее. Это даже не обсуждается. И ведь сработает ее пожелание, наверняка. Надеюсь, едва не устроивший аварию водитель не окажется фермером. Или наоборот, пусть окажется. Меня до сих пор слегка от стресса потряхивает.
Выполнив несколько дыхательных упражнений, показанных мне наставницей, ехидно на меня взглянувшей, полностью успокоился. Завел двигатель и вернулся на маршрут. Чуть дальше по дороге на соседней полосе фары высветили препятствие, которое был вынужден объезжать выехавший на встречную полосу водитель — дорожный конус, почему-то лишенный обязательных светоотражающих полосок. Бардак!
Остановился на обочине повторно, осмотрел препятствие и, будучи человеком законопослушным, убрал его с дороги, убедившись, что никаких реальных причин оставить предупреждающий знак не имелось. Надо будет позже разместить жалобу на сайте дорожной службы. Пусть найдут виновных и накажут.
— Простите, сенсей, не мог так просто бросить здесь эту штуку. Из-за нее есть шанс разбиться кому-нибудь другому.
— Эта вода — она щиплет нос и язык! — сенсей во время остановки вернулась к злополучной бутылке. — Как необычно, но приятно! Как будто пьешь из маленького онсена.
— Вы пили из онсена, Амацу-сан? — она сама виновата, что подставилась под колкость. Можно сказать, спровоцировала меня!
— Разумеется, нет! — фыркнула девятихвостая, ставя бутылку на столик. — Но если бы из онсена можно было пить, думаю, ощущение было бы именно таким.
Я ухмыльнулся, наблюдая, как наставница снова подносит бутылку ко рту и осторожно делает ещё один глоток. А ведь эта вода уже несколько выдохлась.
— Возможно, это даже вкусно, — нехотя призналась она, но тут же нахмурилась. — Хотя я не уверена, что эта вода полезна. Она… неправильная, слишком чистая. Не смейся, наглый мальчишка! Подумай только сказать, что эта Маэ любительница пить грязную воду.
Вот это та Амацу-но-Маэ, которую я хотел увидеть. Суровая, уверенная в себе и не лишенная притом чувства юмора.
Наверное, очень хорошо, что я не взял сладкую газировку вместо чистой воды. Хотя увидеть лицо старой шаманки, когда та попробует ту же колу, очень и очень хочется. В старые времена сладости были совсем иные.
— А сей сосуд, он тоже сделан из крови земли… нефти? — спросила наставница. — Никогда б не помыслила, что она годится хоть на что-то, кроме дрянного масла для фонарей и смазки на колеса телег.
— Все так, сенсей. В наши дни нефть — это один из самых ценных ресурсов, за нее даже идут войны в других странах. Настоящие и торговые.
— Воистину се вызывает удивление, Малыш. Закончи свой рассказ.
Меня прервал телефон. Вот на этот раз уже Мияби.
— Иранкараптэ, — блеснул я знанием языка айнов. Зря, что ли, на Хоккайдо ездил.
— Макото, я тебе доверяю, — начала Цуцуи, далее по смыслу угадывалось обязательное «но». — Но Тика-тян рассказывает какую-то чушь про бабушку Ёрико и Киото. Ты где?
— Если сестренка сейчас тебя слышит, то ей очень обидно за недоверие. Всё так, я помогаю бабушке Ёрико-сан добраться до Кофу из Киото. Скоро будем в городе… и сама в этом убедишься.
— Макото, ты настоящий будда, раз тратишь свой отпуск на то, чтобы помочь друзьям.
— Да, я такой, — не удержался от улыбки. — Мы ненадолго заскочим в магазин, у Конохи-сан потерялся весь багаж, нужно купить самое необходимое.
— Ну точно, будда. Люблю и жду.
— И я тебя.
Ох и ехидным же взглядом посмотрела на меня Амацу-но-Маэ по окончанию разговора с невестой.
— Выражаю своё почтение будде, — с сарказмом высказалась девятихвостая.
— Сенсей, ты ведь не настолько древняя, чтобы быть лично знакомой с Буддой Шакьямуни? — сказал я скорее утвердительно.
— О нет, стара, но не настолько. Сестрица вот моя, которой от тебя несет, Малыш, она, случалось, будду Амитабху слушала. Наслушалась, дурёха.
Сколько же тебе лет, Томо-сан? Получалось, что много. Или наставница пошутила? Будда Амитабха — одна из центральных фигур буддизма, наравне с Авалокитешварой и ее близнецом Махастхамапраптой. Вон как глаза хитро блестят у старушки. Не только шутит, но и проверяет, понимаю ли я это.
Закончив с Цуцуи, набрал Ёрико-тян. Наверняка же моя возлюбленная спросит у подруги насчет бабушки. Возможно, даже претензии предъявит за эксплуатацию моего отпуска.
— Сальвай! — начал я с хеттского приветствия, когда девушка взяла трубку. — Я за рулем и не могу много говорить. Подыграй мне. Если Цуцуи спросит, то ты попросила забрать твою бабушку из деревни недалеко от Киото. Её зовут Коноха Амацу, ей… восемьдесят. Бабушка настоящая. Познакомлю вас.
Примерно возраст самой Акирахиме-тян, если мои подсчеты верны.
— Но у меня же нет бабушки… и ты что, взял фамилию из манги?
— Да, из манги. Просто подыграй, а дальше я вас познакомлю.
— Ну хорошо… — с явной неохотой согласилась девушка. — Бабушка из маленькой деревни в горах Киото. Верно?
— Да, всё так. Не могу дальше отвлекаться от дороги. Тут всякие опасные конусы встречаются.
За остаток пути до Кофу успел рассказать о другом Макото. О его жизни мошенника и авантюриста. Крупными мазками, лишь с несколькими важными подробностями вроде основания Культа Небесной Гармонии и того, что он периодически наведывался к Акире. На эпизоде с вознесением святого и обещанием вернуться старая почтенная женщина смеялась в голос, не стесняясь своего веселья.
В финале затянувшегося рассказа перешел уже к себе. Всю правду выложил. Врать девятихвостой кицунэ или пытаться что-то утаить от нее — попросту глупо. Томо-сан знала абсолютно всё обо мне после короткого разговора по телефону. Допустим, наставница Амацу менее искусна и более молода, чем ее сестра. Всё равно она на недостижимом для меня уровне. Да и… для Макото-Хидео она стала семьёй и я невольно проникся его отношением.
— Вот как-то так, — закончил я говорить, припарковав машину у круглосуточного супермаркета Дон Кихотэ, или попросту «Донки», как обычно называют магазины этой сети. Конечно, по-настоящему качественную одежду там не купить, но более или менее приличные варианты возможны. На другие торговые точки в столь поздний час рассчитывать не стоит. Донки любят как раз за их удобный график работы.
— Ты молодец, Малыш, — сенсей погладила меня по макушке, как когда-то мальчишку, каким был другой Макото. Вообще-то это нарушение личного пространства и бестактность, но желания отдернуть голову не возникло.
— Амацу-сама, мы с вами приехали в магазин. Место, где ведется торговля, — постарался объяснить ситуацию. — Мы купим вам одежду и некоторые вещи, какие нужны в наше время.
— Неужто кто-то тут после заката торг ведет? — удивилась Амацу-сенсей. — Хотя фонари нынче яркие.
— Постарайтесь быть незаметной, как шиноби, я знаю, вы умеете пройти сквозь толпу на рынке так, чтобы на вас не упало ни одного взгляда, — дополнил я просьбу. — И посох — оставьте его в машине. Как и маску.
— Кто-то опасается ученического наказания за дерзость? Ладно, Малыш, быть тому, оставлю. Стесняться, ишь, меня удумал, — усмехнулась наставница.
Наверное, приди шаманка в Донки с посохом и в маске, никто бы и слова лишнего не сказал. У нас в стране не принято пялиться на посторонних людей и комментировать их внешность, какой бы экстравагантной та ни была. Но если есть возможность никого не провоцировать — лучше ей воспользоваться.
Внутри же супермаркета мне доставило особое удовольствие наблюдать за удивлением и шоком, которые настигли старуху, взирающую на изобилие современного универсального магазина.
В первую очередь продукты — они обычно в этой сети недалеко от входа. Десятки видов овощей и фруктов, закуски, сладости, лапша быстрого приготовления в яркой упаковке, напитки, привлекающие разноцветными бутылками, как сладкие, так и алкогольные.
Отделы домашней химии и косметики, раздражающие нос резкими запахами. Секция бытовой техники, привлекшая любопытную лисицу новыми для нее неизведанными механизмами. От меня не укрылось, как намекающе взглянула Амацу-сама на витрину со смартфонами, между прочим, открытую, чтобы можно было самим посмотреть и пощупать гаджеты. Уверен, специальные магнитные крепежи старую воровку, реши она стащить себе телефон, не то, что не остановят, но и не задержат.