Безудержная любовь — страница 7 из 50

еские уши, которые слегка оттопыривались. Мускулистые руки и мускулистая грудь были не так уж далеки от моих фантазий о мужчине с рейкой, хотя этот парень был одет в рубашку. На ней было написано “Обустройство дома двумя Бакли”. Подмышки потемнели от пота.

— Чем я могу вам помочь? — его глаза пробежались по моему наряду.

— Я Вероника Саттон. Я пришла по поводу работы.

— Работа? — его выражение лица было пустым.

— Да. Работа няни? — я показала ему листовку.

Он толкнул сетчатую дверь и взял у меня газету. По мере того, как он читал, его лицо из озадаченного превратилось в раздраженное. — Боюсь, что произошла ошибка.

— Вы не ищете няню?

— Нет, — твердо сказал он.

— Да, мы ищем, папочка. Помнишь? — маленькая девочка потянула его за рубашку. — Тетя Мейбл уезжает на раскопки.

— Раскопки — это как охота за сокровищами, — сказал мне маленький мальчик, широко раскрыв глаза. — И тебе за это платят.

В этот момент сзади к мужчине подбежала Мейбл, держа в руке резиновую лопатку. — Вероника! Ты здесь!

Я побледнела от удивления в ее тоне. — А разве я не должна быть здесь?

— Да, ты, э-э, здесь, просто немного раньше, чем я ожидала. Я подумала, может быть, ты захочешь переодеться или еще что-нибудь. У меня еще не было возможности рассказать о тебе Остину.

— О, простите, я… — я трудом сглотнув, я встретилась с непреклонным взглядом Остина. — Может, мне зайти попозже?

— Нет, нет. — Мейбл протянула руку за спину брата и распахнула дверь пошире. — Заходи. Это мой брат, Остин, а это его дети, Аделаида и Оуэн.

Близнецы поздоровались, а Остин одарил сестру испепеляющим взглядом и протянул листовку. — Мейбл, что это такое?

— Это объявление о поиске новой няни, — сказала Мейбл, направив на него лопатку как оружие. — И она единственная претендентка, так что не спугни ее.

Я огляделась — слева от меня была гостиная, справа — лестница. Обувь была аккуратно разложена на коврике у двери. Шляпы и легкие куртки висели на крючках у подножия лестницы. Деревянные полы были безупречно чистыми, и я нигде не видела никакого беспорядка.

— Почему бы нам всем не присесть в гостиной? — предложила Мейбл.

— Мейбл, можно тебя на минутку, пожалуйста? — не дожидаясь ответа сестры, Остин взял ее за руку и потащил вверх по лестнице.

— Мы сейчас спустимся, — крикнула Мейбл, исчезая. — Дети, почему бы вам не представиться?

Я прошла в гостиную и села на диван. Дети стояли прямо передо мной, с любопытством разглядывая, словно я была картиной или животным в зоопарке.

— Я Вероника, — сказала я. — Значит, ребята, вы близнецы, да?

— Да, но я старше, — сказал мне Оуэн.

— Всего на четыре минуты! — Аделаида, казалось, была немного раздосадована их расписанием прибытия в этот мир.

Я улыбнулась. — Должно быть, весело быть близнецом. У меня нет ни братьев, ни сестер. Но я всегда хотела их.

— Ты собираешься стать нашей новой няней? — спросил Оуэн.

— Не знаю. Я надеюсь, что это так. Есть какие-нибудь советы для меня?

Каждый из них, казалось, глубоко задумался. — Папе нравится, когда ты заправляешь постель, — сказала Аделаида. — Скажи ему, что ты всегда заправляешь свою постель.

— И что ты не забываешь выключать свет, — добавил Оуэн. — Потому что мы не являемся владельцами электрической компании.

— Его любимая еда — барбекю, — сказала Аделаида. — А ты умеешь готовить барбекю? Или готовить на гриле?

— Нет, — призналась я. — У меня никогда не было гриля.

— А ты умеешь что-нибудь готовить?

Я прикусила губу. Я совсем не разбиралась в кухне. Я пережаривала курицу, недоваривала макароны и, похоже, у меня никогда не получалось правильно рассчитать время приема пищи. — Я умею делать жареные сэндвичи с болонской5 колбасой. И однажды я испекла праздничный торт.

— Что за торт на день рождения? — спросила Аделаида.

— Он был желтый, — сказала я, забыв упомянуть, что он был из коробки. — С шоколадной глазурью и радужными посыпками.

— Звучит неплохо, — великодушно сказал Оуэн.

— Если я получу работу, я сделаю тебе такой же, — пообещала я.

— А два можешь сделать? — Аделаида подняла два пальца. — Нам всегда приходится делить торт, потому что у нас общий день рождения.

— Конечно, — сказала я. — Каждый из вас получит по торту.

— Папа очень любит порядок, — продолжила Аделаида. — И таблицы. У тебя есть какие-нибудь таблицы?

— Таблицы?

— Да. Что-то вроде расписания домашних дел, — сказал Оуэн. — У каждого из нас есть по одному.

— Они на холодильнике, прямо рядом с календарем. — Аделаида указала в сторону кухни. — Календарь тоже очень важен. Если чего-то не будет в календаре, то папочка начинает сердиться из-за этого.

— Поняла. — я кивнула. — Итак, расскажите мне о вас двоих. В каком вы классе?

— Этой осенью мы пойдем во второй класс, — сказала Аделаида. — Мы ходим в начальную школу Паддингтона.

— Она названа в честь человека, а не медведя, — добавил Оуэн с явным разочарованием.

— Да, и семья этого человека до сих пор живет здесь. Я слышала, как папочка сказал, что они кучка засранцев. — Аделаида усмехнулась. — Но я не должна повторять это слово.

Я имитировала, что застегиваю рот на замок и выбрасываю ключ. — Я никому не расскажу.

— У тебя красивое платье. — Аделаида протянула руку вперед и поиграла с фатиновой юбкой. — Ты выходишь замуж или что-то в этом роде?

— Выходила. Но уже нет.

— Как же так?

— Мужчина, за которого я должна была выйти замуж, не был добр ко мне.

— Он издевался над тобой? — спросил Оуэн.

Я решила согласиться с этим. — Да.

— Я ненавижу хулиганов, — серьезно сказал маленький мальчик. — Но мы должны давать сдачи.

— А ты сопротивлялась? — поинтересовалась Аделаида.

Я демонстративно кивнула. — Я ударила своего обидчика прямо в лицо.

Близнецы обменялись изумленными взглядами.

— Правда? — Оуэн моргнул.

— Абсолютно! — я спрыгнула с дивана. — Вот, я вам покажу.

Близнецы попятились назад, чтобы дать мне немного места, и я повернулась лицом к камину.

— Сначала мне пришлось немного разбежаться. — скомкав платье в руках, я драматично отступила назад. — А потом… — я сделала несколько быстрых шагов вперед, покрутилась для пущей эффектности и выполнила резкий удар ногой с криком: — Ки-йя! Прямо в лоб!

Именно тогда я услышала мужской голос позади себя. — Что здесь происходит?

ЧЕТЫРЕ

Остин

Я ВОШЕЛ в гостиную как раз вовремя, чтобы увидеть, как сумасшедшая — и безумно красивая — женщина в свадебном платье вскочила с дивана и выполняет какое-то движение в стиле боевых искусств, при котором ее нога взлетает к потолку.

Честно говоря, это было чертовски впечатляюще. Нужно было быть чертовски гибким, чтобы уметь своей ногой сделать такое.

Я отбросил все мысли о ее внешности и ловкости в сторону — эта женщина была явно чокнутой, и я ни за что на свете не нанял бы ее жить здесь и присматривать за моими детьми. Неужели Мейбл сошла с ума?

На самом деле, я уже знал ответ на этот вопрос, поскольку она только что провела несколько минут наверху, пытаясь убедить меня дать этой женщине шанс.

— Мейбл, ты не можешь быть серьезной, — возразил я. — У этой женщины не все в порядке с головой. На ней свадебное платье!

— Я знаю. Ари мне все рассказала об этом, — сказала Мейбл. — Она должна была сегодня выйти замуж за какого-то богатого шишку, и прямо перед самой церемонией узнала, что он ей изменяет. Поэтому она бросила его у алтаря.

— И пошла есть бургер в “Мо”? — я покачал головой, сложив руки на груди. — Что-то не сходится.

— Послушай, ты тоже мог бы проголодаться, если бы защищал свою честь так, как это сделала она. Этот мудак контролировал ее жизнь. Ари сказала, что, похоже, он был настоящим ублюдком-манипулятором, который отнял у нее старых друзей, заставил удалить все её аккаунты в социальных сетях, и платил за все, так что она была полностью зависима от него.

— Почему она просто не ушла?

— Говоришь как настоящий мужчина. — возмущенная, Мейбл вскинула руки. — Я не знаю! Ты же знаешь, какие эти богатые придурки — такие самодовольные, относятся ко всем как к грязи, командуют людьми, потому что считают, что все ниже их. Пробыв рядом с этим достаточно долго, ты тоже начинаешь в это верить.

Я стиснул челюсть. Я прекрасно знал, какими были эти парни, я всю жизнь работал на их дачах. Но даже если я понимал, как манипулировали этой девушкой, это не делало меня ответственным за нее.

— Слушай, если это правда, мне жаль ее. Но это не моя проблема. И мне не нравится, что ты устроила мне такую засаду.

— Ты же сам сказал мне найти замену няне! Неужели ты не можешь просто дать ей шанс? Я мгновенно почувствовала связь с ней.

— А что, она любит Гамильтона или что-то в этом роде?

Сердитое выражение лица Мейбл подсказало мне, что я попал в точку. — Тебе бы тоже понравилось, если бы нашел время посмотреть его!

— Я занят, Мейбл. У меня нет времени на шоу, и у меня нет времени на это. — я повернулся, чтобы уйти, и она ударила меня лопаткой по плечу.

— У тебя ни на что не будет времени, если ты не наймешь новую няню!

Я выдохнул, почувствовав болезненный укол между лопатками. Должно быть, я сегодня потянул мышцу. — У нее есть опыт работы с детьми?

— Хм. Возможно.

— Ты ее не спрашивала?

Моя сестра занервничала. — Мы говорили о других вещах.

Я закрыл глаза и ущипнул себя за переносицу. — Мейбл, это смешно. Эта женщина может быть серийным убийцей.

— Это не так. — Мейбл отдернула мою руку. — Перестань быть таким осуждающим. Она здесь, ей нужна работа, а тебе нужна няня, так что мы вполне можем провести с ней собеседование. Может быть, она тебе понравится.

— Сомневаюсь в этом.

— Тогда сделай мне одолжение, — умоляла она. — Я не могу уехать на свои раскопки, чувствуя себя виноватой и пристыженной. Я не сделаю свою лучшую работу, и тогда я потеряю свои шансы поступить в хорошую аспирантуру, и моя жизнь будет одной большой тратой времени. Неужели ты хочешь, чтобы на твоих плечах лежал такой груз?