Безупречный ковбой — страница 2 из 19

— Привет, папа. Я здесь, живая и невредимая.

— Это хорошо, дорогая. Спасибо за то, что позвонила.

Джулии было около тридцати лет, но она ничего не имела против того, чтобы докладывать отцу, как у нее идут дела. Ее мать умерла два года назад, и Мэтью Лоуэлл сильно страдал от одиночества. Они всегда были близки. Джулия была ужасно разочарована, когда не смогла заключить контракт с «Бриджиз ресторан», но она заметила облегчение, написанное на лице отца, поскольку переезд дочери в Нью-Йорк не состоялся.

Спустя несколько дней после этого Трент появился в Лос-Анджелесе и извинился перед Джулией, за то, что столь долго не общался с ней. Цветы, шампанское и ночь в объятиях Трента во многом утешили ее, особенно после удара по самолюбию, который она получила, потеряв заказ «Бриджиз». Вскоре Джулия сообщила отцу, что отправляется в Аризону и будет работать у Трента Тайлера. Тот сделал ей прекрасное предложение, от которого она не в силах отказаться.

— Ну, как тебе «Темпест уэст»? — поинтересовался отец.

— Папа, это потрясающе. По-моему, я смогу сделать этот отель еще более привлекательным.

— Я знаю, что ты сможешь. У тебя мои гены.

Она рассмеялась. Отец многого достиг в банковском деле. Он хорошо разбирался в бизнесе, и, очевидно, дочь пошла в него.

— Так оно и есть, папа. Я унаследовала твой ум и собираюсь его здесь применить.

— Молодец, — сказал он.

Закончив разговор, Джулия разделась и приняла душ. Затем она накинула мягкий белый халат, легла на очень широкую кровать с пологом на четырех столбиках, собираясь немного отдохнуть перед обедом, и вскоре заснула.


— Джулия! Это Трент. Ты в номере?

Услышав голос Трента, который звал ее из-за двойных дверей номера люкс, молодая женщина встала. Прошел час. Она проспала!

— Да, да. Я здесь, Трент. — Она туго затянула на талии пояс халата, подошла к двери, отперла ее и приоткрыла на несколько дюймов, встретившись взглядом с Трентом.

— Извини, — смущенно произнесла она. — Я задремала.

— Ты не собираешься меня впускать?

— Я не одета. Мы встретимся в…

— Джулия, — застонал он, — впусти.

— Это приказ босса? — весело уточнила она.

— Если хочешь, да, дорогая.

Молодая женщина отошла от двери и впустила его.

Трент выглядел превосходно. На нем были черные джинсы, белая ковбойская рубашка, начищенные ботинки. Он растянул губы в обаятельной улыбке.

Затем взглянул на большой букет в вазе на столике возле дивана и кивнул в знак одобрения. Когда Джулия прочитала на открытке, подписанной Трентом, «вместе мы совершим великие дела», ей стало жарко.

— Ты со вкусом выбираешь букеты.

Трент улыбнулся:

— Кроме того, я хорошо умею завязывать шнурки на ботинках и резать мясо.

— Ты — талантливый человек.

Он изогнул бровь, пожирая ее взглядом.

— Ты же знаешь, что это так.

Джулии стало еще жарче. С Трентом всегда было так. Даже в самом невинном разговоре всегда мог прозвучать легкий намек. А результатом намека обычно становилась ночь любовных утех.

— Мне лучше одеться, — отворачиваясь, пробормотала она.

Трент схватил ее за пояс халата и легко развязал узел. Встав за спиной Джулии, он обнял ее, распахнул халат и принялся поглаживать ее обнаженный живот. У нее тут же учащенно забился пульс.

— Гм-м, я так и думал.

Джулия закрыла глаза.

— Трент!

— Ты голая под халатом, Джулия. И в моих объятиях.

Онастояла к нему спиной, позволяя себя ласкать. Он начал гладить ее грудь.

— Я теперь у тебя работаю, — напомнила она.

— Мы занимаемся этим после работы.

— По-моему, все же так неправильно.

У него вырвался смешок:

— Не лги.

Она солгала… ему. О боже, ведь он ей очень нужен! Но она солгала и самой себе, потому что Джулия хотела от Трента большего. Молодая женщина мечтала, чтобы у них все было как у Лейни и Эвана. Ей хотелось истинной любви. Она стремилась обзавестись семьей. Ее биологические часы тикают… ей двадцать девять лет, и она не становится моложе! Джулия была романтична и желала в будущем видеть рядом с собой любящего мужчину. Она уже совершила одну ошибку — с коллегой из «Пауэрс интернэшнл». Этот жаждавший власти карьерист использовал ее для достижения своей цели. Она едва не потеряла тогда работу и репутацию. Джулия давно рассталась с Джерри Бейкером, однако воспоминания о его предательстве по-прежнему причиняли ей боль. Теперь у нее была своя собственная компания — «Лоуэлл стратеджиз», — но репутация все еще находилась в опасности. Так же, как и ее сердце.

Трент совсем распахнул на ней халат и начал ласково гладить грудь и бедра.

— Ты можешь уйти и одеться, — прошептал он ей на ухо, — или я сам сброшу этот халат на пол.

Джулия уже не знала, как остановить его.

— Нам нужно поговорить об отеле, — наконец пробормотала она. Трент настаивал на том, чтобы как можно скорее начать разработку новой стратегии по привлечению клиентов. Он не скрывал, как важен для него этот проект. Собственно, поэтому он и пригласил Джулию в «Темпест уэст».

— Мы поговорим. Позднее. — Мужчина прижался губами к ее шее, и она ощутила легкую дрожь. Тренту всегда удавалось быстро ее обольщать! Молодая женщина знала, что такое это «позднее», и сомневалась, что теперь сможет ему отказать.

Зазвонил его сотовый телефон, и Трент выругался. Разжав объятия, он шагнул в сторону.

— Черт возьми! Я должен ответить.

Джулия облегченно вздохнула, выскользнула из его рук и направилась к себе в спальню. Она закрыла дверь, после чего заперла ее. Потом откинула голову назад и несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться. А Трент в это время отдавал приказы своему собеседнику.

Джулия сняла халат и поспешно оделась.

Если она влюбится в своего босса, это ничем хорошим не закончится. Особенно если учесть, что она уже немного в него влюблена.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Тебе удалось от меня убежать, — весело улыбаясь, сказал Трент, покачиваясь на стуле. Он подался впереди налил Джулии шампанского.

После того, как в номере их прервал телефонный звонок, Джулия вышла к нему в строгом черном платье, с портфелем в руках, утверждая, что умирает от голода. Трент не стал на нее давить. Он увлек молодую женщину в уединенный зал, находившийся в главном ресторане отеля, в «Зал каньона».

— Это было необходимо… чтобы я сохранила равновесие. — Джулия не преувеличивала. От Трента у нее всегда кружилась голова.

— Что ж, тогда… Наверное, необходимо позаботиться о том, чтобы тебя хорошо кормили.

На секунду их взгляды встретились; а потом Трент поднял бокал.

— За тебя, Джулия! Спасибо за то, что ты сюда приехала и спасла мою задницу.

Джулия улыбнулась и чокнулась с ним.

— Я еще ничего не спасла.

Она с наслаждением отпила глоток прохладного шампанского.

— Ты спасешь, — возразил он. — Я проверил твой послужной список. Меньше чем за год ты изменила к лучшему ситуацию в «Клубе фанатов фитнеса». Это предприятие находилось при смерти.

— Спасибо. Проект превзошел мои ожидания.

Значит, ты следил, как у меня идут дела?

— Постоянно, дорогая. И ты всегда превосходила мои ожидания, — несколько двусмысленно ответил он.

Когда Трент говорил комплименты, его темные глаза сверкали, и Джулия немедленно таяла. Она отпила еще один глоток шампанского, думая о том, как несколькими минутами раньше его руки ласково прикасались к ее коже, а его пальцы — к ее груди.

С такой неотвратимой силой, как влияние на нее Трента, приходилось считаться.

— Ты знаешь, что я не это имела в виду.

Он улыбнулся, а потом отпил глоток шампанского.

— Знаю. Но кроме этого я знаю, что мы — замечательная пара. С тех пор как мы встретились, я не был с другой женщиной.

Джулия поперхнулась и закашлялась. Они никогда не говорили об обязательствах. Она была уверена, что Трент не собирается заводить с ней длительные отношения. Поэтому его заявление взволновало ее.

— Я тоже… не была с другим мужчиной.

— Хорошо, при условии, что мы честно говорим об этом.

Судя по выражению его лица, Трент был так же доволен, как и она. Всего две недели назад он приехал к Джулии с подарками и извинениями по поводу долгого отсутствия. А несколькими месяцами раньше, после свадьбы Эвана и Лейни, они занимались бурным сексом весь уик-энд, чего Джулия никогда не забудет…

Поерзав на стуле, она переменила тему:

— Ты общался с Эваном в последнее время?

— Нет. Похоже, он волнуется из-за того, что скоро должен родиться ребенок.

Эван был любящим мужем и наверняка станет любящим отцом. Джулия завидовала браку Эвана и Лейни и надеялась, что ей уготована такая же любовь.

— Ты прав, так оно и есть. Я надеюсь удивить их приемом в честь будущего ребенка. Лейни знает, что я собираюсь устроить этот праздник, но даже не представляет, что я задумала. Ты должен предоставить мне свободное время для приготовлений.

Казалось, будто Трент обдумывает эту идею.

— Организуй прием здесь.

— Здесь? — Джулия моргнула. Ее удивило его предложение. — Здесь, в «Темпест уэст»?

— Вот именно. — Трент кивнул. — Во-первых, я не могу с тобой расстаться на слишком долгий срок. Во-вторых, мои родственники еще не видели этот отель завершенным. Я все равно собирался привезти их всех сюда, В-третьих, можно послать за гостями самолет компании. И в-четвертых, здесь тебе будет легче все подготовить.

— А ты стараешься, чтобы мне было легче, верно?

Трент улыбнулся, и на его правой щеке появилась ямочка, которую Джулия считала весьма волнующей.

— Верно. Я пытаюсь добиться, чтобы мои служащие были счастливы.

Джулия с минуту помолчала.

— Я предпочитаю, чтобы все исходило от меня, Трент. Я пообещала Лейни, что организую прием, сразу после того, как она забеременела.

Сдаваясь, Трент поднял обе руки.

— Я не стану ни в чем тебе мешать и не скажу ни слова. Поступай с отелем так, как тебе заблагорассудится.