Безупречный ковбой — страница 7 из 19

— Именно это говорил и Тре… э-э… мистер Тайлер. Как вы думаете, почему так случилось? — спросила Джулия.

Пит пожал плечами.

— Очень далеко. Да и рельеф местности сложный. Для экскурсий мы предпочитаем испытанные маршруты, заботясь прежде всего о безопасности.

— Не похоже на Трента Тайлера. Он хочет, чтобы каждый, кто сюда приезжает, узнал об этой земле все.

— Это вынужденные меры. Сразу после того, как отель открылся, у нас произошел несчастный случай. — Пит покачал головой. — Некоторые люди чересчур самоуверенны и считают, что хорошо держатся в седле. Один наш клиент не сомневался, что сумеет взобраться на Тенистый гребень. Ему хотелось полюбоваться каньоном с высоты птичьего полета. Он заставил свою лошадь подниматься вверх, но большой старый ястреб пролетел слишком близко и испугал ее. Она сбросила седока. Больше всего пострадала его гордость, однако он обвинил администрацию отеля в том, что не установлены предупредительные знаки. Он угрожал подать на нас в суд за халатность. Мистер Тайлер успокоил его и уговорил отказаться от иска. С тех пор наши гиды и придерживаются проверенных маршрутов.

— Какая жалость! — воскликнула Джулия, с благоговением глядя на крутой Тенистый гребень.

— Самая красивая земля, какую вы когда-либо сможете увидеть.

— И правда, я не могу себе представить что-то более прекрасное. Мне бы хотелось рассмотреть все в деталях. — Джулия улыбнулась Питу. — Отвезите меня туда.

Он посмотрел на нее.

— Солнце скоро сядет, мисс Лоуэлл.

— Называйте меня Джулия. Я знаю, что уже достаточно поздно. В этом и заключается мой план: я хочу полюбоваться видом на закате.

Пит кивнул и пустил своего мерина медленной рысью. Кобыла Джулии поскакала следом.

Прошло больше часа, прежде чем Джулия и Пит вернулись с Тенистого гребня, Остановившись у конюшен, они спешились, и она отдала старшему конюху поводья.

— Спасибо, Пит. Я получила огромное удовольствие от этой прогулки. Вы показали мне замечательное место.

Пит улыбнулся.

— Я довольно давно никому ничего не показывал, мисс Лоу… — Конюх замолчал. Он пять раз назвал ее «мисс Лоуэлл» после того, как она решила, будто убедила его отказаться от столь формального обращения. — Джулия, — наконец сказал он.

Оба рассмеялись, получая огромное удовольствие от общения. Хорошее настроение сохранялось до тех пор, пока из конюшни не вышел Трент. У него был мрачный вид. Он оглядел Пита с головы до ног, а потом уставился на Джулию.

Старшего конюха не испугало поведение босса, тогда как Джулия занервничала и перестала улыбаться.

— Добрый вечер, мистер Тайлер! — поздоровался Пит, прикасаясь к полям шляпы.

— Пит! — Он направился прямо к ним, не сводя глаз с Джулии. Только теперь она заметила его джип, припаркованный неподалеку, — Вот почему ты не могла встретиться со мной за ужином?

Джулии хотелось расхохотаться, однако она продолжала смотреть в лицо Тренту.

— Да, — призналась молодая женщина. Именно она попросила Пита проводить ее к Малиновому Каньону. Судя по всему, Трент был очень недоволен их совместной поездкой. — Я же тебе говорила, что у меня есть планы на сегодняшний вечер.

— Мы как раз собирались что-нибудь выпить после прогулки, — заметил Пит, передавая лошадей на попечение одному из помощников. Он взглянул Тренту в глаза. — Хотите к нам присоединиться?

Джулия восхищалась тем, как спокойно старший конюх обращался со своим боссом. Он говорил прямо, ничего не утаивая и ни во что не играя. Ей нравился Пит. Она спросила себя, знает ли он, что вызывает у Кимберли серьезные чувства?

— Нет, думаю, я не присоединюсь к вам. Мне нужно поговорить с Джулией. Я отвезу ее обратно и сам позабочусь о том, чтобы она что-нибудь выпила.

Джулия рассердилась. Она не собиралась устраивать сцену, но Трент уже во второй раз испытывал ее терпение.

Пит повернулся к Джулии:

— Если желаете, я побегу и принесу вам напиток.

Джулия испытала сильнейшее искушение насолить Тренту. Она не собиралась уступать его требованиям. Однако, несмотря на то, что Пит мог постоять за себя, ей не хотелось ссорить его с хозяином.

— Все в порядке, Пит. Становится поздно. Я поеду обратно с мистером Тайлером.

Трент повернулся на каблуках и неторопливо зашагал к джипу. Джулия мысленно сосчитала до десяти, а потом улыбнулась Питу:

— Спасибо за то, что вы так старались для меня сегодня вечером. Я действительно получила огромное удовольствие от этой прогулки.

— В любое время. — Пит прикоснулся к полям шляпы. — Босс ждет, — улыбаясь, добавил он. — Вы же не хотите его рассердить, поскольку недавно у него служите… и все такое прочее.

Джулия была поражена. Похоже, Пит слишком много видел своими ясными синими глазами.

— Вы его не боитесь, не так ли? — поинтересовалась она.

— Трента? Черт возьми, нет! Он знает, что я очень хорошо ухаживаю за лошадьми и что у меня всегда все в порядке. А я знаю, что он — справедливый хозяин и порядочный человек. Мы уважаем друг друга. — Старший конюх снова улыбнулся.

— Джулия! — позвал ее Трент из джипа.

Уважаем друг друга… Джулии было обидно, что она получила работу не совсем обычным путем. Ведь она не пришла на собеседование и не поразила Трента своими идеями. Вместо этого он нанял ее с помощью обмана. Может быть, тогда они уважали бы друг друга, и она, как и Пит, считала бы Трента порядочным человеком. Сейчас же он не вызывал у нее ничего, кроме презрения.

Джулия снова поблагодарила Пита, после чего подошла к джипу, уселась на пассажирское сиденье и захлопнула дверцу, глядя прямо перед собой. Трент завел двигатель.

— Ты не теряешь времени.

Его замечание вызвало у Джулии раздражение.

— Не теряю. Если у меня есть работа, которую я должна выполнить.

— Ты хочешь сказать, что прогулка на закате связана с работой?

— Очень тесно. — Она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, — Ты заехал за мной?

— Нет, дорогая. Я не заехал за тобой. Сегодня вечером я собрался проверить, как дела у моих лошадей.

Она открыла глаза и повернулась к нему.

— У тебя есть в конюшне собственные лошади?

Он кивнул:

— Две. Дьюк и Хани-Герл. Я навещаю их, когда могу. Езжу верхом, если у меня есть время.

— А почему тебе срочно понадобилось вмешаться в наш с Питом разговор?

Ему самому хотелось бы это знать. Он вышел из конюшен, собираясь вернуться к себе в офис, но увидел Джулию и старшего конюха, которые, казалось, получали слишком большое наслаждение от общения.

— Если тебе нужно что-то обсудить со мной, то только сегодня вечером. Утром я уезжаю. У меня назначено несколько встреч, которые я и так слишком долго откладывал, — сухо бросил Трент.

— Как долго ты будешь в отъезде?

— Несколько дней.

— Хорошо, — со вздохом сказала она.

Трент подъехал к дому и остановил джип в личном гараже. С помощью дистанционного управления он закрыл дверь. В этом же гараже стояли черный «шевроле» и серебристый «БМВ».

— Где мы? — озадаченно спросила Джулия.

— В моем доме, — объяснил он, пожимая плечами.

Молодая женщина была поражена.

— Я думала, ты живешь в отеле.

— Да, как правило. Но я построил этот дом, чтобы проводить время здесь, когда требуется побыть в одиночестве. Он маленький, скромный, но отсюда открывается великолепный вид на каньон.

— Почему ты привез меня сюда? — нервно поинтересовалась молодая женщина. Она напоминала зверя в клетке, который вот-вот попытается проломить прутья.

— Тебе вроде бы требуются имена и номера телефонов всех членов семьи Тайлер. Я храню здесь мои личные бумаги. Хватит, Джулия. Я не большой злой волк. Ты получишь то, что тебе нужно, и выпьешь, а потом я отвезу тебя в отель.

Трент вышел из машины и остановился, дожидаясь, когда выйдет она. Затем взял Джулию под руку и повел в дом.

В доме были хозяйская спальня, просторная кухня и столовая, а также огромная гостиная, где напротив огромного каменного камина от пола до потолка, стоял большой замшевый диван. Тренту очень нравилась эта комната.

— Вот и мое жилище.


Джулия огляделась. Оттуда, где она стояла, можно было увидеть все комнаты, кроме спальни.

— Здесь мило, Трент. Я понимаю, почему тебе хочется приезжать сюда, чтобы расслабиться.

Трент с удовольствием немного расслабился бы с ней прямо сейчас. До сих пор он ни разу не привозил в этот дом ни одну женщину. Притащить сюда Джулию не было обдуманным поступком… Замечательно, что он на несколько дней покинет «Темпест уэст»…

Увидев, как Джулия и Пит смеются, стоя неподалеку от конюшен, Трент внезапно растерялся, так как ощутил укол ревности. Он и не предполагал, что испытывает к Джулии нечто серьезное.

— Садись, — предложил он, указывая на угол дивана в форме буквы L. — Что будешь пить: вино, шампанское, коктейль?

Он подошел к встроенному бару рядом с камином.

— Только воды со льдом, пожалуйста.

Трент посмотрел на Джулию, которая сидела на диване, скрестив ноги. Казалось, она оцепенела. На ней были мягкие джинсы из хлопчатобумажной ткани. Даже в кожаных ботинках и в повседневной одежде она сохраняла элегантный и шикарный вид и выглядела милой и красивой. Когда они ехали в машине, длинные темные волосы женщины развевались, и их пряди касались ее щек. Трент налил стакан воды со льдом, а также на два пальца виски для себя, после чего подошел к Джулии и протянул ей стакан. Затем сел рядом.

— Говорят, Пит увлекается дамами, — произнес он, потягивая виски.

— И ты задумал меня предупредить? — Она посмотрела на стакан, который держала в руке. — Абсурдная затея, Трент, учитывая то, как ты поступил со мной.

Он повернулся к ней.

— Ты не собираешься об этом забыть, верно?

Она покачала головой и заговорила мягко, но уверенно:

— Нет, не собираюсь. И меня не интересует Пит. В «Темпест уэст» меня интересует только работа, ради которой я сюда приехала, а потом я исчезну.