Библиография переводов романа 'Что делать' на языки народов СССР и на иностранные языки

Книга Бориса Канделя «Библиография переводов романа "Что делать" на языки народов СССР и на иностранные языки» представляет собой уникальное исследование, посвящённое переводам знаменитого произведения Н. Г. Чернышевского. В ней собраны данные о переводах романа на различные языки народов Советского Союза и мира.

Автор книги анализирует историю переводов, их особенности и влияние на культурное взаимодействие между народами. Книга будет интересна исследователям литературы, переводчикам, а также всем, кто интересуется историей культуры и языка в СССР.

Читать книгу Бориса Канделя можно бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания.

Читать полный текст книги «Библиография переводов романа 'Что делать' на языки народов СССР и на иностранные языки» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,02 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Библиография переводов романа 'Что делать' на языки народов СССР и на иностранные языки» — читать онлайн бесплатно

В.Л.Кандель

Библиография переводов романа "Что делать?" на языки народов СССР и на

иностранные языки

Библиография составлена на основе фондов Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Библиотеки Академии наук СССР, Института русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский Дом), Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина и Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы. Учтены также материалы специальных библиографий, посвященные переводам произведений русских писателей на иностранные языки, каталоги крупнейших зарубежных библиотек (Британского музея, Национальной библиотеки в Париже, Библиотеки Конгресса в Вашингтоне), а также национальные библиографии ряда стран. Учтены материалы исследований о произведениях Н. Г. Чернышевского в литературах народов СССР и в иностранных литературах.

Читать дальше