в Замке я хотел спихнуть тебя со стены в ров и представить все несчастным случаем, но этот сопляк Франта крутился неподалеку, хотя я и предупредил его, что нам надо побыть одним. - Ты был тогда так нежен со мной Чарли... Неужели это никогда не повторится? - Я просто представлял, дорогая, как ты катишься вниз по крутому склону и буквально, ха-ха, рассыпаешься на части. Ни один хирург мира не взялся бы тогда за тебя. Я только и слышу: больна, больна. Вам, аристократам, надо было иметь дело с простыми людьми из народа. Глядишь, и империя теперь была бы цела. Ты больна? Ну так я тебя вылечу! Том, принесите длинную тонкую спицу, ну или вертел там для осетрины! Я облегчу вам жизнь по содержанию Флоры. Отправим ее прямо на заморозку! - Чарли, у меня же грипп, мне надо пить горячее каждые четверть часа! - Ты уже пила абсент. Достаточно для первого раза. - Ты просто бросаешь меня ради этой девки - Эа, я видела как ты пялился на нее! - Ошибаешься, дорогая, я и в мыслях ничего не имел такого. Я по-прежнему питаю к тебе нежные чувства, но нам лучше пожить в разных мирах. - Похотливый козел! Тебя надо было стерилизовать еще в колыбели! - Ах вот как ты заговорила! Да если хочешь знать, я всегда жалел о том, что Адольф мудрый не смог довести до конца решение еврейского вопроса! Флора разрыдалась. Слезы вместе с соплями струились по подбородку и капали в стаканчик для абсента. Франта тяжело поднялся. Только теперь я заметил насколько высок его рост. Он сдвинул брови и смотрел на меня тяжелым взглядом. Несколько раз Франта невротически корчил гримасы и вдруг пошел на меня, сжав огромные кулаки. - Осторожно, - произнес я, наводя пистолет ему точно в область правого предсердия. Вспомнилось, как два года назад я застрелил в Гарлеме старика-денатуратчика. Он валялся на пустыре возле костра с удушливым дымом и пялился на меня красными гноящимися глазами. Теперь я испытывал схожие чувства. Франта почти навис надо мной. Я надавил на двойной спусковой крючок. Выстрелы глухо щелкали, подобно детским новогодним хлопушкам. От Франты отскакивали ошметки мяса и разлетались в разные стороны, попадая на немецких туристов. Франта выпучил глаза, но не издал ни звука. Он шел вперед, широко расставив руки и открыв рот, как будто хотел меня заграбастать в медвежьи объятия так, чтобы хрустнули кости. Однако, каждая пуля отнимала у него часть сил, и Франтишек дергался сильнее по мере того, как обойма автоматически истощалась. Я нашпиговывал его свинцом, как моравские хозяйки шпигуют свиную ножку чесноком перед тем, как насадить ее на вертел. Было похоже, что Франта исполняет народную пляску св. Витта. Флора улыбнулась, видимо подумав о том же. Франта опрокинулся навзничь, затылком расшиб шаткий столик, грузно рухнул на спину, пару раз конвульсивно вздрогнул и успокоился. В накуренном зале, где сизый дымок наползал наподобие слоеного пирога, было видно, как душа Франты в виде воздушного шарика поднимается к потолку. Я снял парик и отер им лысину. Подобным образом я дренировал лицо и вернул волосы на место. - Уф-ф, - нарушил я молчание, - пока оружие в наших руках, нам не страшны революции! Где вы еще увидите такое: голодранец бросается на господина? Ненастоящие полицейские на экране медитативно наблюдали за ровной поверхностью океана. Музыканты, сидя на корточках, исполняли психоделическую музыку на бамбуковых инструментах. Там было легко и покойно, как в морге. Том присел над тем, что осталось от Франты и, пощупав пульс, покачал головой. - Зря стараешься, чистая работа. Как говорил мой инструктор: "В живот и в голову стреляй, зато потом не проверяй", хе-хе. Не расстраивайся, старина, можно будет сделать первоклассное рагу! - Боюсь он сгодится только на фарш, - угрюмо отозвался Том и жестом приказал кельнерам отволочь тушу в подсобку, - будьте внимательны: должно быть четырнадцать пуль, а то загубите нож мясорубки! - крикнул он вслед. Прибежала шустрая несимпатичная тайка и быстро подтерла кровавую дорожку кунжутовой шваброй. Кельнеры тряпками смахнули куски протоплазмы со столиков, немецкие туристы вполголоса продолжали петь народные песни. Том принес на подносе приспособление: тонкую длинную иглу, соединенную резиновым шлангом с грушей. В верхней ее части помещался клапан для слива. Два кельнера бесцеремонно подхватили Флору, сидевшую на краешке стула. - Осторожно! - прикрикнул на них я, и уже Тому, - отворите ей кровь! - Не беспокойтесь, сделаем в лучшем виде, - Том был явно чем-то удручен. - Нелегкий выдался сегодня денек, верно Том? - Ваша правда, миста. Еще чего-нибудь желаете? - Да, хочу выпить на посошок. Абсент мне не подходит - слишком резкая вещь. Принесите Б-52 и счет. Тяжелый день приближался к своему завершению. Подали счет. Я расплатился. - А это вам лично, Том, - произнес я, протягивая пачку кредиток, - за услуги. - Я не возьму, спасибо. - Берите, берите, зачем вы меня обижаете? Так принято. - Отдайте вон лучше Карлу, у него большая семья. - Как угодно. Карл, возьми - это твоим детям. - Ох, огромное спасибо, господин Кондомлайден, приходите еще! - Теперь уже в следующий приезд. А что у вас с часами? - Стоят они, господин, все стоят. Недавно, почти перед вашим приходом, встали. Теперь должно быть часов десять. Вот оно! Машина придет через час. Мне захотелось на улицу, на мороз. Что ж, попытаюсь выбраться из этого района самостоятельно. Я взял чемодан, протянул руку Тому, и тот вяло ее пожал. Швейцар в передней помог мне облачиться в пальто и получил несколько монет. - Благодарю. А что делать с этими? - показал он на одежду Флоры и Франты. Мне стало немного грустно - все-таки столько лет вместе. - Да пусть себе висят, есть не просят. Глядишь, кому и приглянутся, - ответил я, надвигая на лоб поля фетровой шляпы.
Я вышел в морозную ночь. Активная жизнь пакгауза давно прекратилась. Я шел в сторону причала быстрыми шагами и старался ни о чем грустном не думать, но слезы сами навертывались на глаза. Интересно, смогу ли я встретить когда-нибудь такого человека, как Флора? Думаю, вряд ли. Одиноко я буду бродить теперь по городам и весям, обедать в придорожных закусочных, наживать язву желудка и не иметь угла, где приткнуться. С врачебной практикой теперь, надо полагать, покончено. С печалью в глазах обречен я ходить ледяными медвежьими тропами, вспугивая трепетную болотную дичь истерическими причитаниями. Вспоминая Флору. Тщетно будут проходить для меня затухание дня и возгорание ночи. Мой календарь неистовых дней взалкала тоска, занозив душу бледной спирохетой и пожрав миллиардные россыпи нейронов в простреленной черепной коробке.
- Эй, господин, слышь, господин! - донеслось вдруг снизу, и я разглядел при свете газового фонаря на пристани призрак маленького человечка в матросской куртке и капитанской фуражке. Он стоял на палубе прогулочного катера. Спускайтесь, лесенка вон. Считая подгнившие ступеньки, я понял, что еду к своему брату в Амстердам. Точного его адреса я не знал, но был уверен, что легко его разыщу в квартале красных фонарей. Шкипер оказался грузным мужиком лет пятидесяти. Седые волосы торчали во все стороны, лицо источало безмерную доброжелательность. Одновременно мне улыбались глаза, морщины, картофельный нос и даже остроконечные уши. - Это ваш катер, шкипер? - Мы владеем им пополам с братом, господин. Куда вас доставить? - Северный речной вокзал. - Панкрац? - Видимо. Мне нужно попасть в Амстердам первым же пароходом. - Тогда отправляемся. Капитан отвязал толстый канат от причального кнехта. Волнение усилилось. На пристани я почувствовал всю прелесть здешних ветров. Заурчал дизель. Задним ходом мы отошли от причала. Потом двигатель затарахтел громче, мы описали плавную дугу и очутились на середине фарватера. Мольдау несла свои черные воды по каменному руслу строго на север. Мы обходили светящийся бакен с левой стороны. В его свете я еще раз рассмотрел морщинистое лицо капитана, вымпел на корме с какими-то каббалистическими значками и прочитал название катера на сине-зеленом спасательном круге, притороченном к фальшборту: "Хель-1421". Я понял, что эпилога не будет - катер уже исчезал в воронке водоворота.
февраль-март 1997
Максим Борисов
--------------------------------------------------
ИДИТЕ СВОЕЙ ДОРОГОЙ, ДОБРЫЕ ЛЮДИ
(Свеча горела...)
Теперь я уже и не припомню, когда впервые заметил, что меня всюду сопровождает моя тень. Может быть даже, что вместе с ней я и родился, извивался когда-то вместе с ней в противных шершавых руках повитухи. Конечно, тень - существо неразумное, но все равно я всегда жалел ее и старался, чтобы она не попадала в разные сомнительные истории - в лужи, там, под колеса встречных экипажей и под ноги угрюмых прохожих, не падала бы с лестничных пролетов или с Крымского моста в реку... Мост я переходил, весело прыгая по перилам, и это ни у кого не вызывало в то время никакого удивления, потому что остальные поступали точно так же. Почему-то мне моя тень казалась чрезвычайно хрупкой, и я водил ее по улицам очень осторожно, то пропуская вперед, то защищая своим собственным телом. Когда наступала зима, я старался реже выходить из дому, чтобы моя тень случайно не простудилась, не подхватила бы грипп или ангину, распластавшись на ледяной горке, исчерченной полозьями детских санок; а если уж и приходилось выбираться по какому-нибудь неотложному делу в лютый мороз, то я всякий раз тщательно укутывался в шарфы и кашне, чтобы и она тоже поменьше мерзла. Моя тень многого не могла из того, что мог я, и порою мне это казалось слишком большой несправедливостью, допущенной Господом по отношению к ней, а порою - просто смешным... Она была ужасно неловкой и не приспособленной к жизни. Она всегда, например, оставалась на земле, когда я отправлялся в полет. Она ползла там, внизу, вслед за мной и с тоской смотрела вверх, как бы умоляя меня скорее возвращаться. Когда я, пронзая пространство, дотягивался до самых высоких деревьев, она всегда искала меня среди веток, среди лоскутов чужих теней, терзаемых ветром. Когда я, задумавшись, растворялся в вечернем сумеречном воздухе, она чувствовала себя очень неуютно, хотя и могла бы догадаться, что я все тут же, рядом, только незрим и скольжу в потоках воздуха подобно слабому запаху извести близ давно уже разрушенных стен. Однако она не любила то время, когда я так задумывался, и я, чтобы не досаждать ей, прекратил в конце концов свои сумеречные прогулки. Наверно, она тосковала без меня, хотя мы и были неразлучны, она боялась меня потерять; тени всегда бояться, что рано или поздно мы их покинем. Но на самом деле я бы не смог от нее избавиться, даже если бы захотел. В мо