первомутанаю в мишне седьмой, здесь тоже считает, что один и тот же человек нечитает микра бикурим дважды в год, поскольку сказано в Торе:"Возвещаю сегодня я" — возвещают только один раз, два раза невозвещают.
Естьтакое объяснение: мудрецы тоже считают сутью этой мишны сообщение, что дажеесли человек принес бикурим еще одного вида, он не читает микрабикурим еще раз. Это косвенно следует из Мишны седьмой, в которой мудрецывысказывают мнение о том, что если покупатель земли принес бикурим иноговида, чем продавец, он читает микра бикурим ("Тосфот раби АкивыЭйгера").
Мишна десятая
АВОТ ТЕ, КТО ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ: приносящий ОТ АЦЕРЕТ ДО ПРАЗДНИКА ИЗ "СЕМИВИДОВ" - ПЛОДЫ С ГОР, ФИНИКИ ИЗ ДОЛИН И ОЛИВЫ, ДАЮЩИЕ МАСЛО С ТОЙ СТОРОНЫЯРДЕНА. РАБИ ЙОСЕ ГАГЛИЛИ ГОВОРИТ: НЕ ПРИНОСЯТ БИКУРИМ С ТОЙ СТОРОНЫ ЯРДЕНА,ПОТОМУ ЧТО ЭТО НЕ СТРАНА, СОЧАЩАЯСЯ МЛЕКОМ И МЕДОМ.
АВОТ ТЕ, КТО ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ: приносящий бикурим в период времени ОТАЦЕРЕТ — то есть от праздника Шавуот ДО ПРАЗДНИКА — то есть до праздника Сукот.Причина этого уже разъяснялась выше, в мишне шестой: поскольку именно в этовремя собирается урожай и человек находится в радостном настроении, именно вэто время следует исполнять заповедь, о которой сказано в Торе: "И будешьрадоваться всему добру" ИЗ "СЕМИ ВИДОВ" плодов — бикурим приносятсяименно из семи видов плодов, которыми славится Страна Израиля (как было сказановыше, в мишне третьей). Но и из "семи видов" приносят не любые плоды,но только самого высшего качества, а именно: ПЛОДЫ — то есть плоды остальныхшести видов, кроме фиников — С ГОР, которые лучше таких же плодов, вырастающихв долинах, ФИНИКИ ИЗ ДОЛИН, которые, наоборот, отличаются большей сладостью,чем финики, вырастающие на горах (а Тора называет финики "медом" —значит, преимущество фиников именно в их сладости), И ОЛИВЫ, ДАЮЩИЕ МАСЛОнаилучшего качества (как разъяснялось в объяснении мишны третьей), С ТОЙСТОРОНЫ ЯРДЕНА.
Некоторыекомментаторы говорят, что эти слова относятся только к ОЛИВАМ, ДАЮЩИМ МАСЛО,потому что по ту сторону Ярдена росли оливы, дававшие столь высококачественноемасло, что их приносили в Храм как бикурим и читали при этом микрабикурим.
Естьтакой вариант окончания этой фразы: И С ТОЙ СТОРОНЫ ЯРДЕНА — то есть мишнаоткрывает нам, что и с той стороны реки Ярден тоже приносятся бикурим, таккак и к Заиорданью относится определение "страна, о которой поклялсяГ-сподь нашим отцам отдать [ее] нам".
РАБИЙОСЕ ГАГЛИЛИ ГОВОРИТ: НЕ ПРИНОСЯТ БИКУРИМ С ТОЙ СТОРОНЫ ЯРДЕНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТОНЕ СТРАНА, СОЧАЩАЯСЯ МЛЕКОМ И МЕДОМ. В разделе Торы, посвященном бикурим, говорится:"...И привел нас сюда, и отдал нам эту страну — землю, сочащуюся млеком имедом". Эти слова обозначают только страну к западу от Ярдена, и наосновании этого раби Йосе Гаглили полагает, что из-за Ярдена бикурим неприносят.
Естькомментаторы, объясняющие, что мудрецы тоже считают, что, по букве закона Торы,бикурим не приносятся с той стороны Ярдена, поскольку это не"страна, сочащаяся млеком и медом", и спор их с раби Йосе Гаглиликасается лишь позднейшего установления мудрецов Торы (см. "МлехетШломо" и "Мишна ришона"). И ГАЛАХА такова: из Заиорданьяи также из Сирии приносят бикурим тоже — но по постановлению мудрецов,плоды же, доставленные из других стран — не бикурим вообще (Рамбам,Законы о бикурим 2:1).
Мишна одиннадцатая
КУПИВШИЙТРИ ДЕРЕВА НА УЧАСТКЕ ТОВАРИЩА ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ. РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ДАЖЕ ДВА.КУПИЛ ДЕРЕВО С ЗЕМЛЕЙ ЕГО — ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ИЗДОЛЬЩИКИИ АРЕНДАТОРЫ ТОЖЕ ПРИНОСЯТ И ЧИТАЮТ.
КУПИВШИЙТРИ ДЕРЕВА — просто, без уточнения, покупается ли вместе с деревом земля, накоторой оно растет, или нет, НА УЧАСТКЕ ТОВАРИЩА — на земле, принадлежащейдругому еврею, ПРИНОСИТ бикурим из плодов этого дерева И ЧИТАЕТ микрабикурим. Выше объяснялось (см. мишну шестую), что в отношении человека,купившего без уточнения условий три дерева, нет разногласий: все согласны в том,что вместе с деревьями он купил и землю, на которой они растут, что необходимодля ухода за этими деревьями. Поэтому он имеет полное право сказать: "Атеперь — вот, принес я первинки плодов той земли, которую Ты дал мне,Г-сподь!" Однако в отношении купившего без уточнений условий только двадерева у мудрецов существует сомнение, приобрел ли он и землю вместе сдеревьями, или нет — поэтому он приносит бикурим, но не читает микрабикурим (как говорилось там же).
РАБИМЕИР ГОВОРИТ: ДАЖЕ купивший только ДВА дерева без уточнения условий покупкиприобрел землю, на которой эти деревья растут, — поэтому он тоже приносит бикурими читает микра бикурим.
ВТосефте спор раби Меира с мудрецами излагается иначе: раби Меир считает, чтокупивший два дерева на чужом участке земли приносит бикурим, но нечитает микра бикурим, а мудрецы говорят: он не приносит бикурим вообще.ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ МЕИРА. (См. "ТифэретИс-раэль", автор которой прилагает немало усилий, чтобы объяснить, почемудискуссия раби Меира с мудрецами приводится здесь еще раз после того, как о нейуже было сказано в мишне шестой.)
КУПИЛДЕРЕВО С ЗЕМЛЕЙ ЕГО — уточнив при покупке, что хотя он покупает только однодерево, он покупает его вместе с землей, на которой оно растет, ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ— потому что он собственник этой земли.
РАБИЙЕГУДА ГОВОРИТ: ИЗДОЛЬЩИКИ И АРЕНДАТОРЫ ТОЖЕ ПРИНОСЯТ И ЧИТАЮТ. Выше, в мишневторой, мы учили, что издольщики и арендаторы вообще не приносят бикурим, итам объяснялось, что издольщики — это те, кто обрабатывают чужое поле заопределенную долю урожая, а арендаторы — за установленную заранее годовуюплату. Из этой мишны следует, что раби Йегуда не согласен с мнением мудрецов иполагает, что издольщики и арендаторы считаются хозяевами земли, которуюобрабатывают. Однако в Талмуде Йерушалми разъясняется, что здесь речь идет онаследственной аренде, передающейся из поколения в поколение: такая арендарассматривается как хазака, и хозяин земли не имеет права лишить ееарендатора по своему усмотрению. Поэтому арендатор такого рода, по мнению рабиЙегуды, приносит в Храм бикурим и читает микра бикурим. Посколькуон обладает постоянными правами на землю, которую арендует, эторассматривается, как если бы он в самом деле владел ею. Однако в отношенииобычных арендаторов раби Йегуда согласен в том, что они не приносят бикурим вообще.
Авторкомментария "Мишна ришона" пишет: "Из слов этой Мишны следует,что, с точки зрения раби Йегуды, купивший одно дерево без земли приносит бикурими читает микра бикурим — потому что он не хуже издольщика иарендатора. Раби Йегуда последователен в своих взглядах, считая, что статусдеревьев равен статусу земли (см. Дмай 6:5). Теперь смысл этой мишны становитсяпонятным: после того, как первый танай говорит: "Купил дерево сземлей его — приносит и читает", вмешивается раби Йегуда и возражает, чтодаже купивший дерево без земли тоже "приносит и читает" — раз дажеиздольщики и арендаторы "приносят и читают" (как было разъясненовыше).
Глава вторая
Мишна первая
ТРУМАИ БИКУРИМ - за них НАКАЗЫВАЮТСЯ СМЕРТЬЮ И выплачивают ХОМЕШ, они ЗАПРЕТНЫ ДЛЯПОСТОРОННИХ, ОНИ - ИМУЩЕСТВО КОГЕНА, ИСЧЕЗАЮТ В СТА И ОДНОЙ частях И ТРЕБУЮТОМОВЕНИЯ РУК И ЗАХОДА СОЛНЦА. ТАКОВЫ ТРУМА И БИКУРИМ В ОТЛИЧИЕ ОТ МААСЕРА.
Естьзаконы, общие для бикурим и труиы, есть законы, общие для бикурими второго маасера, а есть законы, специфические лишь для бикурим ине относящиеся ни к труме, ни ко второму маасеру. Первые четыремишны этой главы посвящены перечислению этих законов.
ТРУМАИ МААСЕР подобны друг другу в отношении следующих законов: за них — за ихпрофанацию посторонние люди (не когены) НАКАЗЫВАЮТСЯ Небесами СМЕРТЬЮ. Отруме сказано в Торе (Ваикра 22:9-10): "...И не понесут за этогрех, и не умрут за то, что оскорбили [святыню]. И никакой посторонний не можетесть святыню..." Бикурим также называются в Торе "грума"("возношение"): "И приносите туда... возношение ВАШИХ РУК"(Дварим 12:6). Известно из Устной Торы, что речь здесь идет именно о бикурим,так как сказано (Дварим 26:4): "И возьмет ту корзину коген ИЗРУКИ ТВОЕЙ" — как там говорится о бикурим, так и здесь тожеговорится о бикурим. Рамбам пишет, что посторонний человек наказываетсяНебесами смертью только в том случае, если поел бикурим после того, какони были внесены в пределы городской стены Иерусалима (Законы о бикурим 3:1).
Ите, кто ел их, не имея на то права, выплачивают ХОМЕШ — то есть стоимостьсъеденного хозяевам и хомеш — любому, какому захотят, когену.
Итакже они — то есть трума и бикурим — ЗАПРЕТНЫ ДЛЯ ПОСТОРОННИХ —как ясно из того, что сказано выше; однако Мишна считает нужным выразить это вясных словах для того, чтобы подчеркнуть отличие тру мы и бикурим отвторого маасера, который можно есть посторонним (см. комментарий р. П. Keгати к тр. "Хала" 1:9).
ОНИ— ИМУЩЕСТВО КОГЕНА, который может продать полученные труму и бикурим другомукогену и на вырученные деньги купить все, что пожелает (как разъясняетсяниже — см. 3:12).
ИСЧЕЗАЮТВ СТА И ОДНОЙ частях — если сеа плодов трумы или бикурим смешаласьсо стами сеа таких же плодов, но не обладающих святостью, то она исчезлав них, и вся масса разрешена для повседневного употребления кому угодно — приусловии, что от нее отделили одну сеа и отдали когену взаменутраченной.
ИТРЕБУЮТ ОМОВЕНИЯ РУК того, кто собирается дотронуться до них — потому что