зашевелился, стал извиваться, сокращаясь и вытягиваясь словно белый резиновый шпагат. Он был огромным, сплюснутым с одного конца, сегментированным и блестел от слизи и нечистот. Червь издавал какое-то сердитое гудение, высокое и пронзительное.
Солдат увидел его в тот момент, когда тот поднялся из живота трупа с влажным, чавкающим звуком. Несмотря на отсутствие глаз, казалось, он знал, где находится солдат. Гудение стало настолько пронзительным, что у нас готовы были лопнуть барабанные перепонки. Туловище червя распухло, раздулось, словно какой-то эрегированный пенис. Нарост на голове тоже увеличился в размерах.
Солдат вскинул карабин.
Но червь ударил первым. Выстрелил чернильной струей сока прямо ему в лицо, и эффект был молниеносным. Солдат закричал и упал на колени, схватившись руками за лицо... Только это было уже не лицо, как таковое - между пальцев у него потекло нечто жидкое, как каша.
Когда червь ретировался, мы со Спексом подошли к Виксу.
Он по-прежнему плакал и скулил высоким девичьим голосом о том, что его запачкали, ползая при этом на четвереньках. Сперва мы стояли и просто смотрели на него, а потом принялись бить его ногами. Мы пинали его до тех пор, пока он не обмяк.
Затем подтащили его безжизненное тело к грузовику.
Содрали с него костюм.
И закинули этого засранца в кузов.
Потом мы принялись бросать сверху тела и части тел, все, что могли найти, пока Викс не оказался полностью погребен под внутренностями, торсами и конечностями. Под одеялом из падали и трупных червей. В какой-то момент он очнулся, стал биться и кричать, пытаясь освободиться от гниющей зеленой плоти. Пытаясь выбраться.
Спекс, хихикая, потянул за рычаг и лезвия кузова пришли в движение.
Прежде чем Викс исчез, мы успели увидеть его там, опутанного кишками, с рукой, застрявшей в чьей-то склизкой грудной клетке. А еще мы увидели, как из одного тела выскользнул толстый белый червь и принялся изучать его лицо.
А затем лезвия увлекли его в контейнер вместе с остальной падалью, пресс раздавил это все с влажным хрустом, и из сливных отверстий в днище кузова полился едкий сок.
Вот и все.
Мы со Сексом сбросили с себя костюмы, закурили, как трудяги после тяжелого рабочего дня и побрели прочь. Необходимо было найти машину. Наш путь лежал в Кливленд.
КЛИВЛЕНД, ШТ. ОГАЙО 1
В Кливленде проблемы с крысами были еще серьезнее, чем в Янгстауне. По ночам целые орды вылезали из канализационных труб и подвалов и заполоняли улицы, словно бродячие муравьи, пожирая все на своем пути. Все крысы были заражены бешенством и отличались невероятной злобой. В лунном свете было видно их сальные серые тельца. Их было такое количество, что по их спинам можно было перейти через улицу, ни разу не коснувшись земли. Я видел, как они нападали на стаи собак и уличные шайки, оставляя после себя одни кости.
А еще, как выяснилось, в Кливленде шли "красные дожди".
2
В первую ночь, которую мы провели в городе, я проснулся от криков Спекса. Мы отрубились в большом "Кадиллаке Эльдорадо", который нашли на пустой парковке в Фэрфаксе, неподалеку от пересечения Сидар-авеню и Восточной 86-ой. Похоже, когда-то это была сутенерская тачка... Леопардовые сиденья, напольное покрытие из огненно-красного плюша и тонированные окна. Я расположился на переднем сиденье. Спекс спал сзади. На следующее утро он проснулся с криками.
В панике я выхватил пистолет и протер глаза. Из оружия у меня был лишь маленький пятизарядный, короткоствольный пистолет 38-ого калибра, который я нашел на изуродованном трупе копа в Равенне пару дней назад.
- Что? Что? Что? - затараторил я, высматривая хоть какую-то мишень.
Спекс тяжело дышал с заднего сиденья.
- Просто сон приснился... я разве кричал?
- Да, придурок, ты орал, как недорезанный. Я подумал, что тебя убивают.
- О, прости, Нэш. Иногда мне снятся кошмары. Просто все эти трупы повсюду, понимаешь? Иногда мне снится моя сестра, Дарлин.
Бедняга Спекс. Я не хотел, чтобы он снова вспоминал свою мертвую сестру. В те дни я продолжал носить наручные часы - отличные "Индигло Таймекс", которые Шелли подарила мне на день рождения. И я еще не успел ассимилироваться и не научился определять время по положению солнца. Судя по часам, было десять утра... хотя в машине было довольно темно. Я подумал, что это из-за тонированных стекол, но, оказалось, дело было совершенно в другом.
Все окна "Кадиллака" покрывало что-то темное. Я не мог понять, что. Я вытащил бутылку с тепловатой водой и побрызгал на лицо, пытаясь освежиться.
- В чем это окна? - спросил Спекс, и по тону голоса я уже уловил закравшуюся в него паранойю. Бедняга. В целом Спекс был хороший парень, но параноик еще тот. За каждым углом ему мерещился бугимен, хотя кто мог его за это винить?
- Не знаю, - ответил я.
Окна в "Кадиллаке" опускались по-старомодному, при помощи ручки. Огромный, просторный автомобиль, сошедший в свое время с детройтского конвейера. Я попробовал опустить окна, на пару со Спексом, но их заклинило. Поэтому я сделал то, чего совсем не хотел делать: я открыл дверь.
Вокруг было красным-красно.
Улицы, здания, даже деревья и светофор были красными, словно их окунули в красные чернила. Это было какое-то безумие. Мы со Спексом вылезли из машины и обошли вокруг. Все было покрыто красной затвердевшей пленкой. Я никогда не видел ничего подобного. Будто ночью прошел кровавый дождь. Подойдя к старому развесистому дубу, я увидел, что с ветвей все еще свисает несколько красных капель.
- Это кровь, Нэш. Господи Иисусе, это кровь, - сказал Спекс. Он прижимался ко мне так сильно, будто собирался поцеловать.
Я оттолкнул его.
- Это не кровь. Это какой-то странный дождь. Типа кислотного или вроде того.
Хотя я сам себе не поверил. Что-то сжималось у меня внутри, когда я шел по этим кроваво-красным улицам. Все вокруг было безжизненным и неподвижным. Лишь нависшее туманное небо, кладбищенская тишина и красный цвет всего вокруг. Это было похоже на какую-то картину экспрессиониста или вроде того, от вида которой у меня внутри все холодело.
- Ты же знаешь, что это, верно? - спросил Спекс.
- Нет, не знаю. Но уверен, что ты мне скажешь.
- Это предзнаменование, - сказал Спекс. - Плохое предзнаменование, Нэш. Очень плохое.
И в этот момент я ему поверил.
3
Мы шли целый час. Через некоторое время красный цвет просто исчез. Солнце ли высушило его, или этот дождь прошел лишь в определенных частях города, я не знал, и не хотел знать. Поэтому мы шли, а Спекс болтал без умолку, что было в его стиле. На Сидар-авеню нам не встретился никто, всюду были лишь запустение и разруха. Почему я решил, что Кливленд будет лучше Янгстауна, я не знал.
- Жалко, что мы не можем оставить себе "Кадиллак", - сказал Спекс. - Клевая была тачка.
- Да уж, - согласился я, осматривая улицы, - клевая тачка с двумя спущенными шинами и дохлым движком.
- Ну, была клевая. И ты это знаешь. Было б круто поколесить по городу в такой.
- Мы обязательно подцепили бы пару телок, - сказал я.
Город словно вымер. По крайней мере, та его часть, которую мы видели. Еще одно кладбище. Остовы брошенных машин ржавели повсюду: у обочин, на тротуарах, на улицах, перевернутые верх-дном или разбитые. Я понял, что кто-то здесь есть - или был - поскольку колеса со многих машин были сняты. Скорее всего для костров. Ничто не горит так хорошо, как покрышки.
Особых разрушений в Кливленде я не заметил. Я видел некоторые сгоревшие или пострадавшие от огня районы, но ничего похожего на Янгстаун. Там целые части города были подвергнуты бомбардировке, ради уничтожения инфекции и ее носителей. Здесь же не было ничего, что носило планомерный характер. Просто обычные пожары, подумал я.
И все же разрушения присутствовали. Здания, превратившиеся в груды щебня, перекрывавшие проходы. Дома, сгоревшие дотла. Повсюду были открытые подвалы, затопленные водой, с плавающими в ней листьями. Некогда стоявшие над ними здания исчезли. На тротуарах росли сорняки. Телефонные столбы были повалены, некоторые стояли лишь из-за удерживающих их проводов. Витрины были повреждены огнем, стеклянные двери разбиты, кирпичные фасады изрешечены пулями.
Повсюду валялись скелеты. Распростертые во дворах, сброшенные в канавы, некоторые сидели за рулями машин. Но все были обклеваны птицами подчистую. Не только человеческие скелеты. Были также собачьи, кошачьи и крысиные. А еще немало остовов настолько неестественного вида, что я даже не мог определить, кому они принадлежали. Кости стали единственным истинным сырьем "дивного нового мира" и они были в изобилии.
Спустя некоторое время мы со Спексом сделали перерыв.
Столкнув с облезшей скамейки груду останков, мы присели передохнуть. Для сбора припасов у меня был оливково-серый армейский рюкзак. Каждый из нас съел по банке холодной говяжьей тушенки "Динти Мур" и запил ее теплой вишневой газировкой "Маунтин Дью". Это был наш обед.
Я вытащил свою газировку.
- Нам нужно раздобыть какую-нибудь машину, Спекс, - сказал я, поскольку Тень нашептала мне, что мы должны двигаться дальше на запад. И я не собирался идти пешком.
- Да, жаль тот "Кадиллак".
- Нам не нужна сутенерская тачка, - сказал я ему. - Нам нужно что-нибудь повышенной надежности. Полноприводный автомобиль или вроде того. Дороги сейчас плохие.
Из Янгстауна до Кливленда мы добирались на мотоциклах. Затем бросили их в Гарфилд-Хайтс после того, как какие-то крупные птицы набросились на нас и украли у Спекса шляпу. Я не знаю, что это были за птицы. Похожи на ворон. Только на больших и мутировавших. После этого мы решили, что нуждаемся в чем-то, что обеспечит нам крышу над головой.
- Ты когда-нибудь задумывался, где мы окажемся через год, Нэш?
- Нет, не задумывался. У меня достаточно проблем здесь и сейчас.
- Иногда я думаю об этом. Гадаю, есть ли где-нибудь еще города с нормальными людьми.