Рамида. Конечно. Я часто представляла себе, что ему при мне отрубают голову. Но если мне отдают приказ, я его ни за что не выполню.
Рюрик. Приказываю вам выйти за меня замуж.
Рамида (надолго задумывается). Старый дурень.
Рюрик. У меня много дел. Нужно проверить известие о Вадиме и подготовить встречу.
Рамида. Чем от вас пахнет сегодня, мой князь? Мужчины всегда чем-то пахнут, кожей или кровью. О, да это чернила.
Рюрик. Вы меня проводите?
Рамида. Насколько позволяют приличия. (Оба уходят.)
Входят Вадим и Пренест.
2
Вадим, Пренест
Вадим. Это и есть тот человек, который не постыдился отнять у ссыльного старика последнее достояние?
Пренест. Уверяю вас, он испытывает к вам большое почтение.
Вадим. Испытает еще большее. Откуда ему известно, где моя дружина? Рамида возвращается. Идемте к ней. Сообщите ей обо мне. Я не хочу застать ее врасплох.
Рамида
3
Пренест, Рамида
Рамида. Господин Пренест? Вы – у меня в саду?
Пренест. Я здесь не ко двору, боярышня?
Рамида. Я сказала лишь, что вы не имеете права здесь находиться.
Пренест. Пока еще.
Рамида. Пока еще?
Пренест. Но я нахожусь здесь как посланец того, кто имеет на это полное право.
Рамида. Это право имеет лишь Рюрик, наш князь.
Пренест. Не пугайтесь, боярышня. Вот идет ваш отец, господин Вадим.
4
Пренест, Рамида, Вадим
Пренест . Ваша дочь, господин Вадим.
Вадим. Сударыня, я вас не знаю, но мне говорят, что вы – моя дочь.
Рамида. Вероятно. Ведь мне говорят, что вы – мой отец.
Вадим. Что бы ни говорили, так оно и есть.
Рамида. К вашим услугам, отец.
Вадим. Говорят, мои дела плохи.
Рамида. Какие дела?
Вадим. У меня в доме не осталось ни стыда, ни совести. У меня в доме творится блуд и бесчестие моего доброго имени и всего святого.
Рамида. Что я должна на это ответить?
Вадим. Я ни о чем не спрашивал, так что и отвечать нечего.
Рамида. Вижу, для этой встречи вы скопили всю свою отеческую любовь за три года.
Вадим. Я не могу вас любить. Но могу вам приказать. И наказать по заслугам.
Рамида. Наказать? За какую вину?
Вадим. За ваш грех. Я видел, как этот спесивый изверг покидал сад моего собственного честного дома.
Рамида. Если грешно почитать спасителя своих сограждан, тогда, сударь, я очень грешна. И если недостойно дочери принимать того, кто ожидает вас как отца, тогда я самая недостойная из дочерей.
Вадим. Как отца? Ха.
Рамида. Да, он слышал о вас добрые слова и склонен к легковерию.
Вадим. Боюсь, Пренест, что моя убеленная сединой…
Рамида. Дурья башка.
Вадим. Вас, боярышня, не просим подсказывать.
Рамида. По правде говоря, выглядите вы скверно.
Вадим. Постарел.
Рамида. Постарел и спятил. Морщины и воспаленные глаза могут казаться прекрасными и вызывать почтение, но горе старику, забывшему о своем достоинстве. Противный вы старик.
Вадим. Ты осуждаешь поведение своего отца?
Рамида. Полно, отец. Образумьтесь. Мы, новгородцы, осуждаем всех и вся.
Вадим. У меня мало времени, а вы облегчаете мне задачу прекратить наш разговор.
Рамида. А брови у вас топорщатся. Как турьи рога.
Вадим. Вы клялись повиноваться мне во всем, чего бы я ни потребовал.
Рамида. Клянусь, я свой долг исполняю.
Вадим. Ваш долг – исполнять мои приказы.
Рамида. Если так, я подчинюсь.
Вадим. В этом доме жили три поколения свободных людей.
Рамида. Почему же вы лишаете меня свободы?
Вадим. Я запрещаю вам всякие сношения с этим врагом отечества Рюриком. Клянитесь, что возьмете в супруги любого, кого назначу я.
Рамида. Нет. (Уходит.)
5
Пренест, Вадим
Вадим. Докладывайте. Что отвечает Новгород?
Пренест. В общем, я нашел путь к их сердцам.
Вадим. Отлично.
Пренест. Я отправился к тем, кто пользуется влиянием и чья гордость ропщет против единовластия. В глубине их молчания таятся молнии гнева. Я сказал: Прежде наш вольный город был владыкой, царем царей. Он взрастил больше великих мужей, чем найдется престолов на всем Севере. Ныне наша вольность погибла, и с нею померк весь ваш блеск. Но вот приближается со своей дружиной Вадим, он отмстит наглецу, отупляющему вас медом своего лицемерия. Некоторые возражали, что, дескать, Рюрик добр. А я им на это: Да, Рюрик добр.
Вадим. Что? Рюрик – добр?
Пренест. Погодите, так оно умнее. Рюрик справедлив? Да, справедлив.
Вадим. Что?
Пренест. Рюрик хорош собой? Да. Сейчас поймете, господин Вадим, так было нужно, для убедительности. Вы – товар, который я продаю, и не товару меня учить, как его продавать. Но, говорю, доброта Рюрика, справедливость Рюрика, красота Рюрика – все это ничего не стоит, поскольку Рюрик – самодержец. За этим самодержцем последуют другие, не такие добрые, не такие справедливые, не такие красивые. Сегодня Рюрик уважает законы. А другой потом их растопчет. Рюрик добродетелен в своем княжеском плаще. Но само самодержавие – уже порочно. Вспомните, соотечественники, всех властителей во все времена во всей вселенной. Никому из них не удалось надолго сочетать богоравную власть и человеческую слабость. В лице витязя, который вами правит, вы должны уничтожить убийц, идущих ему на смену.
Вадим. Довольно. Меня убеждать не нужно.
Пренест. Так я им и сказал.
Вадим. Весьма красноречиво.
Пренест. Спасибо, господин Вадим, бывают обстоятельства, когда моими устами вещает дух вольности. Тогда меня не удержать. Уже сегодня, говорю, происходят вещи, вызывающие печальные предчувс твия. На кого, говорю, опирается его власть? На знатных бояр, которых мы знаем и с которыми состоим в родстве? Нет! На его личную охрану, на дружину этих русов, варягов без роду и племени. Нет у них ни имени, ни имения, разве что награбленное на войне. Они носят доспехи побежденных, ведь им не на что купить свои собственные, по одному его знаку эти вороги без колебаний бросятся на любого, хоть бы и на нас, исконных новгородцев. Неужто вы хотите, говорю, такого ига? И тут они все как один взвыли вслед за мной: Идемте и пронзим грудь самодержца!
Вадим. Ловко, ничего не скажешь.
Пренест. Ух, как их проняло! Мои слова стояли за их порывом, как темнота за пламенем. Мужчины и женщины…
Вадим. И женщины?
Пренест. Три, господин Вадим. Три благословенные боярыни. Госпожа Варвара, искусница, вышивает языческие узоры на византийский манер; госпожа Вера, повивальная бабка, и госпожа Фрейя, знахарка. Новгород почитает их, они еще большие ненавистницы самодержавия, чем мужчины. Собрание быстро накаляется, закипает, как лава в кратере, ст учат сердца, в коих вот-вот громыхнут раскаты грома, пылают лица, из коих вот-вот неумолимо сверкнет молния свободы, ропот переходит в буйство, обнажаются мечи. Я кричу: Стойте! А они: Нечего ждать! А я: Час еще не пробил!
Вадим. Отличная работа. Доложите, чем кончился крик.
Из первого проулка появляется Вигор. Останавливается за кулисой.
Пренест. Сегодня в полдень Рюрик отправится на вече. Двадцать три выборных встретят его на пороге, скрывая под плащами мечи.
Вадим. Эти господа, о которых речь, представляют торговый конец?
Пренест. Да, они представляют Новгород.
Вадим. Признайтесь, что готовя покушение на Рюрика, вы хотите обойти Вигора. Ведь когда княжеский престол, эта страшная угроза нашей свободе, рассыплется в прах, Вигор станет вашим противником.
Пренест. Нехорошо, когда ратники проливают кровь тех, кого вроде бы должны спасать.
Вадим. И нехорошо, и хорошо. Впрочем, Вигор – самый подходящий человек для мелких подлостей. Это и понятно, он льстец и хитрец, доблестный вояка в сафьяновых сапогах. Хорошо бы сделать дело без этого тихого полковника. (Про себя.) Начнется резня, начнется резня. Но лучше бы после смерти Рюрика. Живой он нам ни к чему. – По рукам, Пренест, обойдемся без Вигора. Вы заслужили Рамиду.
Пренест. А Рамида пойдет за меня?
Вадим. Что за вопрос!
Пренест. Я не уверен, что она меня хочет.
Вадим. Разумеется, она хочет.
Пренест. Некоторые обороты речи в ее устах звучали своевольно.
Вадим. Я отдаю ее вам как цену свободы. Уж как-нибудь я смогу ее принудить. (Оскорбленный Вигор шелестом листьев выдает свое присутствие.) Тихо. Там Вигор.
6Пренест, Вадим, Вигор
Вигор. Дружина готовится к вторжению. Многие бояре, стоявшие за Рюрика, переметнулись к нашим.
Вадим. Хорошо бы все.
Вигор. То-то и оно, что не все.
Вадим. Достаточно многих. Вы оба выполнили свой долг и сделали даже больше. Будете вознаграждены по заслугам, каждый получит обещанное. Пренест вызвал брожение среди граждан. Помнится, его товар – пиво и оружие, так? Может, не столько оружие, сколько пиво? Такое недовольство – как пивная пена. А пену нужно сдувать быстро. Сколько уж государств погибло от этой пены.Они расходятся в разные стороны, Вадим с Вигором – в первый проулок.
Действие третье
1
Рамида
Рамида. Придет ли Рюрик? Я послала за ним. Одно мне ясно: князь должен жениться сей же час, пока старый кабан не вломится в город и не выдаст меня насильно за одного из своих приспешников ради своей тайной цели. Наконец-то! Он идет сюда, он услышал мой зов.