Больше всего в этот момент я переживал за канониров, управлявших орудиями основного калибра. Вот им перегрузка могла помешать точно навестись на цель. Нет, конечно, большая часть процессов контролировалась компьютером, и от канонира не требовалось больших усилий для наведения орудия — по сути нужно просто выбрать оптимальную, по его мнению, точку для выстрела и подтвердить команду на залп. В общем-то, эту задачу компьютер мог решить и самостоятельно по команде, например, с главного оружейного пульта на мостике, но практически во всех флотах стрельбой из орудий крупного калибра заведовали люди. Причин тому было несколько. Первая и самая главная — это опасность помехи со стороны средств электронной борьбы противника в момент прицеливания. Такие прецеденты имели место на заре космических баталий и с тех пор, в общем-то, не повторялись. Но вот было ли это связано с прогрессом компьютерных технологий или с тем, что управлением огнем занимались люди, и развивать это направление РЭБ просто не имело смысла, достоверно определить никто не мог. Во-вторых, при таком подходе исключался риск того, что при уничтожении рубки, а в бою могло произойти и такое, вся система управления огнем отключится. В таком случае каждый орудийный пост мог вести огонь самостоятельно, что существенно увеличивало боеспособность корабля. Особенно это было актуально на крупных кораблях — фрегатах и линкорах, у которых даже одно продолжающее стрелять орудие представляло серьезную опасность для врага. Ну и последнее, но не менее важное: в перестрелке кораблей очень важное значение имеет конкретное место, куда будет произведён выстрел. У противника может быть поврежден внешний защитный корпус и иметься возможность вести огонь непосредственно по бронекорпусу, или, например, выстрелом можно задеть одну из антенн корабля, или орудие ПКО. Все многообразие вариантов, конечно, может быть просчитано компьютерными алгоритмами, но многолетняя практика сотен различных сражений показывала, что хорошо обученный человек справляется в этой ситуации лучше.
В выучку своих канониров я верил, благо, на пути к Дайнекс-7 во время учебных стрельб они показывали просто отличные результаты. Но вот стрельбу при перегрузке, пусть и небольшой, я в программу учений не включал… Как-то в голову не пришло, ситуация все-таки нечастая.
К счастью, мои опасения оказались напрасными. Когда «Дартер» резко повернул направо и начал движение в сторону аэрозольного облака, которое до этого старательно облетал, то преследовавший его «Микаса» оказался в секторе стрельбы повернутых вправо и назад орудий «Дартера». И вот тут у моих канониров открылось короткое окно возможностей на те несколько секунд, пока «Дартер» не зайдет внутрь облака, и стрельба лазерами не потеряет смысл. И они свой шанс не упустили. Сначала оба носовых орудия ударили ровно в ту часть корпуса альтаирского эсминца, где уже была повреждена защита, и, похоже, добились пробития бронекорпуса. По крайней мере, из мест попаданий активно шла утечка воздуха. Затем кормовые орудия слаженным залпом уничтожили остатки ПКО правого борта «Микасы». К чести последнего, стоит отметить, что альтаирцы довольно быстро отреагировали на маневр «Дартера» и, успев довернуть корпус, ответным выстрелом спаренного орудия сбили весьма приличный кусок внешней защиты правого борта моего эсминца. Но это было уже не важно. Как только оба корабля вошли в аэрозольное облако, и лазеры основных калибров умолкли, в дело вступили ракеты. Естественно, и я, и капитан «Микасы» сразу же отдали команду на пуск ракет, и с обеих сторон их полетело сразу по десятку, но вот только у «Микасы» ПКО правого борта было выведено из строя, и останавливать ракеты ему было нечем. У «Дартера» же ПКО работало, хоть и без лазерных орудий, но, тем не менее, твердотельные картечницы исправно сбивали большую часть альтаирских ракет. Капитан «Микасы», конечно же, понял всю серьезность угрозы и попытался выйти из боя, но было поздно. Третий залп ракет окончательно добил некогда лучший эсминец альтаирского флота, превратив его в груду бесформенных обломков. Примечательно, что с «Микасы» не ушло ни одной спасательной капсулы. Этот факт меня крайне насторожил, хоть я пока и не понимал, почему.
Итак, из противников остался только потерявший ход и явно небоеспособный «Югао». Кажется, эту партию можно завершить блестящим эндшпилем в виде захвата вражеского корабля. Я включил интерком и на секунду запнулся, пытаясь вспомнить фамилию заместителя Фрейзера, но она, как назло, совершенно вылетела из головы, и в итоге я скомандовал:
— Командира десантной группы на мостик.
После этого я приблизил на экране изображение «Югао» и начал изучать его повреждения, очень кстати подсвеченные искином в желтый и красный цвета. По всему получалось, что у альтаирского эсминца функционирует всего одна орудийная башня и, возможно, пара орудий ПКО в кормовой части. Два двигателя были помечены черным, а два других мигали, меняя цвет с желтого на красный и обратно. Видимо, экипаж вел там активные ремонтные работы. Судя по тому, как легко «Югао» поддавался сканированию, все средства РЭБ на нем вышли из строя. Интересно, что там с боеспособностью экипажа? Смогут они отбить абордаж?
В этот момент очень кстати на мостик зашел, хотя точнее сказать — вбежал, десантник в полном облачении с нанесенными на скафандр тремя вертикальными лычками.
— Старший сержант Иванов по вашему приказанию прибыл!
«Редкая фамилия», — усмехнулся я про себя. Но вслух сказал предельно серьезно:
— Готовьте абордажную группу сержант. Задача — захват эсминца «Югао» и пленение экипажа. Только я вас прошу, постарайтесь его не разломать окончательно в ходе операции.
Десантник даже не стал отвечать, а просто кивнул и так же бегом покинул мостик.
— Мистер Джонсон, выводите нас вот сюда, — я указал на тактическом дисплее место в мертвой зоне единственного боеспособного орудия «Югао», и почти сразу «Дартер» начал перемещение в указанную мной точку. Дальше уже дело было за абордажниками. Через четыре минуты их шаттл отстыковался и неторопливо направился к искалеченному альтаирскому эсминцу.
— Сэр, — неожиданно напряженным голосом обратилась Вилсон, — резкий скачок напряжения в силовой установке «Югао». Похоже, они все-таки планируют дать бой.
Я посмотрел на тактический дисплей. Шаттл с абордажниками уже проделал половину пути до вражеского эсминца. Они явно нацелились пристыковаться в районе центральной палубы, чтобы добраться до капитанского мостика максимально коротким путем. Еще полчаса, и все будет кончено. Не выйдет геройской смерти у альтаирского капитана. Внезапная догадка заставила меня вздрогнуть. На лбу даже выступил холодный пот.
— Связь с шаттлом! Немедленно! — рявкнул я, забыв об уставной форме обращения.
Вместо ответа, офицер связи просто вывел на экран изображение сосредоточенного лица сержанта Иванова с внутренней камеры его скафандра. По зеленой иконке в углу экрана было понятно, что установлен прямой канал связи.
— Сержант. Это капитан Хромов. Срочно разворачивайтесь. Отмена операции. Повторяю: отмена операции!
Если сержант и удивился, то вида не подал.
— Есть отмена операции, капитан, — сказал он, тут же переключил канал и начал отдавать какие-то указания. Что именно, я уже не слышал, но буквально через пару секунд шаттл начал оттормаживаться и одновременно разворачиваться вокруг своей оси, чтобы лечь на обратный курс.
Я попросил старпома вывести на экран данные по силовой установке «Югао». Все верно. Мощность продолжала расти, но при этом никакие системы не активировались. Они просто перегружали реактор, чтобы тот взорвался. Достать таким взрывом «Дартер» не удастся, все-таки расстояние великовато, а вот шаттл с абордажной группой вполне может накрыть. Ну же! Уходите же скорее.
Шаттл уже практически погасил скорость и вот-вот должен был начать движение в обратном направлении.
— Какое расчетное время до взрыва реактора, мисс Вилсон?
— При сохранении текущей динамики… Четыре минуты, сэр. Не больше, — ответила старпом, и добавила чуть тише, — должны успеть.
Вот шаттл наконец остановился, полностью погасив скорость, и понемногу начал разгон обратно в сторону «Дартера».
Две минуты.
Пилоты включают форсаж. Транспортный шаттл — машина хоть и военная, но явно неприспособленная к гонкам на короткие дистанции. Для него главное — доставить груз или пассажиров в целости и сохранности. Торопиться транспортам особо некуда. Так что, скорость он набирает преступно медленно.
Одна минута.
Реактор «Югао» был уже в нестабильной зоне. Вот-вот синхронизация полей нарушится, и он пойдет в разнос… Да поторопитесь же вы! Я мысленно подбадривал пилотов шаттла, которые и так выжимали из тяжелой машины все, что могли.
Все.
В центре альтаирского эсминца коротко вспыхнуло миниатюрное солнце, и аккуратный синевато-желтый диск взрыва разрезал корабль пополам, а потом разметал на части. Кромка ударной волны понеслась во все стороны, догоняя шаттл с моими людьми…
Все-таки успели… шаттл успел уйти достаточно далеко, и взрывом его не задело.
Я упал обратно в кресло и громко выдохнул.
После взрыва «Югао» в рубке настала внезапная тишина. Похоже, никто не верил, что мы все-таки победили в этом бою.
— Мисс Вилсон, доложите о повреждениях, — это было всем, что я успел сказать, прежде чем мостик заполнился оглушительными криками всеобщей радости
Глава 11
Я смотрел на ликующий экипаж с какой-то странной отрешенностью. Будто время замедлилось, а звуки вдруг стали приглушенными. Напоминало старые, еще 2D, киноленты, где режиссеры любили замедлить действие, да еще и покрутить кадр вокруг героя в таком режиме. Вот Рудгар Хейз вскочил со своего кресла и бросился обниматься с Агатой Вилсон, которая вопреки своей обычной напускной строгости тоже радуется, как ребенок. Она улыбается широко и открыто — умеет же, оказывается… Вот несколько молодых мичманов с дублирующих пультов хлопают в ладоши и тормошат друг друга за плечи. Даже шеф-навигатор Джонсон, весь увитый проводами, как-то нелепо размахивает руками, напоминая гигантское насекомое, упавшее на спину и перебирающее лапками. Все рады, что победили, что живы.