Бумага для фальшивых евро использовалась детская – для рисования акварелью. На ощупь она довольно плотная, и если вы не держите европейскую валюту в руках каждый день, то ошибиться можно легко.
Потирая руки, полицейские оцепили дом подозреваемого по всем правилам и ворвались в квартиру, размахивая ордером на обыск, как победным штандартом…
Искушенные в детективах читатели уже наверняка догадались, что и в квартире этого «фальшивомонетчика» ни одной купюры обнаружить не удалось. По приметам он никак не совпадал с загадочным «первым», а со «вторым» не имел никаких видимых связей. Да и, откровенно говоря, уж слишком большая получалась группа – ведь кто-то должен был эти купюры изготовлять… А тут полиция уже узнала о целых трех распространителях – это просто базар какой-то получается!
Как вы сами догадываетесь, владелец фальшивой купюры, любитель круизного отдыха, оправдывался тем же фактом – деньги он нашел на улице. Ох, как неразнообразно! Но тут в голову следователя, который вел это дело, пришла интересная мысль:
– А может, И В САМОМ ДЕЛЕ все деньги были найдены на улице?
Но тогда кто и для каких целей их разбросал?
И тогда следователь спокойно, без паники попросил рассказать хозяина купюры, каким образом она к нему попала.
История оказалась несложной. Как-то вечером, после работы, по дороге к новой автостанции задержанный увидел мотоциклиста, стартующего с места. Из кармана у мотоциклиста выпал кошелек. Наш герой подобрал кошелек и хотел было уже крикнуть мотоциклисту вслед о потере, но тот успел скрыться за поворотом.
Тут на счастливчика налетел шедший сзади прохожий – вполне приличного вида, ивритоязычный:
– Вы нашли кошелек? Надо немедленно сдать его в полицию, чтобы там нашли хозяина и вернули.
С решительным видом «благородный возвращалец» взял в руки кошелек, открыл его – очевидно, в поисках документов, которые позволят вернуть потерю, – и охнул:
– Ой, да тут же ничего нету, кроме денег! Ни имени, ни фамилии… Вы номера мотоцикла случайно не запомнили?
– Не запомнил, – сокрушенно вздохнул первый нашедший.
– В таком случае мы вполне можем оставить эти деньги себе! Смотрите, тут пятьсот евро одной бумажкой! Разменять не найдется?..
Как вы уже сами догадались, подобная история повторялась неоднократно. В некоторых случаях «честный находчик» получал сдачу тут же на месте – наличными шекелями. Иногда он соглашался «переуступить» свою долю за сущие копейки – пятьсот-шестьсот шекелей (именно такую сумму можно за раз вытащить из каспомата). В любом случае взять купюру, а сдачу отдать шекелями «партнер по находке» не соглашался никогда, мотивируя это перебоями с отечественной валютой.
Попадались, само собой, сто процентов. Если при свете дня, в спокойном состоянии, фальшивую купюру еще можно было отличить от настоящей, то попробуйте это сделать в сумерках, когда вы только что нашли кошелек на улице. Впрочем, если бы кто и распознал фальшивку на месте, мошенник не рисковал никоим образом – мало ли что у кого вываливается из кармана?
Копеечный кошелек чаще всего оставался у первого нашедшего, а иногда его забирал аферист, чтобы использовать еще раз. В любом случае кошельки выкидывали от греха подальше… Только один из «нашедших» оказался настоящим Плюшкиным – это и погубило мошенников.
На кошельке, который владелец найденной купюры отказался выкинуть, остались отпечатки пальцев. Они, как оказалась, давно имелись в полицейской базе данных – Давид Б., их обладатель, промышлял нехитрыми мошенничествами уже более двух десятков лет. Его подельника-мотоциклиста (он же распечатывал фальшивки на домашнем принтере) также удалось задержать, вот только фальшивые деньги нашли далеко не все – как я понимаю, многие держат их «в заначке» на черный день.
Совет первый: фокусы с «находками» уже очень старые. Поэтому если вы нашли что-то на улице и одновременно с вами это «нашел» еще кто-то – скорее всего, вас пытаются одурачить.
Совет второй: не поднимайте с пола все, что там валяется. На крупные предметы израильтяне, например, уже приучились реагировать правильно – там может быть бомба. Но и в мелком найденном предмете может быть все что угодно – от портативного взрывного устройства до порошка «антракса». Если все же подняли – несите в милицию, пусть там вскрывают.
Ансамбль пенсии и пляски
Я уже много лет изучаю криминальную хронику, материалы о разного рода мошенничествах – и за это время пришел к поразительному выводу!
Казалось бы, с возрастом человек должен мудреть, набираться жизненного опыта. В конце концов, за свою жизнь среднестатистический человек сколько детективов пересмотрит по телевизору, сколько газет перечитает! Из этого можно сделать вывод, что человека пожилого облапошить труднее, чем молодого, только начинающего жить. Ведь пенсионер должен знать жизнь – хотя бы по газетам…
Ничего подобного! Чаще всего жертвами мошенников оказываются именно пожилые люди, которым сам Бог велел накопить кое-какой жизненный опыт. Причем не только в Израиле (ну, здесь аферисты чаще всего пользуются тем, что старики не знают как следует иврита и законов государства), но и в России, и в США, да и вообще по всему миру.
Правда, иногда афера так лихо закручена, что не попасться практически невозможно. Но чаще всего приходится только удивляться доверчивости жертв мошенников.
Однако начнем все по порядку. Уже несколько лет Россия выплачивает пенсию своим гражданам, проживающим за рубежом. Собственно, так делают все порядочные государства – если человек работал, честно платил налоги своей стране, почему ему не положена пенсия? Многие евреи из Франции и США, выйдя на пенсию, уезжают доживать свой век на Святой Земле, получая переводы из страны, на которую они всю жизнь проработали…
Украинские власти, тем не менее, так не считают. Не буду отпускать идиотские шутки насчет «традиционной хохляцкой жадности» или насчет того, что «когда хохол родился – еврей заплакал»… Не платит пенсию – значит, денег нету – и все тут. Но, надо сказать, слухи о том, что пенсию будут выплачивать, регулярно циркулируют в среде выходцев из Украины.
И вот не так давно одно из незадолго до этого созданных «землячеств» (я бы назвал его «Хелмским землячеством») объявило о том, что оно собирает у своих членов бумаги для выплаты «украинской пенсии».
Надо сказать, что бумаги почему-то вначале собирались только у членов землячества – видимо, руководство считало, что жители крупных городов – типа Киева, Харькова, а тем более Одессы – на это не клюнут… Но оказалось – клюнули! Очень скоро осчастливленные «хелмцы» стали делиться своей радостью с друзьями и знакомыми:
– Нам скоро пенсию выдадут!
К руководству «Хелмского землячества» стали обращаться выходцы из других украинских городов:
– А можно ли и нам сдать документы? Пенсия-то наверняка будет оформляться на всех?
К слову, многие задавались вполне разумным вопросом: «А почему информация о грядущей выдаче пенсий проходит не через посольство, не через консульство, даже не через крупные общественные организации выходцев из Украины (и такие имеются в Израиле – А. Р.), а через какое-то мало кому известное «землячество»?
На этот вопрос руководство землячества давало четкий ответ – дескать, Ющенко на самом деле родился у них в городе. И теперь хочет осчастливить своих бывших земляков… По личным каналам передал информацию…
Что подкупало – денег за оформление документов «землячество» не брало. А документов надо было много – и выписки из трудовых книжек, и копии паспортов, и еще что-то… Вскоре приходящего в скромный кабинет «землячества» встречали целые залежи бумаги. На столах, на стеллажах, на полу – всюду лежали стопки документов принятых от жаждущих пенсии, а аккуратная секретарша раскладывала их по алфавиту.
Тем временем прошло несколько месяцев, а пенсии что-то не приходили – ни в гривнах, ни в долларах… Потенциальные украинские пенсионеры стали обращаться в «землячество» – впрочем, на тот момент довольно спокойно, ибо денег они никаких не вносили и особых расходов, если не считать поездок или отправки писем, не понесли.
– Ну, где же наши пенсии? – удивлялись «земляки».
– Заминочка вышла! – отвечало руководство «землячества». – Вы ведь знаете, какой сейчас на Украине государственный язык?
– Ясное дело, украинский! – бодро отвечали «хелмцы» и сочувствующие.
– Так вот: чтобы ваши документы приняли к производству и рассмотрению, их необходимо – все до одного – перевести на украинский язык!
Легко сказать! Наши граждане, живя на Украине, чаще всего не слишком обременяли себя изучением местного языка. Не иврит, чай, и так разберутся… И впрямь человек, знающий русский язык, может без особого труда разобрать текст и на украинском (правда, это еще от диалекта «мовы» зависит). Но обратное – перевод текста с русского на незнакомый для вас украинский язык – практически невозможен.
– А что же делать? – «хелмцы» начали паниковать. – Мы плохо знаем украинский язык! Можно сказать, вообще не знаем!
– Ничего страшного! – успокоили их в «землячестве». – Перевод мы берем на себя. Мы же вам документы оформляли? Оформляли! Бесплатно? Бесплатно! Оформление перевода тоже ничего не будет стоить. Правда, вот переводчице, предоставленной нам консульством, придется немного заплатить.
– Сколько?
– Да пустяки, всего по 250 шекелей за комплект документов! У вас есть какой-то выход? А, говорите, попробуете сами перевести…
Некоторые отчаянные головы так и делали. Но им быстро объяснили, что в тексте недостаточно заменить все буквы «и» на «i», а «ы» на – «и». Кроме того, в украинском языке существуют буквы, вообще не предусмотренные алфавитом стандартной пишущей машинки или компьютера – это «и с двумя точками» и «э оборотное» (читается как русское «е»). Чтобы ваш компьютер после длительных уговоров согласился выдавать такие странные буквы, ему нужно загрузить специальный украинский фонт (шрифт), а клавиатуру смазать салом… В общем, самодельные переводы объявили никуда не годными. Рассказывают, что только одна женщина сумела самостоятельно сделать перевод документов – бывшая преподавательница украинского языка, за каким-то чёртом притащившая в Израиль пишущую машинку с украинским шрифтом.