— Что?
— Мисс Миллер сейчас в реанимационном отделении, палата 338. У нее серьезная травма головы.
— Это, наверное, когда она ударилась о дерево, — пробормотал Тэд про себя.
Медсестра сочувственно смотрела на него.
— Должно пройти какое-то время, прежде чем ее можно будет навещать не родственникам. Есть кто-нибудь, кто сможет отвезти вас домой, когда вас выпишут?
Тэд не потрудился ответить на ее вопрос и, повернувшись, направился к выходу.
— Мистер Шиппен, погодите! — прокричала медсестра в панике. — Вас ведь еще не выписали!
— Ерунда. — Тэд шел, не оглядываясь.
Медсестра семенила рядом, почти переходя на бег, чтобы не отстать, размахивая папкой перед его носом.
— У меня будут большие проблемы, если вы уйдете отсюда до того, как вас выпишут. Искренняя мольба и смятение в ее голосе поколебали решимость Тэда. Он остановился.
— У вас есть шестьдесят секунд, чтобы сделать это.
Она поколебалась, но потом, видимо, поняла, что спорить бесполезно, и, резко повернувшись, пошла по коридору.
Тэд потер лоб и выругался про себя, нащупав большую шишку. Через стеклянную дверь была видна табличка, указывающая направление к лифту. Обернувшись, Тэд увидел врача и медсестру, идущих к нему по коридору.
Доктор сердито нахмурился.
— У нас здесь нет лишнего времени, мистер Шиппен, — сказал он. — Меня из-за вас оторвали от серьезно больного пациента.
— Ну так подайте на меня в суд. — Тэд хмуро посмотрел на него. — Если бы вы выписали меня сразу, у вас вообще не было бы со мной проблем.
Не обращая внимания на его слова, врач внимательно изучал его зрачки, направив на них луч света.
— Коснитесь указательным пальцем кончика носа.
— О нет, дайте мне передохнуть. — Но он все же повиновался.
Доктор взял папку и что-то написал напротив его фамилии.
— Вас надо было бы оставить на дополнительное обследование, хотя подозрений на сотрясение нет. Похоже, ваш твердый лоб вас уберег. Если в ближайшее время почувствуете головокружение, станет двоиться в глазах или что-нибудь подобное, позвоните своему врачу или же возвращайтесь сюда. Смените повязки сегодня и завтра утром, потом можете их снять. При малейшем подозрении на инфекцию немедленно обращайтесь к врачу. — Он передал папку медсестре, которая тут же умчалась прочь. — Все понятно? Тэд слабо улыбнулся.
— Все. Спасибо.
Доктор улыбнулся в ответ.
— Ну, а теперь можете идти и заняться поиском своей девушки.
Тэд ничего не успел ответить. Хлопнув дверью, он уже направлялся к лифту. Едва он нажал кнопку вызова, как услышал шум позади себя.
— Это же он! Мистер Шиппен...
— Вы Тэд Шиппен?
— Мистер Шиппен, дайте, пожалуйста, свою версию произошедшего сегодня. — Какая-то женщина со строгими чертами лица настойчиво совала ему микрофон.
Мужчина держал карандаш наготове, занеся руку над своим блокнотом.
— Я из газеты «Вэлли Ферст Эдишн». Это правда, что вы специально вернулись в церковь, чтобы спасти секретаршу?
— Мистер Шиппен, что вы делали в церкви? Вы находитесь в близких отношениях с мисс Миллер?
Тэд мешком привалился к стене: скорее бы пришел этот чертов лифт! Он совсем забыл о прессе. Они, конечно, собираются сделать из этого национальный подвиг, сенсацию. Надо поскорее кончить со всем этим, все равно ведь не отстанут, а Тэду меньше всего сейчас хотелось, чтобы они провожали его к палате Кло.
Он улыбнулся женщине-репортеру.
— Я буду очень краток.
— Да-да, конечно. — Она внимательно слушала его ответ, пока другие журналисты усиленно качали головами и быстро записывали что-то в блокноты.
— Когда вы поняли, что в церкви утечка газа?
Он коротко рассказал, что произошло. Из вопросов было ясно, что репортеры уже побеседовали со старушкой, которую он помогал выводить из здания.
— Как вы чувствуете себя в роли героя, Тэд? — Журналистка слегка сжала ему руку. Тэд отпрянул, и как раз в это время подъехал лифт.
— Я не знаю. Я сделал лишь то, что сделал бы на моем месте любой другой. Простите, мне пора идти.
Он резко развернулся и вошел в лифт. Спустившись на два этажа, Тэд отправился на поиски отделения реанимации, пытаясь ориентироваться по указателям. Ему еще не доводилось бывать в больнице, в которой можно было бы что-то легко отыскать.
Повернув за угол, он столкнулся лицом к лицу с преподобным Миллером.
Отлично, мистер Само Святейшество.
Позади него стояли люди с опечаленными лицами. Среди них Тэд узнал человека, который нанимал его на работу, и старушку, которую они выводили из церкви последней.
— Молодой человек! — защебетала она, подбежала к Тэду, и не успел он оглянуться, как она повисла на нем. — Спасибо, спасибо вам! Вы спасли мне жизнь.
Тэду стало жарко. Не хватало еще только покраснеть.
— Это Кло спасла вам жизнь, — поправил он ее, — я просто немного помог.
Однако пожилая леди не успокаивалась.
— И все равно спасибо, милый мой. Если бы не вы, Кло никогда бы не выбралась от туда, я уверена.
Мужчина, имя которого, насколько Тэд мог вспомнить, было Хастингс, протянул ему руку.
— Да, спасибо вам, мистер Шиппен. Нельда вот говорит, что Кло собирала документы и папки, когда вы ее нашли. — Он кивнул на сумку, которую Кло вынесла из кабинета.
— Да, это так, — ответил Тэд. — Кто-нибудь может мне сказать, как она?
Преподобный Миллер сделал шаг вперед.
— Мы сами знаем немного. Сейчас она в реанимации, возле нее дежурят врачи, они сообщат нам, как только можно будет сказать что-то определенное. — Он откашлялся, отвел взгляд в сторону и протянул Тэду руку. Когда их взгляды снова встретились, Тэд заметил, что глаза старика застилает пелена слез. — Спасибо, мистер Шиппен. Спасибо, что спасли жизнь моей дочери. Я слышал, что вы рисковали своей собственной, возвратясь в церковь и спасая Кло. Мать Кло умерла несколько лет назад. Кло — все, что у меня есть. Если бы она...
— С ней что-то серьезное? — Тэд не мог спокойно смотреть на переживания бедного старика. Все это слишком ярко воскрешало у него в памяти события, происходившие несколько лет назад, но в другой больнице.
— Травма головы, среди всего прочего, — тихо ответил мистер Хастингс. — Вы не хотите...
— Мистеру Шиппену и так пришлось сегодня много пережить, — сказал отец Кло. — Ему нужно пойти домой и отдохнуть.
— Я отвезу его, — предложил Бентон Хастингс.
— Не надо, просто подбросьте меня до моего грузовика, — попросил Тэд. — Дальше я сам доберусь.
Преподобный Миллер грустно посмотрел на него.
— Ваша машина стояла у церкви, она сгорела. — Он положил руку на плечо Тэда и мягко повернул его к двери. — Не расстраивайтесь, наша страховка возместит вам убытки. Спасибо еще раз, что спасли Кло. Завтра кто-нибудь позвонит вам и расскажет о ее состоянии.
Тэд хотел было что-то возразить, но все одобрительно закивали головами. Мистер Хастингс взял его за локоть, и, прежде чем Тэд успел опомниться, он уже сидел в машине, на которой его и отвезли к старенькому фургону, где Тэд жил.
Он почти не спал в эту ночь. Тэд и не подозревал, что синяки и шишки могут так болеть. Болела еще и голова, несмотря на таблетки и приложенный мешок со льдом. В обожженных местах на спине что-то остро кололо, и хуже всего было то, что он не мог достать до них, чтобы нанести мазь, которую ему дали в больнице. Любимая футболка, заношенная и застиранная до дыр, была сброшена на пол.
Ко всему прочему он ничего не знал о состоянии Кло. Нельзя было допускать, чтобы она вернулась, после того как они вместе вышли из церкви. Он даже и заметил это не сразу. Ему и в голову не могло прийти, что она побежит назад, в здание, которое вот-вот взлетит на воздух, только для того, чтобы забрать какие-то бумажки, диски и папки!
Рука Тэда снова потянулась к телефонной трубке узнать, как Кло, но он одернул себя. Он ведь все равно скоро обо всем узнает — или не узнает. В любом случае это не имеет никакого значения. Да, она волновала его больше, чем все другие женщины за последнее время, но не то чтобы он не мог прожить без нее. Он волнуется за нее просто как за человека, за ближнего своего.
Тэд подошел к карточному столу, служившему ему обеденным, и посмотрел в календарь. Теперь его работа по реставрации церкви отпала, так что нужно заняться чем-нибудь другим. Интересно, заплатят ему за то, что он уже успел сделать? Спрашивать будет не совсем прилично, так что самое разумное сейчас — найти что-нибудь новое.
Он позвонил женщине, которой нужно было отремонтировать камин, и объяснил, что может приступить к работе раньше, чем планировалось, но она не захотела даже слышать об этом.
— Тебе нужно отдохнуть денек-другой, Тэд. Уверена, ты еще не оправился от шока. Ведь тебе только что пришлось столкнуться со смертью лицом к лицу. Как насчет среды? А если ты не будешь готов приступить к работе — скажи мне, и мы перенесем дату. Я вообще чувствую себя неловко, словно воспользовалась ситуацией.
Ну что ж, прекрасно, работа у него есть. Помыв посуду, Тэд направился в маленький гараж, где у него было мастерская. Там он обычно проводил все свое свободное время.
В полдень зазвонил телефон, и Тэд кинулся в дом. Может, это звонит Кло?
— Это Джозеф Миллер. Могу я поговорить с Тэдом Шиппеном?
— Я слушаю. — Тэд попытался скрыть разочарование за легким, беззаботным тоном. — Здравствуйте, святой отец. Надеюсь, вы не скажете, что мне пора браться за работу?
— Это вряд ли. — Сегодня тон отца Кло был намного холоднее, чем вчера, когда он не знал, как благодарить Тэда. — Я звоню сообщить о состоянии Кло, как и обещал.
— Ну так сообщайте же. — Сердце у Тэда забилось чаще. Неужели она все еще без сознания?
Миллер начал рассказывать, и Тэду показалось, что он говорит сквозь стиснутые зубы.
— Кло пришла в себя вчера вечером. С ней все в порядке, и сегодня мы собираемся забрать ее из больницы. Так что вам незачем утруждать себя и навещать ее.