Боевые паруса. На абордаж!
Окунитесь в мир захватывающих морских приключений вместе с книгой «Боевые паруса. На абордаж!» от талантливого автора Владислава Кузнецова!
Здесь вы не найдёте привычных образов благородных пиратов и романтизации морского разбоя. Книга раскрывает истинную суть морских разбойников, показывая их жестокость и бесчинства. Автор разрушает мифы о «злодеях Карибского моря» и представляет читателю более объективный взгляд на исторические события.
«Боевые паруса. На абордаж!» — это не просто книга, это возможность увидеть другую сторону известных историй и узнать правду о прошлом. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Боевые паруса. На абордаж!» бесплатно вы можете в нашей web читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,46 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2011
- Автор(ы): Владислав Кузнецов
- Жанры: Морские приключения
- Серия: Пираты Карибского моря
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,46 MB
«Боевые паруса. На абордаж!» — читать онлайн бесплатно
Боевые паруса, англ. «Battle sails», – обычная конфигурация парусов, используемая в бою с целью уменьшить повреждения парусов. Для корабля с прямым вооружением подразумевает поднятые марсели и брамсели, в случаях, когда скорость критична, оставлялся и фок.
Открытием этой книги я обязан переезду из комнаты в комнату при попытке поудобней обустроить кабинет. Старые книжные шкафы обнажили вторые ряды томов, давненько не видавшие света: там стоит художественная литература, либо недостойная повторного перечтения, либо зачитанная до дыр годы назад. Там же обнаружилась и полка с англоязычными изданиями, обложки которых мне знакомы с детства, – отец по ним совершенствовал английский. Среди этих знакомых незнакомцев, привычных, но нечитаных, я и заметил ту, перевод которой читатель держит в руках. Переплет я помнил хорошо – он, разумеется, за годы ничуть не переменился, разве прибавилось пыли по верхнему обрезу. Cодержание… На темной обложке не значилось названия, а бумажная обертка, назвать которую суперобложкой язык не повернется, если судить по шершавой бумаге и выцветшим краскам других книг того же возраста, – либо потерялась, либо истрепалась настолько, что при предыдущем переезде ее выкинули. Что скрывается под переплетом, я не помнил, а потому, сняв том с настоенного места, не отложил сразу же в стопку с другими такими же, а решил немного перелистать. По привычке я наперво сунулся...