Бог Войны

В книге «Бог Войны» Бернарда Корнуэлла вы окунетесь в захватывающий мир средневековой Англии, где царят хаос и война. Великое королевство Нортумбрия под угрозой со всех сторон, и лишь один человек — лорд Утред Беббанбургский — стоит на пути захватчиков.

Разрываясь между преданностью своим убеждениям и принесёнными клятвами, великий воин готовится к своей самой великой битве. Испытайте напряжение каждого момента вместе с ним в этом захватывающем романе, полном интриг, предательств и доблестных подвигов.

Читайте книгу «Бог Войны» Бернарда Корнуэлла онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и окунитесь в мир исторических приключений!

Читать полный текст книги «Бог Войны» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,46 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Бог Войны» — читать онлайн бесплатно

«Бог войны» посвящается Александру Дреймону, актеру, воплотившему в жизнь Утреда в телесериале; он символизирует всех выдающихся актеров, продюсеров, режиссеров, сценаристов и технических специалистов, которые своими талантами украсили эти романы.

Bernard Cornwell

War Lord

Copyright © 2020 by Bernard Cornwell

All rights reserved

Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом.

Несомненно, у читателей есть свои любимые варианты в том списке, который я привожу ниже. Но я, как правило, принимаю написание, предложенное «Оксфордским словарем английских географических названий» или «Кембриджским словарем английских географических названий». В упомянутых словарях приводятся написания, относящиеся примерно к годам правления Альфреда, 871-899 году н. э., но даже это не решает проблемы. К примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось и «Хейлинсигэ», и «Хэглингейггэ». Сам я тоже был не слишком последователен, прибегая к современному написанию «Англия» вместо «Инглаланд», используя «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд» и в то же время давая понять, что границы древнего королевства не совпадали с границ...

Читать дальше