Богиня пяти дворцов — страница 25 из 56

Раньше мы с ним не общались, но теперь я чувствовала, что он тоже моя семья. Как и я, он пострадал от этих проклятых заговоров.

Глава 15. Атака Цин Лун

МЯО ШАНЬ


Когда мы подъезжали к кварталу, где находится администрация, сразу стало ясно, что что-то не так. На улицах была суматоха: машины стремительно уезжали, а за каждым поворотом мы пересекались с каретами скорой помощи.

– Что происходит? – Я пристально посмотрела в окно, но понять ничего не могла.

– Что там, Мяо Шань? – слабо поинтересовался Лю Сан и попытался приподняться, но я ему не позволила.

Хэй Цзинь хмуро глянул на нас через плечо:

– Не нравится мне это.

То, из-за чего возник беспорядок, мы увидели еще издалека.

Хэй Цзинь резко остановил машину, и в салоне на несколько минут воцарилась тишина.

На здание администрации упал самолет.

В это было трудно поверить. Я не понимала, обманывают меня глаза или нет.

Как самолёт мог упасть именно на администрацию, причём тогда, когда нас там не было?

Но сколько я ни вглядывалась, картина не менялась. Половину здания напрочь снесло, и из груды кирпичей торчал металлический хвост самолета. Наверное, тут еще случился пожар, потому что местами обломки почернели, но не сильно – недавний дождь не дал огню распространиться.

Хэй Цзинь очень жестко выругался и ударил по рулю, а после выскочил из машины и резко распахнул дверь рядом со мной.

– Выходите, принцесса, – приказал он.

Меня насторожило его поведение, поэтому я не двинулась с места. Его взгляд не предвещал ничего хорошего. Хэй Цзинь будто собирался разорвать кого-то в клочья. Я сразу поняла, что он заподозрил в произошедшем Лю Сана и теперь хотел с ним что-то сделать.

– Выйдите! – снова приказал он.

– Нет, – ответила я, обняв Лю Сана за плечи и закрыв собой.

– Этот ублюдок за все ответит!

– Это не он!

Лю Сан взволнованно заерзал.

– Что происходит?

Он потерял так много крови, что вряд ли мог ясно мыслить. Я не стала ничего ему объяснять. Лю Сану сейчас требовалось только одно – срочная медицинская помощь.

Из-за того, что я не выходила, Хэй Цзинь вцепился в мою руку и потащил из машины силой.

– Вы совсем обнаглели! – воскликнула я, дёрнувшись обратно.

– Выходите из машины, принцесса, – процедил он.

– Отвалите, никуда я не уйду! – Это я уже прокричала.

Хэй Цзинь отпустил мою руку и обошёл машину. Поняв, что он хочет открыть дверь с противоположной стороны, я перелезла через колени Лю Сана. Не позволю, чтобы тут свершилась расправа!

Когда Хэй Цзинь распахнул дверь, то снова наткнулся на меня:

– Вы издеваетесь?

– Это вы издеваетесь! Давайте лучше узнаем, в чем дело, а не будем тут грызться.

– Я и собираюсь это вытрясти из него.

– Он не виноват.

– Не стойте у меня на пути, принцесса, – пригрозил он.

– А то что? Застрелите меня? – Я была уверена, что он этого не сделает, ведь ему выгоднее, если я останусь живой.

Вместо ответа Хэй Цзинь опять схватил меня за руку и потащил из машины. Я вцепилась в переднее сидение и уперлась ногой в обшивку машины. Тянул он так сильно, что наверняка на руке потом возникнет синяк. Я стала обзывать Хэй Цзиня самыми грубыми словами, которых только понабралась от солдат, но мои ругательства не производили никакого эффекта.

В чувство нас привёл оглушительный треск ткани.

Оказалось, Хэй Цзинь так сильно тянул, что разорвал платье, и половина моей руки оголилась. Во мне вскипела злость, поэтому я залепила Хэй Цзиню пощечину, насколько возможно было замахнуться в салоне, и притянула рукав, чтобы прикрыться.

– Гэгэ! – завопил кто-то на улице.

Хэй Цзиня оттащили назад. Оказалось, к нам прибежал Сюэлянь. Он тяжело дышал, глядя с ужасом и недоумением. У него была местами порвана одежда, грязь и царапины на лице, но при виде него – живого и относительно невредимого – у меня с души свалился камень.

На администрацию упал самолет, но он в порядке.

А что с остальными? Что с Шань Цаем?

Появление Сюэляня привело Хэй Цзиня в чувство. Ярость резко схлынула с его лица, и он притянул брата к себе, чтобы обнять.

– Гэгэ… – удивленно проговорил Сюэлянь.

Этот порыв нежности с его стороны совсем не вязался с тем, что происходило минутой ранее.

– Какого хрена тут случилось? – спросил Хэй Цзинь, отодвинув его за плечи и осматривая лицо. – Ты не ранен?

– Нет, только упал. Я как раз упрашивал солдата на пропускном пункте, чтобы он одолжил мне сигарет. А они… – он поднял руку в небо, – они уронили на нас самолет. Это был клан Цин Лун. Они купили самолет у Хиноде и сбросили его на нас!

Он был нервный и вне себя от злости, поэтому последнюю фразу прокричал сорвавшимся голосом.

– Мы еще не знаем, кто выжил, а кто умер, – продолжил Сюэлянь, понизив голос. – Мы сразу вызвали всех, кого только могли. Многих уже увезли в больницу. Меня тоже осмотрели, но со мной все хорошо. Еще много кто остался в завалах. Особенно… Шань Цай. Они… они точно знали, в какую часть здания нужно сбросить самолет. Нашего кабинета больше нет. Но я не знаю, где в этот момент находился Шань Цай.

У меня все скрутило внутри.

Шань Цай…

Есть ли шанс, что его найдут живым?

– Дерьмо, – выругался Хэй Цзинь, схватившись за переносицу. Выглядел он одновременно злым и растерянным. – Я должен здесь разобраться. Лянь-эр, как ты себя чувствуешь?

– Я в порядке.

– Мне нужно… – Хэй Цзинь указал на Лю Сана, немного подумал и опустил руку. – Ладно. Его нужно отвезти в больницу. Ты сможешь это сделать?

– А что случилось?

– Лю Сан ранен, – сдавленно выдавила я.

Сюэлянь больше ничего спрашивал, став предельно серьёзным.

– Я отвезу, – заверил он.

– А я разберусь здесь. Будьте осторожны.

Сюэлянь наклонился ко мне и глянул обеспокоенным взглядом. Я так и сидела, придерживая рукав. Наверняка наша стычка с Хэй Цзинем вызвала много вопросов, но объясняться не было времени.

– Лю Сану срочно нужно ко врачу, – надавила я.

– Мяо Шань, ты как?

– Я жива. Поехали в больницу Белой птицы. Ты знаешь, где она находится?

– Нет. – Он помотал головой.

– Я буду говорить, куда ехать.

Сюэлянь кивнул, сел за руль и завёл двигатель. Я посмотрела на Хэй Цзиня через заднее окно. Некоторое время он провожал нас взглядом, а после двинулся к воротам администрации. Лицо его как обычно ничего не выражало, но взгляд полнился беспокойством.

До больницы Белой птицы мы добрались быстро. В дороге ничего из произошедшего обсуждать не стали, потому что жизнь Лю Сана стояла на первом месте.

Как только мы подъехали к дверям больницы, я выбежала из машины и подняла всех на первом этаже на уши. Несколько врачей привезли каталку и переложили на неё Лю Сана – сам он пойти бы уже не смог, ибо в дороге потерял сознание. Это не казалось мне хорошим признаком.

Его повезли на осмотр. Мы следовали за каталкой по коридорам больницы, пока Лю Сана не завезли в одну из палат. Я бы следовала и дальше, если бы нас не остановили.

– Можете подождать тут. – Врач указал на скамейку у стены, и взгляд его красноречиво говорил, что в палате мы будем лишними.

Я поняла, что лучше и правда не мешаться. Мы сели. Тревога не давала мне покоя, поэтому я крепко сжала кулаки, надеясь хоть немного ее утихомирить.

Сюэлянь взял меня за руку и хотел что-то сказать, но внезапно рядом с нами появилось двое солдат из Сюань У.

– Молодой господин, – начал один из них, – глава сказал следовать за вами и сторожить вас в больнице.

– Ладно, – пробормотал Сюэлянь, не особенно удивившись.

Солдат махнул рукой, и из коридоров вышли другие, выстроившись вдоль стен с винтовками в руках. Выглядели они так, точно пришли сторожить какой-то стратегически важный пункт. Нам пришлось просто принять это как должное.

– Мяо Шань, – проговорил Сюэлянь и снял с себя куртку, накинув мне на плечи. Наверное, заметил, как некомфортно мне с порванным рукавом. – Почему брат Цзинь это сделал?

– Он хотел убить Лю Сана, но я ему помешала.

– Что с вами вообще случилось? Почему князь ранен?

Пришлось вкратце рассказать, что произошло в лионском сеттльменте.

Закончив говорить, я повернулась к Сюэляню.

– А ты правда видел тот самолёт?

– Я видел, как он врезался в здание. В этот момент время будто замедлилось, но даже так я не успел придумать, как действовать. После меня отбросило ударной волной и засыпало обломками. Наверное, на какое-то время я потерял сознание, не знаю. Когда выбрался, слышал только протяжный писк в ушах и был уверен, что попал в ад, но нет, мне повезло, я отделался только царапинами и потрясением.

Перед глазами снова возникли руины и торчащий из них металлический хвост, точно оперение гигантской стрелы, спущенной с неба Богами. Вот только Боги так никогда бы не поступили, подобные кары могут насылать друг на друга лишь люди. Для скольких из нас разрушенное здание администрации стало братской могилой?..

– Как думаешь… – проговорила я, – Шань Цай мог выжить?

Сюэлянь повернулся ко мне с беспокойством и очень крепко сжал руку.

– Мяо Шань, будь готова, я думаю, он уже мертв, – прямо сказал он.

Горло сдавили подступившие слёзы, но я не проронила ни слезинки и только кивнула. Правильно, нечего тешить себя ложными надеждами, я сама видела эту разруху, и люди там не просто погибли, их разметало по кускам, так что будет чудом, если мы сможем найти хоть какие-то части тела Шань Цая…

Через некоторое время из палаты вышел врач с папкой в руках. Я сразу взволнованно подскочила.

– Доктор, как он? – выпалила я.

Сюэлянь встал рядом, поддерживая меня за локоть.

– Он потерял много крови, – ответил врач. – Будем делать операцию, после которой потребуется переливание. Только мы не сможем найти кровь подходящей группы так скоро. Сегодня нам уже привезли несколько раненых. Материалы кончились.