о запас.
Извинившись, Алексей быстро вернулся в свою комнату, порылся в столе. Одна упаковка грузинского чая в красивой жестяной коробочке сохранилась. Видимо, Ольга, зная вкусы мужа, не решилась её использовать.
Чайник на кухонной плите ещё пыхтел. Помимо коробочки с чаем, Алексей захватил и свой собственный заварной чайник. В результате чай удался на славу. А хлеб, галеты и банка тушёнки застолью не помешали.
Сёстры оказались весьма разговорчивыми, особенно старшая Софья. Вскоре Алексей уже знал, что они работницы одного из ленинградских музеев. Софья Евгеньевна, как заместитель директора, сопровождала часть экспонатов на юг в Алма-Ату. В середине октября 1941-го в районе Москвы эшелон разбомбили, три вагона с экспонатами затерялись. Тогда Софья Евгеньевна как секретарь парторганизации музея добилась приёма у самого Щербакова — первого секретаря московского горкома партии. Это помогло: вагоны отыскались, но вывезти из Москвы не было возможности — весь транспорт был занят для эвакуации людей и предприятий. А творилось в Москве, по словам Софьи Евгеньевны, что-то ужасное. Исчезли автобусы, троллейбусы, трамваи, зато появилось множество грузовиков и лошадиных подвод с эвакуирующимися и их имуществом. Повсюду сновали эмки с удирающими начальниками. У магазинов огромные очереди, внутри давки, толкотня. Расплодилось множество бандитов, мародёров; грабят склады, магазины. Ночью на улицах страшно было появляться. А тут ещё воздушные тревоги, бомбёжки.
Софья Евгеньевна не на шутку разгорячилась. Поэтому, чтобы несколько сбавить возмущение старшей сестры, в разговор вмешалась Ирина Евгеньевна:
— Тогда мы решили, что из Москвы никуда не уедем. И не уехали, пережили все тягости сорок первого, устроились на работу. Но как только снимут блокаду, вернёмся в Ленинград.
Ещё Балезин узнал, что Софья — член ВКП(б) с 1924 года, работает теперь инструктором райкома партии, а Ирина — учительницей в школе, поскольку имеет университетское образование и до работы в музее вела в школе русский язык и литературу.
— А вы с фронта или в тылу работаете? — неожиданно спросила Софья и оценивающе посмотрела на Алексея.
Балезин понимал, что рано или поздно такой вопрос последует. И ещё: он ходит в штатском, это тоже надо учитывать, давая ответ на подобный вопрос.
— Я военный переводчик, работаю и там, и там.
— А на каком фронте?
Очень хотелось сказать «на скандинавском» и посмотреть, какое впечатление на сестёр это произведёт. Но Алексей, естественно, не мог себе позволить такое. А потому ограничился кратким:
— На разных.
И сразу же, чтобы увести в сторону разговор о своей профессии, Алексей начал рассказывать о себе то, что мог рассказать: немного из биографии, про семью, про институт, где работал до войны. Особенно на сестёр произвело впечатление, что Балезин когда-то жил и учился в Петербурге и что на одном из кладбищ покоится его милейшая тётушка Елизавета Юрьевна, о которой он часто вспоминает.
Время пролетело быстро.
— Спасибо вам за чай и за компанию, — поблагодарила, поднявшись, Софья Евгеньевна; её примеру последовала сестра. — Завтра на работу.
Алексей взялся было мыть посуду и убирать со стола.
— Я вам помогу, — сказала Ирина Евгеньевна.
Когда они закончили, Балезин сказал:
— Вы ничего не рассказали о себе. То, что вы работаете в школе, — это слишком немного.
Она ответила не сразу, видимо, это была больная тема.
— А что тут рассказывать: муж, инженер, был призван в первые дни войны и через месяц погиб… где-то под Лугой. Дочь перед самой войной вышла замуж и вместе с мужем отправилась к месту его службы на западную границу. От них никаких известий… Софья? Она человек одинокий. Вот и кукуем вдвоём.
Алексей понял, что ещё немного, и она разрыдается. Нужно было хоть как-то утешить женщину.
— Ирина Евгеньевна…
— Можно просто Ирина…
— Поверьте, Ирина, на войне всякое случается. Если ваша дочь в оккупации, то как же она может дать знать о себе? Вот увидите, она найдётся.
Похоже, она ожидала таких утешительных слов. Она посмотрела ему в глаза:
— Вы, наверное, очень любите свою семью, и у вас всё хорошо.
— Почему вы так решили?
— Письма можно было прочитать минут за двадцать, а вы читали их больше часа. Очевидно, перечитывали.
Балезин улыбнулся:
— Должен ещё раз заметить, что вы проницательный человек. Да, семья для меня — всё. Но очень за неё боюсь. Один нелепый случай может всё перечеркнуть. А в моей судьбе случай всегда много решал.
На этот раз Павел Михайлович Фитин был серьёзен и, пожав Балезину руку, сразу же перешёл к делу.
— Знакомьтесь, — официальным тоном произнёс он, указывая на невысокого загорелого человека лет пятидесяти с окладистой седой бородой.
— Георгий Петрович, — представился тот.
— Доложите оперативную обстановку по Ирану, — распорядился Фитин.
Рассказ того, кто назывался Георгием Петровичем, был недолгим, но обстоятельным. Из него вытекало следующее.
С началом Второй мировой войны Германия превратила Иран в плацдарм для военных действий против Великобритании, а затем и против СССР. К августу 1941 года число тайных агентов достигло несколько тысяч, в большинстве своём в областях, примыкающих к границе СССР. В Иране действовало четыре резидентуры: в Тегеране, Тавризе, Пехлеви и Мешхеде. Правящие круги Ирана во главе с шахом Реза Пехлеви открыто симпатизировали нацистам и не предпринимали никаких мер по пресечению деятельности гитлеровской агентуры. Германская разведка для прикрытия использовала легальные учреждения, прежде всего филиалы известных фирм: АЕГ, «Сименс», «Крупп», «Феррошталь», «Мерседес-Бенц» и других. Представителями фирм обычно назначались сотрудники Абвера, службы безопасности или старшие офицеры Вермахта. На военных предприятиях Ирана трудилось немало германских специалистов. В полиции и жандармерии работали десятки советников и инструкторов. В целом в Иран въехало более 6,5 тысячи граждан Германии. С помощью фирм гитлеровцы доставляли в Иран оружие и амуницию, необходимые для оснащения военизированных групп. Будущие диверсанты обучались методам и тактике диверсионно-разведывательных действий.
Советское правительство неоднократно пыталось повлиять на Реза-шаха, но результатов не добилось.
Несмотря на прогерманские настроения шаха и личные призывы Гитлера, тот не решался вступить в войну на их стороне, и немцы развернули подготовку для его свержения. С этой целью в Тегеран тайно прибыл глава Абвера адмирал Канарис.
Но переворот, назначенный на 28 августа, не получился: СССР и Великобритания двумя днями раньше ввели в Иран свои войска. При этом Советский Союз действовал в соответствии со статьёй 6 Советско-иранского договора 1921 года. Советские войска были введены на север Ирана, британские — на юг. Реза-шах отрёкся от престола и выехал в Южную Африку. Позднее, в конце 1942 года, в южные иранские порты высадились и американцы.
Услышав про Советско-иранский договор 1921 года, Балезин незаметно улыбнулся. Он присутствовал при его подписании и даже помнил точную дату — 26 февраля. А Георгий Петрович продолжал.
После ввода советских и английских войск правительство Ирана стало менять свои симпатии. Германской агентуре пришлось резко сбавить свою активность, а в ряде случаев уйти в подполье. Но она продолжала действовать, надеясь на лучшие времена. И они пришли. Если Германия в течение нескольких лет помогала Ирану, надеясь на его вступление в войну, а немецкие фирмы вкладывали солидные капиталы в его экономику, то в настоящий момент ситуация для иранцев резко изменилась, и в худшую сторону. Деньги обесценились, стоимость жизни возросла в несколько раз. Цена мешка муки превысила годовой доход среднего иранца. Всё это вызвало возмущение населения, а в ряде мест вылилось в демонстрации протеста и погромы продовольственных складов. Для наведения порядка власти ввели военные трибуналы, смертную казнь; митинги и собрания были запрещены. Сложившаяся ситуация создала благоприятную почву для возникновения различных прогермански настроенных групп. Они внушали населению мысль о скором приближении германских войск к границам Ирана, и это было оправдано — большинство иранцев не читает газет и не слушает радио. Гитлеровскими агентами даже был разработан план всеобщего восстания.
Георгий Петрович, возможно, ещё многое добавил бы к сказанному, но Фитин взглядом дал ему понять, что достаточно, и тот смолк.
— Спасибо. Свободны.
Когда Георгий Петрович покинул кабинет, Фитин усадил Балезина напротив себя в кресло.
— Ну, в общих чертах ты всё, что нужно, услышал. Теперь поговорим о частном.
Он достал из ящика стола фотографию. С неё на Балезина смотрел молодой мужчина с круглым лицом и светлыми, зачёсанными назад волосами; от правого глаза до уха тянулся небольшой шрам.
— Знакомься: Франц Майер. На момент прибытия в Иран в тысяча девятьсот сороковом году был в звании штурмбанфюрера СС. Не удивлюсь, если за три года работы пошёл на повышение. Умён, инициативен. До войны некоторое время работал в Советском Союзе как представитель одной из германских фирм. Неплохо говорит по-русски, по-персидски, является большим мастером перевоплощения: может сойти за торговца, имама, офицера иранской армии. Дополнительные приметы: высок ростом… сколько у тебя, поднимись?
Балезин встал.
— Метр восемьдесят пять.
— Почти как ты, даже чуть повыше. И ещё: на груди следы ожога — результат полученного во время польской кампании ранения.
Так вот, Майер курирует все резидентуры в Иране. Может работать и нелегально, и легально, как представитель фирмы «Мерседес-Бенц».
Фитин смолк, потёр покрасневшие от недосыпания глаза, на минуту задумался.
— А теперь самое главное. Вас, товарищ Балезин, — когда речь заходила о чём-то крайне важном, Фитин переходил на «вы», — должен интересовать Тегеран, особенно его центральный район, где сосредоточены посольства, банки, представительства различных фирм и прочие важные учреждения. По нашим ориентировочным данным, резидентом в центральном районе Тегерана является… не догадываетесь, кто?