Большие гонки — страница 2 из 99

ваны плоскогубцами, глаза выколоты, пальцы отрублены, а тело облито кислотой. Он был идентифицирован исключительно по своему инскину.

- Итак, вы отказываетесь?

- Разве не ясно?

- Нет.

- Я отказываюсь. Джексон тяжело вздохнул:

- Почему?

Трент пожал плечами:

- Не вижу смысла. Если бы я решился взяться за это дело, мне пришлось бы придумать какой-то нестандартный ход, с помощью которого я сумел бы добыть нужную вам штуку и оградить себя от преследования со стороны Колли. То есть мне пришлось бы заставить его поверить, что у меня есть что-то такое, в чем он позарез нуждается. Я даже представить не могу, что бы это могло быть. Этот парень не сахар, он - законченный мерзавец, и, к сожалению, его поступки вполне предсказуемы. Такие парни, как Колли, чуть что, так сразу мчатся к миротворцам.

Крупная зрелая женщина в вечернем платье подошла к их столику:

- Мсье?.. - Ее акцент был менее вызывающ, чем у робота, но все равно Трент готов был биться об заклад, что она тоже родом из Франции. - ... Вы заказали...

- Кофе.

- Полный кофейник?

- Да, пожалуйста.

- Мы не подаем кофе в кофейниках, мсье. У нас и кофейников-то нет. Кофе варится в таком большом... - она заметно напряглась, пытаясь подыскать нужное слово, - котле? Да-да, котле. Его варят утром, затем помещают в магнитное поле и по мере надобности разливают в чашки.

- О'кей. Тогда принесите пять, нет, семь чашек кофе. И в каждой должно быть пятнадцать процентов сливок. Чашки следует подавать одну за другой с промежутком ровно в пять минут. Подавайте до тех пор, пока я не скажу «хватит».

Даму едва не хватил удар.

- Мсье!! - Она никак не могла подобрать нужное слово. - Мсье!! У нас только три робота. Если мы начнем выполнять ваш заказ, мне придется прикрепить к вашему столику одного из них. Тогда нам не успеть выполнить заказы других клиентов!

Джексон не выдержал:

- Черт возьми, Трент! Что за ерунда! Какая вам разница, из чего пить кофе: из чашки, кофейника или ведра?! Вы здесь бизнесом занимаетесь или болтовней?

Капли начали падать гуще, все чаще попадая в лицо Тренту. Управляющая бросила на него встревоженный взгляд, потом с тем же беспокойством перевела его на Джексона.

- Вы уверены, мадам, что не сможете подавать чашки одну за другой с промежутком в пять минут? - уточнил Трент, не обращая внимания на возмущенного соседа по столику.

- Увы, мсье, - закручинилась дама в черном, отчего ее акцент и ошибки в произношении сделались совсем уж невыносимыми, - боюсь, мы действительно не в состоянии выполнить ваш заказ.

- Что ж, - вздохнул Трент, поднимаясь из-за стола, - тогда нам остается только расстаться. Мне действительно пора. Опаздываю на встречу, - вежливо произнес он, повернувшись к Джексону, и добавил прежде чем уйти: - В следующий раз, мсье, надеюсь, вы пригласите меня в более приличное место.

2

Вначале был вор, и этим вором был Бог.

Первая строка из Библии Исхода


Дорога от ресторана «L'Express», расположенного в западной части прежней военно-морской верфи в Бруклине, до площади Даун Плаза, где возвышался одноименный небоскреб, заняла у Трента около двадцати минут. Бегущий тротуар отдельными секциями-полосами двигался по улицам, огибая многоэтажные дома, более похожие на башни, и был достаточно широк, чтобы вместить не только стоящих, но и идущих или бегущих. Трент одолел весь путь бегом. Он очень спешил. Как назло, неподалеку от Даун Плаза ему пришлось задержаться - взорвалась бомба, упрятанная в детскую коляску. Взрыв в куски разорвал двух миротворцев, патрулировавших улицу. Досталось и пешеходам. Возле воронки тут же собралась толпа зевак, жадно разглядывавших куски разорванных тел. Хуже всего, что в тротуаре оказались вырванными несколько секций. Металлопластиковая лента задергалась и встала как вкопанная. Трент выскочил на проезжую часть, под дождь - там сразу перекрыли движение. Отсюда Трент побежал напрямую, как лазерный луч, не сворачивая ни влево, ни вправо, до самого входа в небоскреб, где располагалась лифтовая платформа на магнитной подвеске или, как называли ее в городе, пээмпешка.

Трент в тот день специально оделся неброско. С виду он походил на ученика привилегированной школы, которых всегда было особенно много на восьмом подземном уровне, где располагался самый большой торговый центр во всех Патрулируемых секторах.

Пока платформа медленно погружалась в недра небоскреба, он незаметно пригляделся к стоящим с ним рядом пассажирам. Большинство из них были стройны, изящны. У тех, кто одет похуже, лица мрачные, неухоженные. У двух женщин заметный переизбыток веса. У каждой в тридцать с небольшим кило­граммов. Однако полнота, по-видимому, не смущала дамочек.

Понятно, они из Франции, им все можно, а на осуждающие взгляды каких-то дикарей-америкашек им наплевать. За француженками стояли два миротворца из элиты. У этих с весом все было в порядке. Ни грамма жира, всего в меру - мускулов, электроники, металлокерамики. Тренту никогда раньше не приходилось видеть таких громил, вдвоем они должны были тянуть не менее чем на два с половиной центнера.

Миротворцы были последними, кто ступил на платформу. Пээмпешка уже почти на полметра погрузилась в шахту, когда они спрыгнули на нее. Как раз в тот момент француженки, не обращая внимания на других пассажиров, начали стряхивать зонтики. Кому-то капли попали в лицо, кому-то на сумки. «Что с них взять, с лягушатников, - мысленно вздохнул Трент. - Интересно, что этим коровам понадобилось в Нью-Йорке? На работников ООН непохожи - в этой конторе жесточайшие стандарты отбора по весу; вряд ли они работают по найму - работодатели тоже не любят жирных. Скорее всего, жены офицеров из ооновских структур. Приехали, чтобы собственными глазами посмотреть на оккупированную Америку».

Одна из толстушек нажала на кнопку, помеченную цифрой «пять». Кнопка засветилась. Трент в свою очередь мысленно включил видеопроцессор, и на внутренней поверхности темных стекол очков обозначилось разрешение на доступ. Он вошел в виртуальное пространство - дужки очков выполняли роль инскинов, - связался со своим Образом и послал ему команду.

Магнитная платформа величаво проплыла мимо пятого уровня, где также стояла толпа ожидавших пассажиров. Шахта, по которой перемещалась платформа, насквозь пронизывала небоскреб по самому его центру. Возле шахты были сосредоточены разбегавшиеся по радиусам торговые ряды, вдоль которых были проложены движущиеся дорожки. На них можно было ступить с любой стороны платформы. Также на каждый уровень небоскреба можно было попасть по специальным эскалаторам - это для тех, кто не доверял новомодным магнитным штучкам и предпочитал пользоваться привычным подъ­емником.

Итак, платформа, не замедляя ход, проскользнула мимо пятого уровня. Толстухи тут же прервали болтовню, несколько мгновений тупо рассматривали проплывающий мимо них пол с находившимися там пассажирами, затем одна из них начала отчаянно тыкать в светящуюся кнопку. Трент вежливо обратился к ним:

- Леди?

Обе женщины разом обернулись к юноше. Тот невозмутимо продолжил:

- Известно ли вам, что на первом подземном этаже находится самый лучший гимнастический комплекс в городе? На третьем работает известный биоскульптор. Он так ловко с помощью вакуума высасывает жировые клетки, что, побывав в его руках, всякий будет выглядеть как огурчик. Он не оставит на ваших костях ни единой капли жира. - Трент доброжелательно улыбнулся. - Поверьте, это кажется невероятным, но с помощью вакуума можно добиться чего угодно. Фьють - и нету!

Обе женщины разинули рты. Так и проехали шестой уровень, где вышла большая часть пассажиров, и еще больше вошло. Прозрачные створки задвинулись, и платформа вновь начала опускаться.

Трент между тем продолжал знакомить француженок с достопримечательностями Даун Плаза.

- На четвертом уровне три кафе, где подают исключительно бескалорийные блюда. Представляете, ни единой калории! Если вы воспользуетесь их услугами, очень скоро перестанете походить на хавроний. - Он невозмутимо взирал на дамочек сквозь темные стекла очков. - Конечно, насчет вкуса врать не буду, это далеко не то, что натуральные продукты, но вреда не будет. Наоборот.

Все, кто находился на платформе, во все глаза разглядывали Трента и двух француженок. Пээмпешка проплыла мимо седьмого уровня, где в основном помещались мелкие торговые точки, и, наконец добравшись до восьмого этажа, самого нижнего в колоссальном сооружении, остановилась. Створки раздвинулись, выходящие сразу ступали на движущиеся дорожки и уплывали вдоль рядов. При этом все еще оглядывались на Трента и двух полных дамочек.

Створки уже начали задвигаться, и Трент, уже совсем было собравшийся покинуть платформу, задержался в проеме, бросил взгляд на попутчиц.

- Вы говорите по-английски? - участливо спросил он.

Ближайшая к нему совершенно опешившая женщина, тщательно выговаривая бездумно заученные слова, ответила:

- Я не говорю по-английски.

Трент кивнул и вышел. Женщины тоже хотели выйти, однако створки вдруг резко сомкнулись, и в кабине стало темно. Трент на плохом французском объяснил:

- Сто пятьдесят миллионов людей в прошлом году умерли от голода. Им просто не хватило еды.

Женщины, бросив сумки, начали отчаянно тыкать подряд все кнопки уровней. Трент полагал, что они вряд ли могли слышать его через прозрачные плоскости дверей. Он стоял и смотрел, как те продолжали стучать по пульту. Наконец одна из француженок осознала, что парень по ту сторону кабины не зря наблюдает за ними. Она бросилась в его сторону, заговорила страстно, по-французски. Что-то вроде: молодой че­ловек, вы не могли бы позвать кого-нибудь, кто может помочь нам выйти?

Трент повернулся и ступил на движущуюся дорожку. Про себя пробормотал:

- Пардон, мадам, но я уже опаздываю.

3

Хрустальный Ветер - это буря, буря - это информация, информация - это жизнь!