– Мартин!
– Да, дорогая!
– Мартин, иди сюда!
По ее испуганному голосу Мартин сразу догадался: что-то случилось, и опрометью бросился наверх.
– Что такое? – закричал он. Внутри у Мартина все похолодело.
Энди стояла у кровати. Кровать была пуста. Кэти исчезла. Мартин обвел взглядом комнату, заглянул в ванную. Дверь была приоткрыта, и он сразу понял, что Кэти там нет, но на всякий случай раздвинул пластиковые шторы – вдруг она решила спрятаться за ними.
– Кэти! – позвал он.
– Нет ее здесь. Я везде посмотрела.
Мартин с трудом держал себя в руках. Кэти уже семь лет, и семилетние девочки просто так не исчезают.
– Но где-то же она должна быть. Может, у нее приступ сомнамбулизма?
– Она не лунатик.
– Все когда-то случается впервые.
Услышав шум внизу, они оба кинулись к лестнице. Энди заглянула в гостиную. Кэти там не было. Она посмотрела даже под диваном – пусто.
– Кэти, если ты спряталась, тебе здорово влетит, – крикнула Энди.
В гостиной лежал пес и царапал когтями ковер.
– Это Дермотт скребся в дверь, – объяснил Мартин.
– В саду ее нет?
Мартин покачал головой. Энди закрыла лицо руками.
– Этого не может быть!
Мартин подошел к ней, обнял за плечи.
– Радость моя, соберись. Мы обыщем дом сверху донизу. Ты иди наверх, я проверю все внизу, ладно?
Энди нерешительно кивнула. В глазах ее блестели слезы.
– Если ее здесь нет, позвоним в полицию, ладно?
– В полицию? – переспросила она.
– Мы обязательно ее найдем, – сказал Мартин. – Ну, иди, поищи в спальнях. Я посмотрю здесь, а потом поднимусь на чердак.
Он понимал, что они хватаются за соломинку, но до последнего откладывал звонок в полицию. Ведь тогда придется признаться себе, что их дочь пропала.
Он взял Энди за руку и вывел в коридор. Она побрела вверх по лестнице, а он отправился в кабинет. Но Кэти и там не было.
Мартин вернулся в кухню, заглянул в один шкаф, во второй. Понимал, что смысла в этом никакого, но все равно решил проверить.
– Мартин!
Услышав ее крик, он вздрогнул.
– Что? Нашла ее?
Он уже знал, что нет. Энди ходила взад-вперед по лестничной площадке. В одной руке у нее был конверт, в другой – листок бумаги.
– Что это? Что случилось?
– Ее забрали, – прошептала Энди.
Ноги у нее подкосились, падая, она ударилась головой о перила, брызнула кровь. Не выпуская из руки письма, Энди растянулась на полу.
Мужчина, сидевший на пассажирском сиденье «форда-мондео», обернулся, приподнял плед.
– Не очнулась еще? – спросил водитель.
– Нет. Может, дать ей еще хлороформа?
– Зачем? Уже почти приехали.
Его напарник снова накрыл девочку пледом.
– Не нравится мне, что это так близко от их дома.
– Да без разницы. Откуда им знать, где ее искать?
Некоторое время они ехали молча. Первым заговорил тот, который сидел на пассажирском сиденье.
– А что, если они нас не послушаются?
Водитель только пожал плечами.
– Тогда… – Он сделал вид, будто целится из пистолета.
– До этого не дойдет.
– Точно?
Водитель бросил на него недоверчивый взгляд.
– Тебя что, сомнения одолели?
– Да нет, но…
– Никаких «но». Нам сказали, что делать, вот мы и делаем.
Энди с трудом открыла глаза. Секунду-другую ей казалось, что она просто спала, но потом ее накрыла ледяная волна ужаса – она вспомнила, что именно случилось.
Мартин влажной салфеткой протирал ей лоб.
– Радость моя, осторожнее. Ты здорово стукнулась.
– Что произошло?
– Ты потеряла сознание.
Энди попыталась собраться с мыслями. Так, она была в комнате Кэти. О господи, письмо! Она приподняла голову.
– Письмо… – шепнула Энди.
Мартин протянул ей листок.
АНДРЕА ХЕЙС,
ВАША ДОЧЬ У НАС. ЕСЛИ ВЫ СДЕЛАЕТЕ ВСЕ, ЧТО ВАМ ВЕЛЯТ, ЕЙ НЕ ПРИЧИНЯТ ВРЕДА. ЗАВТРА РЕЙСОМ 172 ВЫ ДОЛЖНЫ ВЫЛЕТЕТЬ В ЛОНДОН. В ГОСТИНИЦЕ «СТРЭНД ПЭЛАС» НА ВАШЕ ИМЯ ЗАБРОНИРОВАН НОМЕР. ТАМ ЖДИТЕ НАШИХ УКАЗАНИЙ. ЕСЛИ ВЫ ОБРАТИТЕСЬ В ПОЛИЦИЮ, ДОЧЬ СВОЮ БОЛЬШЕ НЕ УВИДИТЕ. ВАШ МУЖ ДОЛЖЕН ВЕСТИ СЕБЯ ТАК, БУДТО НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО. ЗА ВАМИ ОБОИМИ БУДУТ НАБЛЮДАТЬ. ЕСЛИ МЫ УЗНАЕМ, ЧТО ВЫ СВЯЗАЛИСЬ С ПОЛИЦИЕЙ, ВАША ДОЧЬ УМРЕТ.
– Почему? Ну почему это случилось именно с нами?
Мартин взял письмо. Напечатано на машинке, заглавными буквами.
– Здесь не написано, сколько денег они хотят. – Мартин нахмурился. – Обычно похитители называют сумму выкупа.
– Может, они позвонят, – предположила Энди.
– А зачем они посылают тебя в Лондон? Наши деньги здесь, в Ирландии. Бессмыслица какая-то.
– А какой тут может быть смысл? Они похитили Кэти. Ничего более бессмысленного и представить нельзя.
Мартин взял ее за руку.
– Любовь моя, ты только не волнуйся. Мы вернем Кэти. Обещаю.
– Этого, Мартин, ты обещать не можешь.
Мартин мрачно покачал головой.
– Они явно спланировали все заранее. Знали, где спит Кэти, письмо приготовили. Заказали номер в гостинице. Похищение – это финансовая сделка. Мы платим деньги. Они возвращают Кэти. Так?
Энди кивнула. В его словах был смысл. Их дочь украл не извращенец. Работали профессиональные похитители. И дело не в сексуальных домогательствах, а в деньгах, а уж с этим всегда можно разобраться.
– Что будем делать? – спросила она.
– То, что предлагается в письме. Ты поедешь в Лондон. Там с тобой свяжутся.
– Почему же они выбрали нас, а, Мартин? Мы ведь не такие уж богачи.
– Но деньги у нас имеются. Каким-то подонкам мы с тобой показались людьми состоятельными. Они же не берут в расчет, сколько мы платим, например, по закладным. Увидели, что у нас две новые машины, дом с четырьмя спальнями, и решили, что мы в золоте купаемся.
– Но ведь у нас есть какие-то деньги? – спросила Энди.
Мартин ласково погладил ее по голове.
– Мы добудем столько, сколько потребуется. Все будет хорошо.
Иган снял наушники и поудобнее уселся в кресле. На столе перед ним стояло пять магнитофонов, подсоединенных к радиоприемникам – по одному на пять прослушивающих устройств, установленных в доме Хейсов. Установил он их еще три недели назад – прокрался в дом, когда Андреа Хейс гуляла с собакой. И теперь он знал, что происходит во всех помещениях.
Квартира, в которой расположился Иган, находилась всего в километре от дома Хейсов, снял он ее на год, хотя пользоваться намеревался еще неделю, не больше. Он собирался, как только Андреа доставят на место, вылететь в Лондон и лично контролировать заключительный этап операции. Пока что все шло точно по плану. Мартин и Андреа Хейс вели себя ровно так, как он и рассчитывал.
Джордж Макивой свернул на ведущую к коттеджу ухабистую дорогу. Машину тряхануло, и он сбавил скорость. Свет в доме не горел, и он включил фары на полную яркость.
– Вот мы и дома, – пробормотал он. – Ну, как она?
Мик Каннинг, перегнувшись через сиденье, приподнял плед.
Кэти мирно спала.
– Просто Спящая красавица.
Макивой остановил машину у гаража, вышел, отпер заднюю дверь коттеджа и махнул Каннингу: мол, неси девчонку.
Каннинг подхватил укутанную в плед Кэти на руки, пронес ее через кухню в коридор. За деревянной дверью была лестница в подвал. Там имелась комнатка, небольшая, с минимумом мебели: раскладушка, пара стульев, столик. На полу – ковер, в углу – накрытое полотенцем ведро. Каннинг уложил Кэти на раскладушку, повернул на бок, чтобы ей было удобнее. Кэти пробормотала что-то во сне, сунула палец в рот.
– Мик, с тобой все в порядке? – спросил Макивой.
Он стоял в дверях и с явным презрением наблюдал за действиями Мика.
– В полном. Слушай, наверное, лучше побыть с ней, пока не проснется. А то ведь испугается, кричать начнет.
– Все равно никто не услышит.
Каннинг поднялся по лестнице.
– Свет, наверное, тушить не надо.
– Не забывай, здесь ведь не отель, – одернул его Макивой. Затворив дверь, он запер ее на засов.
День второй
Проснулся Мартин Хейс внезапно. Секунд пять ушло на то, чтобы вспомнить, где он. Он лежал в гостиной, на диване. Сколько же он проспал? Посмотрел на часы – самое начало седьмого.
– Энди! – позвал он. Ответа не было.
Он не помнил, как спустился в гостиную. Помнил только, как они с Энди лежали на кровати в спальне и ждали, вдруг зазвонит телефон. Мартин поднялся наверх. Спальня была пуста.
В ванной Энди тоже не было. Дверь в комнату Кэти была прикрыта, но Мартин сразу понял – жена там, сидит на кровати дочери. Он подошел к ней, но она даже головы не подняла – сидела с закрытыми глазами, прижав к груди подушку. Мартин присел рядом.
– Они и Гарфилда забрали, – сказала Энди.
– А вот это – хороший знак.
Она открыла глаза и переспросила механически, без всякого выражения:
– Хороший знак?
– Раз взяли игрушку, значит, зла ей причинять не хотят.
Она кивнула, но глаза по-прежнему были пусты. У нее шок, догадался Мартин.
– Пойдем-ка вниз, тебе надо выпить чаю, – сказал он.
Энди снова кивнула, но продолжала сидеть.
Когда Кэти забарабанила в дверь, Мик стоял у плиты, жарил яичницу.
– Помогите! – кричала девочка. – Выпустите меня!
Джордж Макивой оторвался от газеты и сказал, презрительно хмыкнув:
– Ее высочество изволили проснуться.
– Я пойду к ней. А ты последи за яичницей, ладно? – Каннинг протянул Макивою лопаточку.
– Не забудь только…
– Да знаю, знаю, шлем, – перебил его Каннинг. Он достал шлем, натянул его и только после этого отпер дверь.
Кэти стояла четырьмя ступеньками ниже и смотрела на Каннинга широко распахнутыми глазами. В подвале было темно. Каннинг развязал рюкзак, вытащил плюшевого Гарфилда.
– Смотри, что я тебе принес. – Он протянул девочке игрушку.
– Хочу домой! – сказала она.
– Сейчас не получится. Нельзя. – Он снова протянул ей Гарфилда.