Босиком в саду камней — страница 8 из 37

— Куда там! Судя по выражению твоего лица, ты получил желаемое.

Он смеется. Я еще никогда не видела любимого таким счастливым.

— Ну, рассказывай, — говорю я тоже с улыбкой.

— Наследный принц хоть и не вполне проявил всю положенную мужчине воинскую доблесть, но удержался в седле во время длительной конной прогулки. И даже взял небольшой барьер.

— Зачет и по конкуру?! Неплохо! Пятиборье принцу не осилить, там по плаванию и бегу полный провал. Но зато в активе фехтование. Ты молодец, Лин! Лошадь подбирал ему ты, и барьер, разумеется, тоже, — моя улыбка становится шире.

— У меня есть помощник, — смущается он. — Его зовут Юн Чжоу. Помнишь парнишку из пополнения, которого я отобрал?

Если честно, они для меня по-прежнему все на одно лицо. Но киваю:

— Конечно, помню.

— Толковым оказался. Еще немного — и станет моей правой рукой. Барьер придумал он. Чтобы наследный принц в случае неудачи не убился. Веток навалили и замаскировали под бревно.

— Молодец! — одобрительно киваю я. — И…?

— Как я и думал, император остался доволен. И спросил у меня, какую награду я желаю за свое усердие?

Тут я начинаю волноваться. В нетерпении говорю:

— Не тяни, Лин!

— Я сказал, что хочу жениться. Он очень обрадовался. Сказал, что тоже размышлял о моей женитьбе. И даже подобрал с десяток кандидаток. Рад, что я сам об этом заговорил.

Мне становится не по себе, а Лин Ван меж тем продолжает заливаться соловьем:

— Мне тут же зачитали список. Все — дочки важных чиновников и даже одна принцесса. Внучка императора.

— Что ты ему ответил? — спрашиваю я внезапно севшим голосом.

— Что я влюблен в одну замечательную девушку и хочу жениться только на ней. Несмотря на то, что она незнатного происхождения.

— Ты что, отказался от принцессы?!

— Конечно!

Святая простота! К такому экстерьеру хоть толику ума — цены бы тебе не было, генерал Лин Ван!

— А император что? — продолжаю я допрос.

— Задумался. Но потом сказал, что сделает меня счастливым. Я получу то, что хочу.

Мне становится совсем уж плохо.

— Он конкретизировал?

— Что?

— Сказал тебе, что твоей женой станет Мэй Ли, служанка из императорской кухни?

— Нет, но…

— Надо было соглашаться на принцессу! Она бы нам ничуть не помешала. Жила бы в своем дворце, а мы с тобой в своем маленьком уютном домике. Виделись бы с ее высочеством редко, я бы с огромным удовольствием называла ее сестрой. Я же говорила, что не претендую на роль жены, тем более первой. Боюсь, Лин, что все плохо.

— Но я правая рука императора! — горячо говорит он. — Мне доверяют безгранично! Он мне ничего не сделает!

— Тебе нет, — с грустью говорю я.

— И тебе он ничего не сделает. Я имею право попросить какой угодно подарок, раз я угодил его величеству!

— Ты и попросил. Когда нам ждать ответ?

— Император сказал: на днях.

— Как туманно. То есть, ни да, ни нет. Одни намеки. Понятно.

— Готовься к свадьбе, Мэй Ли. Я от своего не отступлюсь.

Дубина ты стоеросовая. А еще генерал! Что же ты наделал, любимый?!

У меня плохое предчувствие. И оно меня не обманывает. Я как раз занимаюсь китайской лапшой, когда за мной приходят. Нет, не стражники. Евнухи.

— Госпожа, вам надлежит пройти с нами.

Госпожа! Но уважительное отношение говорит об одном: меня ведут не в темницу. Уже хорошо. Но куда?

Ба! Да это же Дворец Небесной Чистоты! Резиденция самого императора! У меня ноги так и прилипают к ступеням внушительной дворцовой лестницы.

— Куда вы меня ведете? — хрипло спрашиваю у евнухов.

Те подтверждают худшие мои опасения:

— Вас пожелал увидеть его величество.

— С какой стати?

Немое молчание. Уточняю:

— В чем именно я провинилась?

— Генерал Ван попросил вас у императора, госпожа, как награду. И его величество захотел увидеть девушку, которая вызвала в сердце сурового воина такие чувства.

Так и знала! Любопытство не чуждо даже императорам! Интересно же: ради кого суровый воин отверг принцессу?

— Когда войдете, госпожа — падайте ниц, — советуют мне евнухи, перед тем как допустить в святая святых.

Да я лучше туда вползу! И головы не подниму, не то, что в случае с первым принцем! Когда меня огрели по спине и опрокинули мое ведро! Тут малейшая оплошность — и кирдык! Небось, они там с удавками стоят, наготове. Евнухи.

— Входите, госпожа.

Поскольку я от страха не трогаюсь с места, меня толкают в спину. Я плюхаюсь на пол и ползу метров пять. Медленно.

В комнате гробовое молчание. Интересно, он тут, Сын Неба? Головы я не подниму, дудки! Полежу немного и поползу обратно. Мол, ждала — не дождалась. Авось и пронесет.

Лежу и почти успокаиваюсь. Его тут точно нет, императора. Передумал. Может, согласился на нашу с Лин Ваном свадьбу? Издаст указ, что командир Парчовых халатов женится на принцессе, а я иду в нагрузку, как элемент богатого приданого. Я согласная!

Обратно ползти? Пора. И тут я слышу:

— Подними голову!

Э, нет. Я тут же ее и лишусь.

— Я приказал: подними!

Голос такой властный, что я не решаюсь ослушаться. Секунды на три отклеиваю лоб от ладоней, положенных одна на другую, а потом вновь утыкаюсь им в костяшки правой, которая сверху.

В течение этих трех секунд я мало что успеваю разглядеть. А что разглядел император, мне вообще неведомо.

— Можешь идти.

И я, согласно моему плану, потихонечку уползаю. Неужели все? Мы с Лином через это прошли?

— Вы можете вернуться к себе, госпожа, — торжественно говорят мне евнухи за дверью императорской резиденции, а сами переглядываются. Они что-то поняли?

— Я прошла кастинг на невесту генерала? В смысле, император остался доволен?

— Вам сообщат решение его величества. Идите к себе, госпожа.

К себе — это на кухню. С радостью! Как бы мне подать весточку Лину? Сказать ему, что смотрины состоялись. И можно ждать наивысочайшее добро.

Но как только наступает вечер, и я сажусь за свою писульку, они снова приходят. Евнухи из главного дворца.

— Госпожа, вам надлежит пройти с нами.

Куда на этот раз?! Оставили бы девушку в покое, ей к свадьбе надо готовиться.

Дорога уже знакомая. Меня снова под конвоем ведут в императорскую резиденцию. Зачастила ты сюда, Катя. Не к добру это.

— Вам надо раздеться и как следует вымыться, — говорят мне евнухи.

И передают меня здешним служанкам. Все такие важные! Еще бы! Они работают в главном дворце!

Мыться — это я люблю. Тем более, ванна здесь роскошная, огромная. Но зачем мне мыться?!

С десяток девушек разного возраста мне прислуживают. Такие старательные! В огромной ванной комнате чего только нет! В воду щедро насыпают лепестки роз и хризантем! И я не выдерживаю:

— Кто-нибудь мне может сказать, что именно происходит?!

Они переглядываются.

— На вас снизошла великая милость, госпожа Ли. Его величество пожелал, чтобы сегодня ночью вы служили ему, — говорит, наконец, одна из девушек.

Служить?!

Глава 5

О! Я прекрасно понимаю значение этого слова! Наложницы служат своему господину в постели! Любовницами! Это и есть их основанная и единственная должностная обязанность! Они за это жалованье получают! И немаленькое!

Но причем здесь я?! Скромная служанка при дворцовой кухне?! От ярости и стыда с головой ухожу под засыпанную лепестками воду, но меня мгновенно выуживают заботливые руки:

— Осторожнее, госпожа!

Нет, умереть не дадут, пока я не побываю в личных покоях императора!

До меня доходит. В гареме десятки тысяч наложниц. В круг избранных допущены человек двадцать, не больше. Я их как-то видела издалека, на прогулке, женщин этих. Зрелище то еще!

Все они разряжены в пух и прах и раскрашены, словно клоуны на цирковой арене, на головах затейливые прически высотой со свадебный трехъярусный торт! И, несмотря на разнообразие оттенков, все равно — однообразие. Заводные куклы. И тут приводят меня. Император позвал невесту генерала чисто из любопытства.

На мне простая одежда, которая мало что скрывает, на лице ни грамма краски. Да у меня на нее банально денег нет! Чистое, юное, свежее лицо. И взгляд опытной женщины, попала-то я сюда из другого мира! Где почти пять лет была замужем!

И этого деспота зацепило. Я для него экзотика. Боюсь, что служанок из кухни Сын Неба так близко еще не видел. Отчего ж не продегустировать и сие блюдо? Я для него девушка на одну ночь. Которая сломает мою жизнь.

После этого я стану женщиной императора, и Лин Вану меня уже ни за что не отдадут.

Вот чего я боялась! И почему этот дурень не согласился на принцессу?!

Император уже старик! Ему лет шестьдесят пять. А может и больше. Вместо молодого сильного мужчины, готового заботиться обо мне всю жизнь, я всего на одну ночь заполучу в свою постель царственного старика! После этого перестану быть служащей дворцовой кухни и вроде бы должна радоваться.

Но я люблю Лин Вана! И есть еще кое-что, касаемо наложниц. Бездетных и тех, у кого нет влиятельных родственников, хоронят вместе с императором! А старичок на ладан дышит! Вот она, моя смертушка! Близка как никогда!

В этот момент в дораме появляется герой верхом на белом коне. Который хватает любимую в охапку и спасает ее. Похищает из лап дворцовой стражи. Лин Ван легко их всех способен раскидать, он ведь Мастер боевых искусств с двумя мечами дао, поэтому я чутко прислушиваюсь: вот-вот раздастся цокот копыт.

Видимо это какая-то неправильная дорама. Лин Ван вообще не в курсе, где я сейчас. А завтра будет поздно. Поэтому я ору во всю мощь своих легких:

— Отпустите! Я не хочу к императору!!!

И по лицам вбежавших в баню евнухов понимаю: еще одно такое слово, и умру немедленно. У меня выхода нет. Придется идти в покои его величества!

Настроение у меня как вы сами понимаете, похоронное. Красивые одежды и благовония не помогают. Я — жертвенная овца. И должна возлечь на алтарь.