Божественная комедия. Рай — страница 9 из 29

Нет счета драгоценнейшим алмазам,

Которых вынести оттоль нельзя нам.

73. Такой алмаз была та песнь; чей разум

Не знает сей полет широкопарный, —

Тот от немых доволен будь рассказом!

76. Точь в точь рой звезд столб окружит полярный,

Обвив нас трижды, вправо взяв и влево, —

Остановился хор сей лучезарный.

79. Так к музыке прислушаются девы[150]

И станут в миг, не прерывая пляски,

Чтоб такт поймать и новые напевы.

82. – Коль благодати зажигают ласки,

Любовью зажженные истомной,

В тебе любовь, – из светлой опояски

85. Мне дух изрек, – ты, милостью огромной

Взнесенный в высь, куда попав однажды

Назад никто не спустит мост подъемный![151]

88. Как дождь, не властный пасть на море, каждый

Из нас лишен бы столь же был свободы,

Своим вином твою не встретив жажду![152]

91. Узнай же, из цветов какого рода

Венок, что песней радостного лика

К дальнейшему вас побуждает всходу.

94. В благословенном стаде Доминика

Я был; кто верен был трудам подъятым,

Для тех руководитель он великий.[153]

97. И звался я Фомою Аквинатом;[154]

Здесь радуюсь я с вместе помещенным

Альбрехтом Кельнским, – и вождем и братом.[155]

100. Коль хочешь, исчисленьем поименным

Всем имена сейчас давать я буду

Цветам, в венке блестящем сем сплетенным.

103. Вот Грациан, согласье давший суду

Церковному с гражданским; и в столицу

Небес за то он преселен оттуда.[156]

106. А вот и славный лептою вдовицы —

Сокровищем для церкви, – в нашем клире,[157]

Ломбардец Петр отрадою светится.

109. Сей пятый светоч – в царственной порфире[158]

Мир удивлял премудростью целый,

И, если только правда – правда, в мире

112. Еще та мудрость равных не имела.

Досель о его месте настоящем

Вопрос решить не может разум смелый.[159]

115. В том светоче, лучистом и блестящем,[160]

Витает, кто про ангельские чины

Понятие нам дал в прозренье вящем.

118. Сей малый пламень, в скромности единый, —

Защитник христианства и начальный[161]

Ключ многому в писаньях Августина.

121. Но не покинь мой перечень похвальный,

И напряги взор духа! Там видна нам

Еще звезда большая блесткой дальной.

124. В свой разум углубленьем постоянным

Она нам в жизни многое открыла,

Разоблаченье дав мирским обманам.

127. Сей дух отторгнут был от плоти силой

В Сьельдоре, и, покинув скорбь и беды,

Здесь жизнь его в блаженстве опочила.[162]

130. Исидор там сияет вместе с Бэдой

И Ричард с ними: он по созерцанью

Был выше человеческих мер, ведай!

133. С другого края вслед за мной сиянье —

Дух, угнетенный жизнью убогой,

К покою смерти правивший желанье.

136. Сигьери то, чей взор и разум строгий

На стыд глупцам, под крышей из соломы,

Открыл для мира гадких истин много. —

139. Как звуками курантов Божья дома

Невеста Божья, сон прогнав спокойный,

Песнь утра жениху воспеть влекома,[163]

142. Чтобы любви Его пребыть достойной, —

И дух ее возносит вдохновенно

Динь-динь, их бой ласкающий и стройный, —

145. Так зазвенела песней переменной

Сих благородных светочей корона

Столь сладко, что понятно лишь блаженной

148. Семье святых духов у Божья трона.

Песнь одиннадцатая

Рассказ св. Фомы Аквинского о жизни св. Франциска.

1. О, смертных безрассудные усилья!

Как унизительны те силлогизмы,

Что долу ваши направляют крылья.

4. Тот право изучал, тот афоризмы,[164]

А тот в духовном сане ищет счастье,

Тот в ход пускает силу и софизмы;

7. Тот кражей, тот общественною властью

Прельщался, этот – леностью негодной,

А этот пил утехи сладострастья.

10. А я, от этого всего свободный,

С Мадонной к небу взлетал далече,

Где ждал меня прием столь превосходный.

13. Когда все возвратились к месту встречи,

И всяк там был, где прежде находился,

Все стали – словно на шандалах свечи.

16. И улыбнулся мне, – меж тем как лился

Звук из него, – свет, молвивший в начале[165]

И – от улыбки чище становился.

19. В твоем уме, – мне звуки те вещали —

Как он мне ясно виден в свете вечном —

Уже сомненья некие восстали,

22. Прикрытые желанием сердечным,

Чтоб ясным их рассеял я языком

Перед твоим понятьем человечным.

25. О руководстве я сказал великом

И мудрости, всех выше вознесенной,[166]

И пред твоим явлю то ясно ликом.

28. Знай, Промысл руководствует вселенной

С такой наукой, что уж в предисловье

Ум смертный поникает побежденный.

31. Чтобы невесту сочетать с любовью[167]

Того, Кто в смертном тягостном боренье

С ней обручился собственною кровью,

34. Для верности ее и укрепленья,

Дал двух вождей он, чтоб руководима

Она была в двояком направленье.

37. Один по рвенью – образ серафима,[168]

Другой, – со своей наукой светоч велий, —

Был отблеском сиянья херувима.

40. Я об одном скажу – зане на деле,

Того ль нам иль другого взять угодно,

К одной они нас руководят цели.

43. Между Тупиною и лентой водной,[169]

С Убальдова сбегающей приюта,

С горы наклон нисходит плодородный,

46. Где зной и хлад Перуджья пьет в минуты,

Как горы плачут, Гвальдо же с Ночерой

Под игом ледяным еще согнуты.

49. Там, где тот спуск уже не крут чрез меру,

Как светоч сей, рождающийся в ризе

Блестящей с Ганга, встало солнце веры.[170]

52. И пусть то место не зовут Ассизи!

Его достойно именем востока

Назвать, его значенье не принизя.

55. И это солнце, не успев высоко[171]

Еще взойти, уж разлило под твердью

Свет добродетели своей широкой.

58. Вступивши в распрю с родшим – по усердью

Любовному к жене, пред коей двери

Все закрывают, словно как пред смертью,

61. В нее день ото дня все боле веря,

Решил он браком с нею соединиться

Пред алтарем, ей предан в высшей мере.

64. Покинутая ото всех вдовица

Была по смерти первого супруга[172]

Одиннадцать веков должна томиться.

67. Не помогло ей то, что без испуга[173]

Она с Амиклом ужас повсеместный

Снесла с презреньем; ни ее заслуга

70. В том, что она подверглась муке крестной,[174]

Которой не вкусила и Мария, —

Как распят был ее жених небесный.

73. Но прочь иносказания такие!

Франциск и Бедность – вот кто эти двое,

Чьи рассказать хочу тебе судьбы я.

76. Их радостные лица, их святое

Согласие, их единенье в Боге

Все побеждали в мире пред собою.

79. Бернард почтенный обнажает ноги

Бежать им вслед, да срящет мир надежный

И, быстрый, мнит, что медлен он в дороге!

82. О вечное богатство! блеск неложный!

Эгид, соревнованьем беспокоясь

С Сильвестром, вслед ему бежит тревожно.