Божьи воины — страница 173 из 319

Он въехал в город с группой странников. Голодный, он направился было в сторону кухонных ароматов, однако двигавшаяся по улицам толпа поволокла его за собой в сторону рынка. Рынок был забит народом, теснившимся голова к голове.

– Кого-то будут казнить, – убежденно сообщил спрошенный о причинах столпотворения огромный мужик в кожаном фартуке, – наверно, колесовать.

– Или на кол сажать, – облизнула губы толстая женщина в переднике, на вид – деревенская.

– Кажется, будут раздавать подаяния.

– И грехи отпускать, не даром, но вроде бы дешево. Это ж епископовы попы приехали. Из самого Вроцлава!

На возвышающемся над толпой помосте эшафота стояли четыре человека: два монаха в рясах доминиканцев, одетый в черное субъект с внешностью чиновника и грузный солдат в капалине и красно-желтой накидке, наброшенной на латы. Один из доминиканцев говорил, то и дело преувеличенным жестом воздевая руки. Рейневан навострил уши.

– Нарушает эта мерзкая чешская ересь весь порядок! Скверные и двуличные учения возглашает о таинствах! Порочит супружество. Обращая взгляд к телесным удовольствиям и животной похоти, разрушает узы законов и всякий публичный порядок, с помощью коего обычно сдерживаются преступления. А прежде всего, алкая крови католической, требует каждого, кто с ее ошибками не соглашается, с чудовищной жестокостью убивать и сжигать, одним губы и носы отрезать, другим руки и члены, третьих четвертовать и различными способами мучить. Образы Иисуса Христа, его святой родительницы и других святых уничтожать или отдавать на поругание…

– Когда подаяние давать будете, а? – крикнул кто-то из толпы.

Солдат на эшафоте выпрямился, уперся руками в бока. Лицо у него было злое. Крикуна успокоили.

– Чтобы лучше осветить вам важность проблемы, добрые люди, – говорил тем временем черный чиновник, – чтобы открыть вам глаза на мерзость чешской ереси, здесь будет прочтено письмо, упавшее с неба. Оно упало с неба во Вроцлаве городе, перед самым кафедральным собором, а написано рукою Иисуса Христа, Господа нашего, аминь.

По толпе пробежал шепоток молитвы, люди крестились, толкая локтями соседей. Возникло некоторое замешательство. Рейневан начал выбираться, проталкиваясь сквозь толпу. С него хватило.

На эшафоте второй доминиканец развернул пергамент.

– О вы, грешники и негодники, – прочитал он с воодушевлением. – Близится ваш конец. Я терпелив, но если вы не порвете с чешским еретизмом, если Церковь-мать оскорблять будете, прокляну я вас на веки веков. Ниспошлю на вас град, огонь, молнии, громы и бури, дабы сгинули ваши работы, уничтожу ваши виноградники и отберу у вас овец ваших. Буду карать вас испорченным воздухом, нашлю на вас великую нужду… Посему указую вам и запрещаю подставлять ухо гусам, ересиархам, кацермахерам и другим сукиным сынам, слугам Сатаны. А кто отступится, тот не увидит жизни вечной, а в доме его родятся дети слепые, глухие…

– Мошенничество! – громким басом выкрикнул кто-то из толпы. – Жульническое поповское вранье! Не верьте этому, братья, добрые люди! Не верьте епископским мошенникам!

Солдат на эшафоте подбежал к краю, выкрикивал приказы, указывая туда, откуда кричали. Толпа заволновалась, когда в нее ворвались алебардники, расталкивая людей древками. Рейневан остановился. Делалось интересно.

– Матерью, – выкрикнул кто-то с совершенно противоположного конца площади голосом, который показался Рейневану знакомым, – Матерью именует себя эта римская церковь! А сама есть змея наижесточайшая, которая яд отравленный на христианство вылила, когда жестокий крест супротив чехов кровавыми воздвигла руками и продажными устами к крестовому походу против истинных христиан воззвала, полной неправости книгой хочет убить в чехах бессмертную истину Божью, которая самого Бога полагает преумножителем и защитником. А кто на правду Божию руку поднимает, тому смерть и муки осуждения!

Чиновник на эшафоте отдал приказы, указал рукой, к кричащему стали сквозь толпу продираться грустные драбы в черных кабатах.

– Рим – продажная девка! – заорал кто-то басом с совершенно нового места. – Папа – антихрист!

– Римская курия, – раздался такой же бас, но совсем с другой стороны, – это шайка разбойников. Это не священники, а грешные мерзавцы.

Звякнула лютня, и хорошо знакомый Рейневану голос запел громко и звучно:

Prawda rzecz Krystowa,

łeż – antykrystowa

Prawdę popi tają

I że się jej lękają,

łeż pospólstwu bają!

Люди начали смеяться, подхватывать припевку. Алебардники и драбы метались во все стороны, ругались, толкали и были древками, прочесывали площадь в поисках крикунов. Впустую.

У Рейневана было больше шансов. Он знал, кого искать.


– Бог в помощь, Тибальд Раабе.

При звуке его слов голиард даже подскочил, ударился спиной о переборку, напугав стоящего за ней коня. Конь хватанул копытом по стене конюшни, захрапел, другие кони подхватили.

– Панич Рейнмар… – Тибальд Раабе перевел дыхание, но был все так же бледен. – Панич Рейнмар! В Силезии? Глазам своим не верю!

– Я его знаю, – сказал спутник голиарда, карлик в капюшоне. – Я его уже видел. Два года назад на Гороховой Горе, на слете по случаю праздника Мабон. Или, как говорите вы, aequinoctium[666]. С красивой девушкой он был. Получается, это свой.

Он откинул капюшон. Рейневан невольно вздохнул.

Яйцеобразную и удлиненную голову существа – в том, что это не человек, сомнений быть не могло, – украшала щетинка рыжеватых волос, жестких, как ежовые колючки. Картину дополнял нос, искривленный, как у папы римского на гуситской листовке, и вылупленные, покрытые красными жилками глаза. И уши. Большие уши. Настолько большие, что слово «колоссальные» само просилось на язык.

Существо захохотало, видимо, радуясь произведенному эффекту.

– Я мамун, – похвалился он. – Не говори, что не слышал.

– Слышал. Только что, на рынке. Значит, правда то, что о вас говорят…

– Что мы можем по собственному желание направлять звук?

Мамун раскрыл рот, но его басистый голос загремел за спиной Рейневана, который аж подпрыгнул от изумления.

– Конечно, можем. – Мамун радостно усмехнулся, а голос долетел откуда-то сбоку, из-за конюшенных переборок. – У нас это получается очень легко. В давние времена мы таким образом заманивали странников на болота, – продолжало существо, а его голос всякий раз долетал с другого места: из-за стены, из-под кучи соломы, с чердака. – Ради развлечения. Теперь тоже мамим[667], но реже, приелись нам шуточки, сколько ж можно, кур его забери. Но порой искусство бывает полезным…

– Видел и слышал.

– Пойдем выпьем что-нибудь, – предложил Тибальд Раабе.

Рейневан сглотнул, мамун захохотал, натянул на голову облегающий капюшон.

– Не бойся, – улыбнувшись, пояснил голиард. – Это уже испытано. Если кто-то удивляется, мы говорим, что он иностранец. Прибывший издалека.

– Из Жмуди. – Карлик высморкался, вытер нос манжетом. – Тибальд даже придумал мне жмудскую кличку. В действительности меня зовут Малевольт, Йон Малевольт. Но при людях называй меня Бразаускасом.


Корчмарь поставил на стол очередной кувшин, в очередной раз с любопытством взглянул на мамуна.

– Как там у вас дела, в вашей Жмуди? – не выдержал он. – Тоже такая дороговизна?

– Еще побольше, – серьезно ответил Йон Малевольт. – За какого-нибудь зачуханного медведя уже требуют пятнадцать грошей. Я б перебрался в ваши края навсегда, но тут немного сильновато разбавляют налитки.

Корчмарь отошел, ничто не говорило о том, что он понял намек. Тибальд Раабе чесал голову. Он внимательно выслушал рассказ Рейневана. Сосредоточенно, ни разу не прервав. Казалось, был погружен в воспоминания.

– Дорогой Рейнмар, – проговорил он наконец, отбросив нервирующую манеру титуловать его паничем. – Если ты ожидаешь от меня совета, то он будет прямо-таки банально простым. Убегай из Силезии. Я предупреждаю: у тебя здесь множество врагов, да ты и сам прекрасно знаешь. Именно из-за них ты здесь, правда? Тогда послушай доброго совета: беги в Чехию. Твои враги слишком могущественны, чтобы ты мог им навредить.

– Серьезно?

– Да, к сожалению. – Голиард быстро взглянул на него, почти пронзил взглядом. – Особенно Ян, князь Зембицкий, это чуточку высоковато для тебя. Я знаю, он лишил тебя всего, я видел, во что он превратил красильню господина Петра. И достаточно много знаю об обстоятельствах смерти Адели Стерчевой, чтобы понять твои намерения. И советую: забудь о них. Для князя Яна твоя месть – это, прости за сравнение, все равно как если б собака на солнце лаяла.

– Слишком скоропалительные выводы. – Рейневан опорожнил кубок вина, действительно малость излишне разбавленного. – Слишком опрометчивы, Тибальд. А может, у меня в Силезии другие задачи и дела, другая миссия? Ты хочешь меня отговорить? Ты? После того, что я видел сегодня на немчанском рынке?

Мамун захохотал.

– А здорово это было? – ощерил он кривые зубы. – Они мотались в толпе, как легавые псы, вертелись, как, прости, говно в проруби.

– Такая уж работа. – Тибальд Раабе был более серьезен. – Агитация – вещь важная. А Малевольт, как ты видел, сотрудничает, помогает мне. Поддерживает наше дело. Разделяет убеждения.

– О! – заинтересовался Рейневан. – Ты говоришь об учении Виклефа и Гуса? Ликвидации главенства папства? Коммунии – sub utraque specie (под двумя видами) и модификации литургии? Необходимости церковной реформы?

– Нет, – прервал мамун. – Ничего из этого. Я не идиот, а только идиот может верить, что ваша церковь поддается реформированию. Однако я поддерживаю все революционные движения и вспышки. Ибо цель – есть ничто, движение же – все. Необходимо сдвинуть с оснований глыбу мира. Вызвать хаос и замешательство! Анархия – мать порядка, курва ее мать. Да рухнет старый порядок, да сгорит он до основания. А под пеплом останется сияющий бриллиант, заря извечной победы.