Разве можно не заметить этого алого монстра?
– Глупости! – отрезала леди Блэкфич, нахмурив тонкие брови. – Неужели вы думаете, что я не в состоянии поддерживать иллюзию? Жаль, что долго она не удержится, но на час-полтора моих сил хватит.
Призрак, с живым интересом внимавший этому разговору, уважительно присвистнул. Магия иллюзий считается очень сложной и энергозатратной, поэтому применяется редко. Когда-то ее пытались приспособить к театральным представлениям, однако это обходилось так дорого, что проще было построить и обставить настоящий дом. С людьми несколько проще, но все равно слишком расточительно.
Я вздохнула с облегчением. Значит, немедленное разоблачение мне не грозит. Кстати, надо воспользоваться случаем, пока леди Блэкфич под рукой, и задать ей несколько самых животрепещущих вопросов.
– Леди Блэкфич, – начала я нерешительно, теребя пуговку на перчатках. – Можно у вас кое-что спросить? Понимаете, я мало что знаю о магическом браке. Не могли бы вы рассказать о нем хотя бы в общих чертах?
В глазах пожилой леди, кажется, отразилось незавидное мнение о моих умственных способностях. И что я могла возразить?
Леди Блэкфич смерила меня внимательным взглядом и потерла переносицу.
– Резонное желание, хоть и запоздалое.
Я опустила голову. Согласиться на обряд, сути которого не понимаешь, было с моей стороны неимоверной глупостью, но… я доверяла Ричарду. Он был так убедителен, обосновывая необходимость такого шага… И, что скрывать, тогда я считала все это ужасно романтичным.
– Что же, тогда слушайте. – Пожилая леди вздохнула. – Первое и самое главное. Для магии вы сейчас – часть мужа.
– Как третья нога! – хихикнул Барт.
Я на него шикнула, леди Блэкфич улыбнулась.
– Образное сравнение. По сути, все верно. Считайте, что у лорда Блэкмора выросло еще одно тело: пара рук, ног и всего прочего.
– А какая грудь! – мечтательно протянул неугомонный призрак.
Улыбка леди Блэкфич стала шире.
– Проще говоря, он может делать с вами, что пожелает. Примерно как вы можете подрезать ногти, не спрашивая, хотят ли они этого. Так понятно?
Я поежилась.
– Вполне. Но почему тогда Ричард просто не приказал мне сидеть взаперти?
Леди Блэкфич цокнула языком и покачала головой.
– Деточка, магический брак не делает вас безвольным придатком мужа. Вы просто… неделимы, скажем так. И вот еще какой момент… Ваша связь двусторонняя. Вы связаны с Ричардом, а он с вами, понимаете?
– Хотите сказать, что я могу влиять на Ричарда, как и он на меня? – переспросила я недоверчиво. Звучало это фантастически.
– В теории, – пожала плечами леди Блэкфич. – Хотя на практике ваш муж куда сильнее и опытнее. Однако над вашими мыслями и чувствами он точно не властен.
Я медленно кивнула, вспомнив подмешанное Ричардом зелье. Значит, с помощью нашей связи он мог вынудить меня не противиться супружескому долгу, но не мог заставить его желать. Разве что, кхм, лежать бревном во время… процесса. Вот для этого и понадобился афродизиак.
Теперь многое встало на свои места.
– Может ли Ричард влиять на меня на расстоянии? – спросила я с замиранием сердца.
Пожилая дама решительно помотала головой.
– Однозначно нет! – заявила она энергично. – Так что держитесь от него подальше, моя дорогая.
Я лишь горько улыбнулась. Приложу все усилия.
Леди Блэкфич, кажется, прискучил этот разговор. Она взглянула на часики, прикрепленные к лифу, и заторопилась:
– Эмма, деточка, сейчас не время это обсуждать. Вам надо еще познакомиться с садовником, оглядеться, устроиться, разобрать вещи. Я взяла на себя смелость подобрать кое-что на первое время.
Леди небрежным кивком указала на груду коробок и чемоданов на заднем сиденье.
– Спасибо, – растерялась я. – Это очень великодушно с вашей стороны… Но разве со мной не хотят сперва побеседовать? Вдруг я не подойду?
Она снисходительно потрепала меня по руке.
– Родерик уже обо всем договорился. Пойдемте, я вас представлю. – Она оценила паническое выражение моего лица и, хмыкнув, взяла меня под локоть: – Эмма, деточка, не волнуйтесь вы так! Вуд, садовник, тот еще старый пень, но в целом безобидный.
Я тихонько сглотнула – звучало не очень-то утешительно! – и расправила плечи.
– Не тушуйся, Эми, я с тобой! – Призрак хлопнул меня по плечу и выругался, когда его ладонь свободно прошла сквозь меня, заставив охнуть от неожиданности и внезапного озноба. – Эми, извини, я нечаянно. Дурак, исправлюсь. Прости, а?
– Н-ничего, – выговорила я непослушными губами, сделала шаг вперед и… перед глазами потемнело.
Последнее, что я услышала, было хлесткое: «Идиот!»
Очнулась я тоже под голос леди Блэкфич, которая негромко выговаривала кому-то:
– У вас, юноша, совсем мозги усохли?
– Ага, – огрызнулся Барт, но как-то вяло, – вместе с остальным телом.
Веки казались неподъемными, так что я просто тихо лежала, благо было удобно – под спиной чувствовалось что-то мягкое, а от пяток до подмышек меня укутывала теплая и немного колючая шерстяная ткань. Приятно пахло ромашкой, липой, медом и чем-то еще, нежно и сладко.
– В другом месте будете свой норов показывать! – отчеканила леди Блэкфич. – Иначе я не поленюсь отыскать ваши кости, накрепко привязать к ним дух и забросить подальше в море. Будете там с акулами спорить.
Угроза заставила призрака присмиреть.
– Да я правда забылся просто, – пробормотал он виновато.
– Забылись? – Пожилая леди не повышала голоса, но что-то мне подсказывало, что от намерения оттаскать Барта за уши ее удерживало лишь его призрачное состояние. – Девочка в положении, причем носит темного мага, поэтому ее аура нестабильна. Последние дни ее изрядно вымотали, а вы к тому же умудрились замкнуть ее на себя и от души насосаться дармовой энергии!
– Я нечаянно!
Леди Блэкфич была неумолима:
– Если бы специально, я бы с вами вообще не разговаривала. Девочка и так на грани истощения!
Призрак только сопел, а я тихонько наслаждалась. Мне ведь никогда не удавалось поставить его на место. Впрочем, до леди Блэкфич мне не только в этом далеко.
– Между прочим, – насмешливо прогудел чей-то незнакомый голос, – ваша «девочка» уже пришла в себя, а вы все собачитесь.
Ойкнул Барт, послышался торопливый стук каблуков леди Блэкфич, потом на лоб мне легла ладонь, от которой словно потянуло холодом. Невольно вздрогнув, я запротестовала:
– Не надо!
– Надо, надо… Кажется, все в порядке, – заключила леди с нескрываемым облегчением. – Только слабость. Эми, детка, откройте глаза.
Легко сказать! Я чувствовала себя такой слабой, словно не спала и не ела несколько дней. У нас в пансионе так наказывали девочек за серьезные проступки – запирали в карцере с кувшином воды и коркой хлеба. Я попала туда лишь однажды, но впечатлений хватило надолго.
– Выпейте, – непривычно ласково попросила леди Блэкфич, и в губы мне ткнулся край чашки. Леди присела рядом, отрезая пути к отступлению.
Судя по этой ласковости и по мерзкому запаху, ничего хорошего меня не ждало. К горлу подступил ком, и я тяжело сглотнула.
Стараясь не разжимать губ, я отрицательно покачала головой. Не так уж мне плохо, только полежу немного и сразу приду в себя.
– Выпейте, – повторила леди Блэкфич. – Вам нужны силы.
Мне вдруг захотелось, чтобы у моей постели, как в детстве, сидел папа и уговаривал меня выпить горькое лекарство. Мама никогда не снисходила до того, чтобы ухаживать за больными детьми.
Ох, как все запуталось!
– Ну-ка! – подбодрил призрак, зависший над спинкой дивана, на котором я лежала. – Давай. Глоточек за маму, глоточек за папу.
Я фыркнула – что я, совсем дитя? – и храбро отпила. Гадость! Такое только за здоровье мужа пить.
На языке остался мерзкий привкус прогорклого масла.
Леди Блэкфич неумолимо заставила меня проглотить полчашки этого варева.
– Вот и умничка, – похвалила она и, обернувшись, укорила: – Тони, старый пень, мог бы и подлечить девочку. Знаешь же, что целительство дается мне с трудом.
Я скосила глаза на того, к кому леди Блэкфич обращалась так панибратски. Определение «Старый пень» ему очень подходило. Лицо старика напоминало старую древесную кору, покрытую трещинами-морщинками. Неожиданно молодо блестели глаза, ярко-зеленые, как растения, окружавшие кресло старика. Что тут только не росло! Зелень всех оттенков выпирала из кадок, горшков и плошек. За спиной садовника буйно цвела гортензия, а веточка аспарагуса перевесилась через плечо.
Лесная опушка и старый, но еще крепкий пень, окруженный молодой порослью.
– Мог бы, – усмехнулся он в седые усы, попыхивая трубкой. Странное дело, дым от нее извивался под немыслимым углом и тянулся прямо в форточку. – Но не стану. У этой твоей… девочки странная энергетика, не хватало еще напортачить. Сама же потом визжать будешь, а мне отвечать. И так навязали девчонку вместо нормального помощника.
Визжать?! Это он о леди Блэкфич, которая ни разу и голоса не повысила? Должно быть, это шутка? Но на узких губах старика ни тени улыбки.
Леди Блэкфич прищурилась.
– Тони, перестань. Эми – умная девочка, талантливая. Обещаю, ты не пожалеешь.
– Обещала уже, – парировал старик преспокойно. – Только обещания твои недорого стоят, Дебби.
Леди Блэкфич вдруг вспыхнула.
– Ты по-прежнему невыносим, Вуд! Столько лет прошло, мог бы и…
– Забыть? – перебил садовник и, выпустив клуб дыма, добродушно усмехнулся. – Бросьте, леди Блэкфич, – насмешку он скрыть даже не пытался, – было и быльем поросло. Но слову твоему я не верю, научен.
Как интересно! Сдается мне, за этой перепалкой таятся нешуточные страсти.
– Хорошо, – процедила она и взяла меня за руку. – Оставим это. Познакомься, Эмили, это мой старый друг, Энтони Вуд. Тони, позволь представить тебе Эмили Грин, мою протеже и твою новую помощницу.
Старый друг? Нет, не верю. В прошлом этих двоих явно связывало что-