Брак на выживание — страница 38 из 74

Я неосознанным жестом прижала ладонь к животу. Смогу ли я бросить ребенка, если придется? У меня не было ответа… Радовало одно. Если Ричард рассуждает о том, что будет после родов, то вряд ли собирается отделаться от меня раньше.

– Эмма, ты опять придумываешь ерунду, – скучным голосом заметил Ричард, словно подслушав мои мысли. Хотя их нетрудно было угадать по моему лицу. – Я разочаровался в тебе, так что между нами все решено. Ты поедешь со мной и…

– Не поеду! – перебила я. – Я к тебе не вернусь, даже на время.

Я же с ума сойду за восемь долгих месяцев под неусыпным присмотром слуг! И хорошо, если после меня не ждет «случайная» смерть в родах. Роль вдовца не будет для Ричарда слишком обременительна, а печаль его вскоре излечит какая-нибудь юная мисс из хорошей семьи.

Ричард дернул щекой, но вслух согласился:

– Об этом речи не идет. Я куплю тебе дом, в котором ты будешь жить до родов, а захочешь – и после. Могу даже подписать у законника согласие на развод. Хочешь?

Облегчение было таким сильным, что у меня потемнело в глазах. Неужели он действительно на это пойдет? Значит, он не собирался меня убивать? Или передумал?

Хотя что ему помешает вытащить меня из подаренного им же дома и увезти в любом направлении, приди ему на ум такой каприз? Или мне мерещится невесть что из-за проклятого синдрома? Может, стоит поверить Ричарду? Что, если я обманулась на его счет? В конце концов, до сих пор он не сделал мне ничего плохого.

– Нет, я… – начала я нерешительно.

Договорить я не успела. Внизу живота словно вонзили раскаленный прут. Боль была такой острой, что я застонала и согнулась. Ребенок!

Ричард кинулся ко мне, не обращая внимания, что вступил в пахнущую табаком бурую лужу. Я выставила вперед ладонь и простонала:

– Не подходи!

– Что за глупости?! – рассердился муж. – Тебе нужна помощь.

– Нет. – Я села прямо на пол и обняла руками живот. Маленький мой, прошу, не надо! Только не это!

Боль постепенно утихала. Отступала по шажочку, оглядываясь, готовая в любой момент вернуться. Случайность ли, что это уже второй раз происходит в присутствии мужа? Сомневаюсь!

– Эмма, – Ричард опустился передо мной на корточки и заглянул в лицо, – тебе нужен врач. Я найму сиделок и…

– Нет! – снова перебила я. Хотелось забиться под стол, свернуться калачиком и просто лежать, тихо постанывая от ноющей боли. – Я буду жить здесь. Хочешь – приставь охрану снаружи, мне все равно.

Ричард саданул по полу кулаком.

– Идиотка! Ты же за себя не отвечаешь, ты можешь навредить себе и ребенку! Я готов на уступки, но не позволю тебе убить сына.

– Скажи мне две вещи. – Я через силу разогнулась, чтобы посмотреть ему в глаза. – Только честно.

Он напрягся.

– Обещать не стану, но постараюсь.

Я болезненно улыбнулась. Дивная формулировка.

– Первое. Почему ты заменил фамильное кольцо? Ты с самого начала считал наш брак ненастоящим?

– Что? – На красивом лице мужа проступили удивление и досада. – А, понимаю. Тебе кто-то рассказал о черных бриллиантах.

Я молча кивнула, и он поморщился. Снял цилиндр и сунул в него перчатки.

– Глупости. Причина проста. На кольце слишком много старых чар, это могло быть для тебя опасно.

Он смотрел прямо и открыто.

– Предположим, – согласилась я нехотя. Если он и лжет, то уличить его в этом я не смогу. И не удержалась: – А твою маму отец тоже под замок сажал, когда она была в положении?

Лицо Ричарда исказилось гневом, в глазах вспыхнули злые огоньки.

– Не смей трогать мою мать!

– О, конечно…

– Она маг, – процедил он сквозь зубы. – Синдром Бриггса – Фаулера ей не грозил.

Я покосилась на возмущенного Ланса. Передвигаться бедный куст не умел, как ни раскачивал горшок, и теперь неистовствовал в своем углу. Гневно шевелил ветками, потрясал листвой… Толку-то.

– Я тоже маг, – заметила я тихо-тихо. – Выходит, не должна заболеть?

Растерянность на лице Ричарда сменилась скукой.

– Ну, конечно. Маг. Дорогая, твои фокусы годятся только для какой-нибудь ярмарки. Что ты там еще хотела спросить?

От обиды сжало горло. Как легко, как непринужденно он меня унизил! Но ответ был важнее гордости, так что я выдавила:

– Как ты меня нашел?

И даже дыхание затаила. Что я буду делать, если выяснится, что на меня донес кто-то из знакомых? Блэкфичи, Дэнни, мистер Вуд или Осси с братцем?

Ричард странно улыбнулся.

– Ты бросила шаль. Очень дорогая вещь, я сам тебе ее подарил. Я нашел ее потом в переулке и сообразил, что меня надули, как последнего болвана.

– Такая мелочь, – прошептала я с горькой иронией.

Инспектору Лэйну такое и в голову прийти не могло. Я же думала лишь о том, чтобы поскорее унести оттуда ноги. И сама оставила след! Там даже никакой магии не требовалось, всего-то поскорее привести собак. По-видимому, проследить меня до самого университета у Ричарда не вышло, но направление он выяснил, а дальше дело было за сыщиками.

– Хватит разговоров. – Ричард поднялся на ноги, надел цилиндр и протянул мне руку. – Пойдем.

– Нет!

Мой протест услышан не был. Муж подхватил меня на руки и попросту понес к выходу, игнорируя слабое трепыхание.

– Помог…

Он без церемоний зажал мне рот и сказал тихо-тихо, склонившись к самому моему уху:

– Не вздумай кричать. Пожалеешь. Эмма, я достаточно терпел твои выходки. Не зли меня, по-хорошему прошу.

От страха у меня вновь сперло дыхание. Таким Ричарда я не знала. На лбу выступил пот, продрало холодом по спине. Не вырваться… Я зажмурилась, чувствуя, как бегут по щекам горячие слезы. Сейчас он просто снесет меня по лестнице, закинет в свой магомобиль, и все будет кончено.

Вдруг послышался странный хлесткий звук. Ричард дернулся и ругнулся зло:

– Да чтоб тебя!..

Треск, запах горелого…

Я распахнула глаза, как раз чтобы увидеть, как корчатся от огня ветви мирта, которые пытались захлестнуть Ричарда.

– Не-э-эт!

От моего крика, кажется, зазвенели стекла. Ланс!

Муж вновь бесцеремонно зажал мне рот.

– Не вопи, – велел он жестко. – Я не стану уничтожать этот куст, если он тебе так дорог, а ты веди себя тихо. Договорились?

Почти ничего не видя от слез, я кивнула. Смотреть на опаленные ветви мирта не было сил.

– Эй, парень! – окликнул вдруг знакомый скрипучий голос.

Ричард повернул голову.

Мистер Вуд стоял спокойно, опираясь мозолистыми руками на вилы.

– Ты что тут делаешь? – продолжил он так же бесстрашно.

Мне хотелось кричать. Плакать. Умолять.

Ричард же его покалечит! Просто отмахнется походя, и бедный старик упадет на пол.

Я не могла вымолвить ни словечка. Лишь смотреть. Смотреть, как осыпается пеплом моя вожделенная новая жизнь, как выстраданная магия превращается в «ярмарочные фокусы».

– Это не ваше дело, уважаемый, – скучным тоном ответил Ричард. – Я – лорд Блэкмор, и Эмма – моя жена.

– Эмма, значит, – пробормотал садовник, кинув на меня острый взгляд.

Я умоляла глазами. Не вмешивайтесь! Пожалуйста, не надо! Иначе вам тоже не поздоровится.

Садовник склонил набок голову.

– А чем докажешь?

– Что?! – опешил Ричард.

– Чем докажешь, говорю. Мужем любой может назваться. Колечко-то у жены твоей есть? Или доку́мент?

Он так смешно это сказал, что у меня дрогнули губы.

Ричард гордо выпрямился.

– Я – лорд! Я не обязан вам что-то доказывать.

– А я – всего лишь садовник, – безмятежно согласился мистер Вуд, сверкнув зелеными глазами из-под седых бровей. – Но это моя территория, парень. И буянить тут не смей! Ты что же это творишь, а? Ворвался, порчу университетскому имуществу чинишь, девиц похищаешь… Ай-ай-ай!

От абсурдности ситуации у меня голова шла кругом. Мистер Вуд что, совсем ничего не боится?! Я перехватила его взгляд и поняла: не боится.

– Я компенсирую убытки, – напряженным голосом пообещал Ричард. – А теперь – с дороги.

– Девочку оставь, – ласково-ласково посоветовал ему садовник. – Не то, не ровен час, на лестнице споткнешься…

– Вы мне угрожаете?

– Да упасите добрые боги! Предупреждаю. Девочка-то не пушинка, тебе с ней на руках идти несподручно. Мало ли что.

И улыбнулся в седые усы.

Наверное, что-то стояло за этими невинными фразами. Что-то такое, чего не понимала я, но в полной мере понимали мужчины. Ричард дрогнул. Опустил меня на пол, отступил на шаг.

– Я этого так не оставлю!

Я поежилась, столько сдержанной ярости было в его голосе, и попятилась к мистеру Вуду.

– Не оставляй, – разрешил садовник безмятежно.

На скулах Ричарда играли желваки. Он вперил в меня взгляд и процедил:

– Ты ведь понимаешь, что я могу обратиться в суд?

Оказавшись за широкой спиной мистера Вуда, я осмелела достаточно, чтобы возразить:

– И скандала не побоишься?

Ричард мотнул головой.

– Куда уж больше? Ты и так опозорила меня на весь город.

Садовник насупился:

– Хочешь в суд идти – валяй. А сейчас – вон пошел! Не то…

Он угрожающе сжал древко вил.

Ричард передернул плечами, зло хлестнул себя по бедру перчатками и деревянной походкой прошагал к выходу. Уже на пороге обернулся.

– Я тебе этого не прощу, Эмма. Ты поплатишься. У всех, кто тебе помогает, тоже будут неприятности. Я верну тебя, если понадобится, силой.

Выпустив напоследок эту отравленную стрелу, он наконец ушел.

Я покачнулась. В голове вновь зашумело, и я неизящно плюхнулась прямо на пол.

– Эй, ты что удумала? В обморок не грохнешься?

Старик присел передо мной на корточки и бесцеремонно встряхнул за плечи. От рук его, морщинистых, в цыпках и мозолях, исходило уютное тепло. Надо бы отодвинуться – неприлично же! – но не было сил.

На мои колени взгромоздился появившийся из ниоткуда увесистый кот. Повозился немного, потоптался и наконец свернулся калачиком, подставив мне оттопыренное рыжее ухо. Я машинально его почесала и под довольное «мрр» окончательно пришла в себя.