Бред (журнальный вариант с дополнением исключённых глав) — страница notes из 35

Примечания

1

План Ма́ршалла — программа США для оказания иностранной помощи Европе после Второй мировой войны. Выдвинут в 1947 году государственным секретарём США Джорджем К. Маршаллом и вступил в действие в апреле 1948 года. Целью реализации плана было восстановление разрушенной войной экономики Европы, сокращение межгосударственных барьеров, экономическая интеграция Европейского континента, устранение торговых барьеров, модернизация промышленности европейских стран, поощрение повышения производительности труда, внедрение современного бизнес-управления и развитие Европы в целом.

2

Людовик ⅩⅣ — король Франции и Наварры с 14 мая 1643 года по 1 сентября 1715 года.

3

Телячья колбаса, сардельки, копчёная, ливерная, кровяная колбасы (нем.).

4

Шерлок Холмс — герой серии детективных повестей и рассказов. Гениальный сыщик.

5

Сэр Уи́нстон Леона́рд Спе́нсер Че́рчилль (1874-1965) — британский политический, государственный и военный деятель, писатель, дважды занимавший пост премьер-министра Соединённого Королевства: с 1940 по 1945 год во время Второй мировой войны и с 1951 по 1955 год.

6

Дуа́йт Дэ́вид Эйзенха́уэр (1890-1969) — американский государственный и военный деятель, 34-й президент США (1953-1961) от Республиканской партии. Генерал армии США. Начальник штаба Армии США. Один из крупнейших полководцев Второй мировой войны. Участник Первой мировой войны.

7

Роберт Энтони И́ден (1897-1977) — британский государственный деятель, член консервативной партии Великобритании. В 1935—1938, в 1940—1945 и в 1951—1955 — министр иностранных дел, в 1951—1955 — заместитель премьер-министра, в 1955—1957 — премьер-министр Великобритании.

8

Айк — в английском сокращенная форма имени Исаак (Айзек) или Дуайт. Айк — распространённое прозвище американского президента Дуайта Эйзенхауэра.

9

Относись легко, не беспокойся (англ.).

10

Голливудский актёр австралийского происхождения. Звезда 30-х и 40-х годов.

11

Фарфор с подглазурной росписью жёлтого, красного и зелёного цветов, изготовление которого зародилось в эпоху царствования Чжу Хоучжао — десятого императора Китая из династии Мин (с 1505 по 1521). Формы керамических изделий и стилистика росписи значительно эволюционировали со временем.

12

Мексиканцы с древних времен знают растения, которые они называют «ололиукви», что по-ацтекски значит «круглое», так как «магическими свойствами» обладают его круглые семена. По другой версии, название растения переводят как «зелёный змей».

Из семян делается напиток, вызывающий состояние, близкое к гипнотическому. Индейцы давали его испить человеку, которого подозревали в каком-либо дурном поступке, чтобы заставить его сказать правду. Жрецы пили его, предсказывая судьбу или помогая найти потерянную, ценную для просителя вещь.

13

Turbina corymbosa (турбина щитковидная) — вид растений рода Турбина семейства Вьюнковые (Convolvulaceae), известных содержанием психоактивных веществ, семена которого издревле используются шаманами коренных народов Америки в ритуальных практиках.

14

Уильям Джозеф Донован (William Joseph Donovan 1883 — 1959) — американский юрист и сотрудник спецслужб, руководитель Управления стратегических служб во время Второй мировой войны и некоторое время после.

15

Джо Льюис (1914 - 1981) - американский боксёр-профессионал. Занимает 10-е место в рейтинге лучших боксёров всех времён и народов вне зависимости от весовой категории.

16

Всемирная витрина (нем.).

17

Александр Боллинг (Alexander Russell Bolling 1895-1964) — генерал-лейтенант армии США во время Второй мировой и Холодной войн.

18

Сэр А́ртур Игне́йшус Ко́нан Дойл (1859-1930) — английский писатель, автор многочисленных приключенческих, исторических, публицистических, фантастических и юмористических произведений. Больше всего известны его детективные рассказы и повести о сыщике Шерлоке Холмсе.

19

Иностранный легион — войсковое соединение, входящее в состав сухопутных сил Франции и комплектуемое преимущественно из иностранцев. Образован по указу короля Франции Луи-Филиппа как подразделение, предназначенное для участия в боевых действиях исключительно за пределами Франции.

20

Бушидо или бусидо́ — кодекс самурая, свод правил, рекомендаций и норм поведения истинного воина в обществе, в бою и наедине с собой, воинская философия и мораль в феодальной Японии. Бусидо, возникшее изначально в виде принципов воина вообще, благодаря включённым в него этическим ценностям и уважению к искусствам в Ⅻ—ⅩⅢ веках, с развитием класса самураев как благородных воинов, срослось с ним и окончательно сформировалось в ⅩⅥ—ⅩⅦ веках уже как кодекс самурайской этики.

21

Ива́н Влади́мирович Мичу́рин (1855-1935) — русский, советский биолог и селекционер, автор многих сортов плодово-ягодных культур, доктор биологии. Заслуженный деятель науки и техники РСФСР, почётный член Академии наук СССР, академик ВАСХНИЛ, почётный член Чехословацкой аграрной академии.

22

Дядя Джо ― Иосиф Сталин

23

собеседником (фр.).

24

Кры́мская война́ 1853—1856 годо́в или Восто́чная война́ — глобальный военный конфликт между Российской империей при дружественном нейтралитете со стороны Соединённых Штатов Америки, Персии и империи Цин с одной стороны, и коалицией в составе Британской, Французской, Османской империй и Сардинского королевства, при дружественном нейтралитете со стороны Австрийской империи, Королевства Пруссии и Шведско-норвежской унии, с другой. Боевые действия разворачивались на Кавказе, в Закавказье, Дунайских княжествах, на Балтийском, Чёрном, Азовском, Белом и Баренцевом морях, а также в низовьях Амура, на Камчатке и Курилах. Наибольшего напряжения они достигли в Крыму, поэтому в России война получила название «Крымской».

25

Ви́льгельм Бо́девин Йо́ханн Гу́став Ке́йтель (Wilhelm Bodewin Johann Gustav Keitel 1882-1946) — немецкий военный деятель, начальник Верховного командования вооружённых сил нацистской Германии (1938—1945), генерал-фельдмаршал (1940).

Международным военным трибуналом в Нюрнберге признан виновным в преступных действиях против мира, военных преступлениях и преступлениях против человечности и как один из главных военных преступников казнён через повешение 16 октября 1946 года.

26

Альфред Йозеф Фердинанд Йодль (Alfred Josef Ferdinand Jodl 1890-1946) — военный деятель Германии, начальник штаба оперативного руководства Верховного командования вермахта, генерал-полковник (с 1 февраля 1944).

Рассматривался Международным военным трибуналом в Нюрнберге как один из главных военных преступников и по решению суда был казнён через повешение.

27

У́нтер-ден-Ли́нден — один из главных и наиболее известный из бульваров Берлина, получивший своё название благодаря украшающим его липам.

28

Jägerstraße

29

Бульвар Курфюрстендамм («дорога курфюрстов»), по-берлински Кудамм — исторический памятник в 3,5 км длиной, «самое большое кафе Европы», мировой богемный центр «золотых двадцатых», восставший из пепла после бомбежек Второй мировой и превратившийся во всемирный центр моды, шопинга и гастрономии.

30

«А́шингер» (нем. Aschinger) — предприятие общественного питания в Берлине в начале ⅩⅩ века, может считаться предшественником современных сетей фастфуда.

31

Фри́дрих Ⅰ Гогеншта́уфен — король Германии с 1152 года, император Священной Римской империи с 1155 года, герцог Швабии в 1147—1152 годах под именем Фри́дрих Ⅲ. Прозвище Барбаро́сса он получил в Италии из-за своей рыжеватой бороды.

32

Отдельных кабинетах (нем.).

33

«Резервировано для пьющих шампанское» (нем.).

34

Государственные советники, коммерческие советники, судебные советники, советники по строительству, советники по образованию, советники по медицине, советники-консультанты, поставщики двора (нем.).

35

Сэндвич из тушёной молодой баранины с подливой, персиками с пряностями и свежим шпинатом (англ.).

36

Брунгильда (543-613) — супруга Сигиберта Ⅰ, короля Австразии, дочь вестготского короля Атанагильда и Гоисвинты. Имя Брунгильда переводится с древневерхненемецкого как «Закованная в броню воительница».

37

Бени́то Ами́лькаре Андре́а Муссоли́ни (итал. Benito Amilcare Andrea Mussolini 1883-1945) — итальянский политический и государственный деятель, лидер Национальной фашистской партии, диктатор, дуче (вождь), возглавлявший фашистскую Италию как премьер-министр в 1922—1943 годах. После 1936 года его официальным титулом стал «Его Превосходительство Бенито Муссолини, глава правительства, дуче фашизма и основатель империи». После свержения в 1943—1945 годах возглавлял марионеточную Итальянскую социальную республику, контролировавшую при поддержке Третьего Рейха часть территории Италии.

38

Ма́та Ха́ри (1876-1917), настоящее имя — Маргарета Гертруда Зелле(нидерл. Margaretha Geertruida Zelle) — исполнительница экзотических танцев. В первое десятилетие XX века стала широко известна в Европе как танцовщица «восточного стиля». Во время Первой мировой войны, предположительно, занималась шпионской деятельностью в пользу Германии. Расстреляна по приговору французского суда за шпионаж в пользу противника в военное время.

39

Нерон – император Рима с 54 по 68 гг. Любил петь, сочинял пьесы и стихи, наслаждался участием в соревнованиях поэтов, а также спортивных состязаниях на колесницах.

40

Комплекс — понятие в психологии, прежде всего в психоанализе, обозначающее группу представлений в бессознательной сфере, связанных одним аффектом, оказывающую существенное влияние на поведение человека. В бытовом смысле понятие психологического комплекса имеет негативный подтекст и используется для описания «больного места» в психике человека, задевая которое можно спровоцировать его неадекватное поведение.

41

Франц Ка́фка (1883-1924) — австрийский писатель чешско-еврейского происхождения, широко признаваемый как одна из ключевых фигур литературы ⅩⅩ века. Бо́льшая часть работ писателя была опубликована посмертно.

42

Нервного расстройства (англ.).

43

Жан-Поль Шарль Эма́р Сартр (1905-1980) — французский философ-экзистенциалист, представитель атеистического экзистенциализма, писатель, драматург и эссеист, социалист. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1964 года, от которой отказался.

44

Старомодно (фр.).

45

Огю́ст Антуан Пикка́р (Auguste Antoine Piccard 1884-1962) — швейцарский исследователь, физик, изобретатель стратостата и батискафа, конструктор батискафа «Триест», совершившего рекордное погружение в Марианскую впадину.

46

Существованию предшествует сущность (фр.).

47

Конкретная музыка (франц. musique concrète) — звуковые композиции, создаваемые с помощью записи на магнитофонную ленту различных природных или искусственных звучаний, их преобразования, смешения и монтажа.

48

Дми́трий Дми́триевич Шостако́вич (1906-1975) — великий композитор. Очевидно здесь имеется в виду оперетта «Москва. Черёмушки»

49

Дени́с Васи́льевич Давы́дов (1784-1839) — русский поэт, наиболее яркий представитель «гусарской поэзии», мемуарист, генерал-лейтенант. Один из командиров партизанского движения во время Отечественной войны 1812 года.

50

Мы потеряли путь и след людской

Среди извивов сумрачной долины

И позабыли, из какого города мы вышли,

Не знаем города, куда идём (фр.).

51

Царская водка (лат. aqua regia) - смесь концентрированных азотной и соляной кислот.

52

Цельная натура (фр.).

53

Физическая привлекательность (англ.).

54

«Послушайте» — выражение на английском языке.

55

Алексе́й Феофила́ктович Пи́семский (1821-1881) — русский писатель и драматург. Вершины творчества — роман «Тысяча душ» и пьеса из народной жизни «Горькая судьбина».

56

Эмануи́л Ла́скер (1868-1941) — немецкий шахматист и математик, представитель позиционной школы, второй чемпион мира по шахматам. Ласкер сохранял звание чемпиона мира 27 лет, что является рекордным достижением для шахмат. Даже после потери чемпионского звания он продолжал выступать на высшем уровне до 68 лет.

57

Алекса́ндр Васи́льевич Суво́ров (1730-1800) — русский полководец, основоположник русской военной теории.

58

Карл Ру́дольф Герд фон Ру́ндштедт (1875-1953) — немецкий генерал-фельдмаршал времён Второй мировой войны. Командовал крупными соединениями в европейских кампаниях. В начальной фазе операции «Барбаросса» командовал группой армий «Юг».

59

Хайнц Вильгельм Гудериа́н, устар. Гейнц Гуде́риан (1888-1954) — немецкий военачальник и нацистский государственный деятель, военный теоретик, генерал-полковник. Главный инспектор бронетанковых войск Вермахта, начальник Генерального штаба сухопутных войск. Автор книги «Воспоминания солдата». Участник Первой и Второй мировой войны.

60

Хосе́ Рау́ль Капабла́нка-и-Граупе́ра (1888-1942) — кубинский шахматист, 3-й чемпион мира, шахматный литератор и дипломат.

61

Алекса́ндр Алекса́ндрович Але́хин (1892-1946) — русский и французский шахматист, четвёртый чемпион мира по шахматам.

62

Михаи́л Ива́нович Чиго́рин (1850-1908) — русский шахматист, сильнейший шахматист России на рубеже ⅩⅨ—ⅩⅩ веков. Первый российский шахматист, участвовавший в матче за звание чемпиона мира.

63

Вильге́льм Сте́йниц (1836-1900) — австрийский и американский шахматист, первый официальный чемпион мира по шахматам.

64

Михаи́л Моисе́евич Ботви́нник (1911-1995) — советский шахматист, гроссмейстер, доктор технических наук. 6-й в истории шахмат и 1-й советский чемпион мира.

65

Никола́й Семёнович Леско́в (1831-1895) — русский писатель, публицист, литературный критик.

66

Ни к чему не обязывающая официальность в разговоре (англ.).

67

Инженю́ (от фр. ingénue — «наивная») — актёрское амплуа, изображающее наивную невинную девушку.

68

Кокет — это актёрское амплуа: роли красивых, изящных, задорных молодых женщин. Гранд-кокет — тот же характер ролей, но женщины более старшие по возрасту.

69

Роканкур — место во Франции примерно в 18 км к западу от Парижа.

70

Supreme Headquarters Allied Powers in Europe - штаб верховного главнокомандующего объединёнными вооружёнными силами НАТО в Европе (англ.). 

71

Supreme Allied Commander Europe - главнокомандующий союзными войсками в Европе (англ.).

72

Гео́ргий Константи́нович Жу́ков (1896-1974) — советский военный и государственный деятель. В ходе Великой Отечественной войны последовательно занимал должности начальника советского Генерального штаба, командующего фронтом, члена Ставки Верховного Главнокомандования, Заместителя Верховного Главнокомандующего Вооружёнными Силами СССР. В послевоенное время занимал пост Главкома Сухопутных войск, командовал Одесским, затем Уральским военными округами. В 1957 году исключён из состава ЦК КПСС, снят со всех постов в армии и в 1958 году отправлен в отставку.

73

Диваном (нем.).

74

Маршала Тухачевского расстреляли по обвинению в заговоре с целью захвата власти.

75

Комплекс неполноценности (англ.).

76

Искусственная замша (фр.).

77

Лоре́нцо Ло́тто (1480-1556) — один из крупнейших живописцев венецианской школы периода маньеризма.

78

Уо́лл-стрит — небольшая улица в Нью-Йорке. Считается историческим центром Финансового квартала города. Главная достопримечательность улицы — Нью-Йоркская фондовая биржа.

79

Менто́на или Ментон — курортный город на юго-востоке Франции на Лазурном Берегу Средиземного моря, в 30 км от Ниццы.

80

Даво́с — город в восточной Швейцарии.

81

Отзови́сты — группа радикальных большевиков в РСДРП, возникшая после революции 1905 года. Отзовисты настаивали на полном отказе от легальных форм массовой партийной работы.

82

Ликвида́торство — правое течение в РСДРП, возникшее в годы реакции 1907—1910, после поражения первой русской революции 1905—1907 годов, сторонники которого выступали за ограничение политической деятельности легальными формами.

83

Ты эмблема гармонии

Санта Лючия, Санта Лючия! (ит.).

84

Финикюлэр или фуникулёр — рельсовое транспортное средство с канатной тягой для перевозки людей или грузов в вагонах на небольшое расстояние по крутой трассе

85

То есть изготовленным из особого рода керамики — майолики.

86

Михаи́л Ива́нович Гли́нка (1804-1857) — русский композитор, наиболее значимый петербургский музыкант николаевской эпохи, один из основоположников русской традиции классической музыки, оказавший определяющее влияние на крупнейших авторов следующих поколений.

87

Пётр Ильи́ч Чайко́вский (1840-1893) — самый значительный русский композитор ⅩⅨ века, педагог, дирижёр и музыкальный критик.

88

Имеется в виду Германская Империя, которая существовала до 9 ноября 1918 года.

89

Фортепиано фирмы «C. Bechstein».

90

В Тулоне Наполеон одержал свою первую военную победу.

91

Прекрасно (фр.).

92

Восхитительно (ит.).

93

Никола́й Гео́ргиевич Михайло́вский (1852-1906) — русский инженер, путешественник и писатель, который публиковался под псевдонимом Н. Га́рин.

94

«Детство Тёмы», «Гимназисты», «Студенты», «Инженеры».

95

Митрополи́т Мака́рий (в миру Михаи́л Петро́вич Булга́ков; 1816-1882) — епископ Русской православной церкви, историк церкви, богослов. С 1879 года митрополит Московский и Коломенский. Наибольшую известность митрополит Макарий получил как учёный, автор капитальных трудов в области богословия и истории. Его главный исторический труд — «История Русской Церкви» в 12 томах (13-й не был закончен в связи с кончиной) — был издан в 1883 г.

96

Евге́ний Евсигне́евич Голуби́нский (1834-1912) — историк Русской Церкви и церковной архитектуры. Ординарный академик Императорской академии наук по отделению русского языка и словесности. Автор ряда фундаментальных исследований по истории Русской Церкви. За «Историю Русской церкви» (1880—1881) Голубинский был удостоен второй полной Уваровской премии, но второй том её вышел лишь через 19 лет из-за противодействия Константина Победоносцева, который в аналитическом рассмотрении Голубинским летописной повести о крещении Святого Владимира усмотрел принижение «равноапостольного» статуса великого князя.

97

«Слово против ереси новгородских еретиков, утверждающих, что не следует не осуждать ни еретика, ни вероотступника, здесь же дано рассуждение по божественному писанию о том, что еретика и вероотступника не только осуждать, но и проклинать следует, а царям, князьям и судьям следует отправлять их в заточение и подвергать жестоким казням.» — Один из самых ярких памятников религиозной нетерпимости господствующей церкви начала ⅩⅥ в. «Слово об осуждении еретиков» был, очевидно, ответом на довольно широко распространенное в русском обществе того времени отрицательное отношение к массовым казням еретиков.

98

Ио́сиф Во́лоцкий (1440-1515) в миру Ива́н (Иоа́нн) Са́нин — святой Русской православной церкви, почитается в лике преподобных. Иосиф Волоцкий был талантливым церковным писателем, он создал труд против ереси жидовствующих, Лицевой летописный свод, ⅩⅥ в. 

99

Нестяжа́тели — монашеское движение в Русской православной церкви конца ⅩⅤ — первой половины ⅩⅥ веков, появление которого связано со спором о монастырском землевладении, против которого они выступали. В этом вопросе им противостояли иосифляне, однако спор между ними не исчерпывается вопросом о монастырских вотчинах и вообще имущественными вопросами: различия во взглядах касались отношения к раскаявшимся еретикам, отношении к поместному (национальному) и общецерковному преданию, ряду других вопросов. Данный спор, окончившийся победой иосифлян, имел большое значение для Русской церкви.

100

Макси́м Го́рький (настоящее имя — Алексе́й Макси́мович Пешко́в, также Алексе́й Макси́мович Го́рький; 1868-1936) — русский советский писатель, классик русской литературы, поэт, прозаик, драматург, журналист, общественный деятель и публицист.

101

А́ксель Ма́ртин Фре́дерик Му́нте (1857-1949) — шведский врач и писатель.

102

Стриго́льничество (стриго́льники, стриго́льниковы учениќи) — религиозное движение ⅩⅣ века, возникшее в Пскове и затем распространившееся на Новгород; одно из самых известных религиозных движений в средневековой Руси. Скудость источников не позволяет в полной мере оценить деятельность стригольников, её масштабы и особенности учения. Всё это представляется в самых общих чертах. Стригольники отвергали церковную иерархию, выражали недовольство практикой «поставления пастырей на мзде» (то есть продажи церковных должностей). Стригольники объединялись в особые группы, во главе которых стояли наставники, и создавали собственные общины.

103

«Ересь жидо́вствующих» — сформировавшаяся в последней четверти ⅩⅤ века, не вполне однородная по социальному составу (духовенство, великокняжеские дьяки, дети боярские) и идеологической ориентации группа «религиозных вольнодумцев», главным образом в Великом Новгороде и Москве.

104

Иосифля́не (Осифля́не) — последователи Иосифа Волоцкого, представители церковно-политического течения в Русском государстве в конце ⅩⅤ — середине ⅩⅥ века, отстаивавшие право монастырей на землевладение и владение имуществом. Резко полемизировали с другими группами и течениями.

105

Шестокрыл — шесть лунных таблиц, откуда и появилось его название, позволяющих путем несложных математических приёмов («заведи палцами от ширины страници и от должины страници, штоб ся на одной строце споткали») вычислять вперёд с известной точностью лунные фазы и затмения.

106

Моше́ бен Маймо́н, известный также как Моисе́й Маймони́д; в русской литературе — как Моисе́й Еги́петский(между 1135 и 1138 — 1204) — выдающийся еврейский философ и богослов-талмудист, раввин, врач и разносторонний учёный своей эпохи, кодификатор законов Торы. Духовный руководитель религиозного еврейства как своего поколения, так и последующих веков.

107

Аристо́тель — греческий философ и эрудит классического периода в Древней Греции, яркий пример «универсального человека». Обученный Платоном, он был основателем перипатетической школы философии в Ликее и более широкой аристотелевской традиции.

108

Нил Со́рский (в миру Никола́й Фёдорович Ма́йков; 1433-1508) — православный святой, преподобный, крупный деятель Русской церкви, основатель скитского жительства на Руси, автор «Предания», «Устава о скитской жизни», а также ряда посланий, известный своими нестяжательскими взглядами.

109

Тибе́рий Ю́лий Це́зарь А́вгуст (42 г. до н.э. - 37 г. н.э.) — второй римский император (с 14 года) из династии Юлиев-Клавдиев.

110

Информирование общественности (англ.).

111

Ограниченный доступ, конфиденциально, секретно, совершенно секретно (англ.).

112

Рейнхард Гелен (нем. Reinhard Gehlen 1902-1979) — немецкий военный деятель, генерал-лейтенант (c 9 апреля 1945) вермахта в период Второй мировой войны, один из руководителей разведки на Восточном фронте. Создатель «Организации Гелена», позже преобразованной в Федеральную разведывательную службу Германии (BND). Первый президент Федеральной разведывательной службы (BND).

113

Эрнст Волльве́бер (также Вольвебер, нем. Ernst Wollweber; 1898-1967) — министр государственной безопасности ГДР в 1953—1957 годах.

114

То есть описанных в приключенческих романах французского писателя Жюля Верна.

115

Жозеф Жак Сезер Жоффр (фр. Joseph Jacques Césaire Joffre 1852-1931) — французский военный деятель, маршал Франции (26 декабря 1916), генералиссимус(1915—1916).

116

Умение расслабляться (англ.).

117

Знаменитая оружейная мастерская.

118

«Искусная полировка по всей длине», «Отдача и полуотдача усовершенствованы», «Резко улучшен затвор», «Безупречная отделка» (фр.).

119

«Мемуары с острова Святой Елены» книга бесед с Наполеоном.

120

Янки, убирайтесь домой (англ.).

121

Риджуэй  — чума (фр.). Американский генерал М. Риджуэй в 1953 г. был верховным главнокомандующим вооружёнными силами НАТО.

122

Общественное мнение (англ.).

123

Общественная бдительность (англ.).

124

Американский народ и весь мир узнали об использовании атомной энергии из публикации первого доклада, известного доклада Смита, 9 августа 1945 г. Доклад имел официальное название: «Общий отчет о разработке методов использования атомной энергии для военных целей под эгидой правительства Соединенных Штатов (1940-1945)». Этот длинный заголовок показался некоторым обозревателям слишком громоздким. В отчёте, подготовленном профессором Генри Де Вольф Смитом, деканом физического факультета Принстонского университета, кратким и точным языком, понятным для непосвященных, были описаны научная основа и характер атомной энергии, а также процесс разработки оружия. Эта небольшая книга получила широкое распространение и была переведена на 40 иностранных языков.

Профессор Смит шутливо замечал по поводу длинного официального названия доклада: «Если бы заголовок был кратким, никто никогда не узнал бы о докладе Смита». Генерал Гровс, руководитель проекта атомной бомбы, поставил на нескольких экземплярах доклада штамп «Атомное оружие», но потом отказался от этого названия по соображениям безопасности.

125

Американский образ жизни (англ.).

126

Крепость Trou-d'Enfer входила в систему оборонительных сооружений Парижа. Была построена между 1878 и 1881 годами с расчётом на гарнизон из 800 человек. Во время второй мировой войны была занята немецкими войсками. При отступлении немецкие военные взорвали крепость и сильно повредили её. Название крепости (буквально «дыра в ад») заимствовано у поместья, на территории которого она была построена.

127

Это всё ерунда (фр.).

128

Договор об основании НАТО 4 апреля 1949 года подписали 12 стран Европы и Северной Америки. В 1952 году к НАТО присоединились Греция и Турция.

129

Бенеди́кт Спино́за (1632-1677) — нидерландский философ-рационалист и натуралист, один из главных представителей философии Нового времени. Большинство работ написано на латинском языке.

130

Тео́рия относи́тельности — физическая теория пространства-времени, то есть теория, описывающая универсальные пространственно-временные свойства физических процессов.

131

Период индийской истории, следующий за упадком Индской цивилизации, принято называть ведийским по названию основного источника информации — «Вед». В это время в Индию пришли племена индо-ариев, распространившиеся по её Северо-Западной и Центральной частям. Ведийский период длился приблизительно с середины Ⅱ до середины Ⅰ тысячелетия до н. э. При этом выделяется Ранневедийский период (около ⅫⅠ—Ⅹ века до н. э.) — начальный этап проникновения индо-ариев на территорию Индостана и их передвижения на восток, а также Поздневедийский период (Ⅸ—Ⅵ века до н. э.) — этап перехода индо-ариев к оседлому образу жизни, интенсификации контактов с местными до-арийскими племенами и зарождения первых государств в Северо-Западной Индии.

132

Омар по-американски (фр.).

133

Омар по-арморикански (фр.). - в честь древней провинции Armorique в Бретани, где ловят омаров.

134

Служащий ресторана, ведающий спиртными напитками (фр.).

135

Счётчик Гейгера - это устройство для измерения радиоактивного излучения, которое обнаруживает и регистрирует радиоактивные частицы. Он измеряет уровень радиации в окружающей среде, используя принцип работы газоразрядной камеры. Цилиндрический счётчик Гейгера — Мюллера состоит из металлической трубки или металлизированной изнутри стеклянной трубки и тонкой металлической нити, натянутой по оси цилиндра.

136

Джо́зеф Рэ́ймонд Макка́рти (англ. Joseph Raymond McCarthy; 1908-1957) — американский сенатор-республиканец, придерживавшийся крайне правых реакционных политических взглядов, с чьим именем связывают период политических настроений в американском обществе, известный как маккартизм или «Охота на ведьм», продлившийся с конца 1940-х по 1957 год. Маккартизм сопровождался обострением антикоммунистических настроений и политическими репрессиями против «антиамерикански настроенных» граждан.

137

Альфо́нс Пьер Жюэ́н (фр. Alphonse Juin; 1888-1967) — Маршал Франции, участник Первой и Второй мировых войн. В 1951–56 годах был генерал-инспектором сухопутных войск Франции, в 1953–56 годах был главнокомандующим силами НАТО в Центральной Европе.

138

«Действуй» (старофр.). Произносится как английское слово «fuck».

139

Алекса́ндр Македо́нский (Александр Ⅲ Великий; 356-323) — царь Македонии из династии Аргеадов (с 336 года до н. э.), выдающийся полководец, создатель мировой державы, распавшейся после его смерти.

140

Know-how (англ.). — это сведения любого характера (производственные, технические, экономические, организационные и другие), о результатах интеллектуальной деятельности в научно-технической сфере.

141

Анри́ Фили́пп Бенони́ Оме́р Жозе́ф Пете́н (фр. Henri Philippe Benoni Omer Joseph Pétain), более известный как Фили́пп Пете́н, устар. Петэ́н;1856-1951) — французский военный и государственный деятель. В 1940 году во время начавшейся войны с Германией был назначен премьер-министром, после падения Франции приобрёл диктаторские полномочия и до 1944 года возглавлял коллаборационистское правительство, известное как режим Виши. После окончания Второй мировой войны был осуждён за государственную измену и военные преступления.

142

«Взгляд в прошлое», 1888 г. (англ.).

143

Вое́нная акаде́мия Соединённых Шта́тов Аме́рики (англ. United States Military Academy), известная также как Вест-Пойнтская академия или просто Вест-Пойнт (англ. West Point) — высшее федеральное военное учебное заведение армии США. Старейшая из пяти военных академий в США.

144

Вильге́льм Ри́хард Ва́гнер (1813-1883) — немецкий композитор, дирижёр. Крупнейший реформатор оперы, оказавший значительное влияние на европейскую музыкальную культуру, особенно немецкую, в особенности на развитие оперных и симфонических жанров.

145

Музыкальный словарь Римана (Riemann Musiklexikon) — музыкальный энциклопедический словарь, на немецком языке. Составленный Гуго Риманом в 1882 году, словарь впоследствии многократно переиздавался и приобрёл статус авторитетного справочника по истории и теории музыки.

146

Фердина́нд Фош (1851-1929) — французский военный деятель, военный теоретик. Французский военачальник времён Первой мировой войны, маршал Франции c 6 августа 1918 года. После начала Весеннего наступления, масштабной операции Германской империи с целью прорыва фронта, Фош был назначен Главнокомандующим союзными войсками.

147

Па́уль Лю́двиг Ганс А́нтон фон Бе́некендорф унд фон Ги́нденбург (1847-1934) — немецкий военный, государственный и политический деятель. Видный командующий Первой мировой войны: главнокомандующий на Восточном фронте против России, начальник Генерального штаба. Прусский генерал-фельдмаршал. Рейхспрезидент Германии.

148

Бе́рнард Ло́у Монтго́мери(англ. Bernard Law Montgomery; 1887-1976) — британский фельдмаршал (1944), крупный военачальник Второй мировой войны. В августе 1942 года Монтгомери был назначен командующим 8-й британской армией в Северной Африке. Победа союзных войск в Северной Африке принесла Монтгомери славу национального героя Великобритании.

149

Э́рвин Йоханнес Ойген Ро́ммель (нем. Johannes Erwin Eugen Rommel, 1891-1944) — немецкий военачальник, генерал-фельдмаршал (1942) и командир войск Оси в Северной Африке.

150

Ральф Уо́лдо Э́мерсон (англ. Ralph Waldo Emerson; 1803-1882) — американский эссеист, поэт, философ, пастор, лектор, общественный деятель; один из виднейших мыслителей и писателей США. В своём эссе «Природа» («Nature», 1836) первым выразил и сформулировал философию трансцендентализма. Написал знаменитую речь «Американский учёный» («American Scholar», 1837), которую Оливер Уэнделл Холмс-старший назвал «Интеллектуальной декларацией независимости». Его философия затрагивала вопросы личности, свободы, взаимоотношения духа и природы.

151

Эдуа́рд Ⅷ (англ. Edward Ⅷ; 1894-1972) — король Великобритании, Ирландии и Британских заморских доминионов, император Индии на протяжении десяти месяцев (с 20 января по 11 декабря 1936 года); не был коронован. Отрёкся от престола, чтобы вступить в брак с разведённой Уоллис Симпсон, на что правительство Великобритании не давало согласия. Вскоре по отречении, 8 марта 1937 года, получил титул герцога Виндзорского, который носил до конца жизни.

152

Ива́н Серге́евич Турге́нев — русский писатель-реалист, поэт, публицист, драматург, прозаик и переводчик. Один из классиков русской литературы, внёсших наиболее значительный вклад в её развитие во второй половине ⅩⅨ века.

153

Джавахарла́л Не́ру (1889-1964) — индийский государственный, политический и общественный деятель. Один из самых видных политических деятелей мира. Был лидером левого крыла индийского национально-освободительного движения.

154

«Демон» — поэма русского поэта и писателя Михаила Лермонтова, над которой он работал в течение 10 лет — с 1829 по 1839 год. Сюжет разворачивается вокруг главного героя, демона, влюблённого в смертную женщину по имени Тамара. Демон, изгнанный с небес, видит Тамару и влюбляется в неё. Он решает преследовать её и соблазнить, хотя и знает, что это в конечном итоге приведёт к её смерти.

155

Камика́дзе — «божественный ветер», название тайфуна, который дважды уничтожил корабли монгольской армады хана Хубилая на подступах к берегам Японии. В середине ⅩⅩ века слово «камикадзе» стало использоваться для обозначения японских пилотов-смертников, появившихся на заключительном этапе войны в Тихом океане.

156

Кес ван Донген (1877-1968) — нидерландский художник, один из основоположников фовизма. Наиболее известен как автор стилизованных женских портретов.

157

Ласло Мохой-Надь (1895-1946) — венгерский художник, теоретик фото- и киноискусства, журналист, одна из крупнейших фигур мирового авангарда, один из важнейших представителей фотографии Нового ви́дения.

158

Да́нте Га́бриэль Россе́тти (1828-1882) — английский поэт, переводчик, живописец, рисовальщик и художник-иллюстратор. Один из главных представителей общества прерафаэлитов.

159

Сэр Джо́шуа Ре́йнольдс (1723-1792) — английский живописец и теоретик, один из ведущих британских художников своего времени, выдающийся портретист «большого стиля» в английской живописи ⅩⅧ века. Он был основателем и первым президентом Королевской академии искусств, член Лондонского королевского общества.

160

Знаменитое варьете и кабаре в Париже.

161

«Пришёл, увидел, победил!» (лат.) слова Юлия Цезаря.

162

Из мемуаров Романа Гуля «Я унёс Россию»: В “Новом журнале” мы печатали роман Алданова “Бред”. Алданов — маститый автор, и рукописи его редактированию, разумеется, не подлежали. Но вот в присланном очередном отрывке у Алданова одно действующее лицо, американский полковник, ультра американски произносит известную фразу Юлия Цезаря — veni, vidi, vici (пришёл, увидел, победил) — винай, вайдай, вайсай. Прочтя это, Карпович расстроился и говорит мне: “Ну нет, эту пилюлю я проглотить не могу. И зачем Марку Александровичу это понадобилось? Не понимаю. Во-первых, интеллигентные американцы так не говорят, в этом я уж могу его заверить. Это нехороший, вульгарный гротеск, и его надо вычеркнуть, я напишу об этом Марку Александровичу”. Михаил Михайлович написал Алданову, и это ультра американское преображение фразы римского полководца было вычеркнуто из романа.

163

Фердинанд Барбедьен сотрудничал с Ашилем Колла, который изобрёл уникальную машину, способную делать уменьшенные бронзовые копии скульптур, медальонов, камней и прочих предметов. В результате партнерства предприимчивого Барбедьена и талантливого Колла в 1838 году начала работу фабрика, которая затем была названа лучшей в Европе и прославилась на весь мир.

Изобретение Колла в сочетании со стремлением Барбедьена постоянно усовершенствовать производство принесло прекрасные плоды. К концу ⅩⅨ века фабрика отливала более трёх тысяч изделий в год, благодаря чему шедевры искусств, доступные для изучения до того времени только в музеях, появились в семьях разного достатка во многих странах мира. Это были уменьшенные скульптуры, медальоны, барельефы и другие изделия, которые по своему качеству не уступали оригиналам.

164

Вторая Империя - период с 1852 по 1870 годы, время правления во Франции Наполеона Ⅲ.

165

«Это свободная страна» (англ.).

166

Дали́ла, в Синодальном переводе Далида (ок. XII век до н. э.) в Ветхом Завете — женщина, предавшая назорея Самсона. Вызвав своей красой его беззаветную любовь и преданность, и выдав секрет богатырской силы Самсона, Далила предала его злейшим врагам — филистимлянам (Суд. 16:4-21).

167

Эдга́р Варе́з (1883-1965) — французский и американский композитор и дирижёр, один из пионеров электронной и конкретной музыки.

168

Антон фон Ве́берн (нем. Anton von Webern; 1883-1945) — австрийский композитор и дирижёр, один из основателей Новой венской школы. наиболее известен своим отказом от тональности и созданием серийной композиции. Его новаторские идеи легли в основу музыкальной техники, которая впоследствии получила название «тотальный сериализм».

169

Шарль Ками́ль Сен-Са́нс (фр. Charles Camille Saint-Saëns; 1835-1921) — французский композитор, пианист, органист, дирижёр, музыкальный писатель и общественный деятель, педагог. Сен-Санс сочинял во всех современных ему музыкальных жанрах. Помимо прочих произведений Сен-Санс создал оперу «Самсон и Далила».

170

Одна из центральных московских улиц — Большая Лубянка — волею большевиков превращена в сплошную тюрьму. Что ни дом, то тот или иной чекистский застенок. (Сборник «Че-Ка», стр. 152) — Примечание Марка Алданова к очерку «Большая Лубянка», опубликованному в 1935 году.

171

Вага́ньковское кла́дбище — одно из самых обширных и известных московских кладбищ. Расположено в северо-западной части города на окраине Пресненского района. Это самый дорогой и наиболее посещаемый погост. Быть похороненным на его территории — большая честь. Последний приют здесь обрели тысячи исторических личностей, деятелей науки, культуры, искусства, спорта.

172

Эдит Кавелл - британская медсестра. Окончила курсы медсестёр в 1895 году, в 1907 году отправилась в Брюссель, став главой созданной школы медсестёр. После оккупации большей части территории Бельгии германскими войсками в 1914 году она стала членом подпольной группы, занимавшейся переправкой раненых и пленных солдат союзных армий в нейтральные Нидерланды. Солдат прятали в здании школы медсестёр, ставшей больницей Красного креста. Главным помощником Кэвелл был бельгиец Филипп Бак, помогавший деньгами и связями. До августа 1915 года, когда Кэвелл, Бак и несколько их помощников были арестованы, им удалось спасти около 200 человек.

Эдит Кэвелл была подвергнута военно-полевому суду 7 октября 1915 года, признана виновной в измене и приговорена к смертной казни. Несмотря на международное давление (в особенности со стороны США и Испании), она была расстреляна немецкими солдатами. Казнь осудили в разных странах, она получила широкую огласку в прессе государств-членов Антанты и их союзников, а также нейтральных стран, образ Эдит Кэвелл использовался в военной пропаганде союзников.

В центре Лондона на небольшой площади Святого Мартина, что неподалёку от Трафальгарской площади, установлен памятник в честь Эдит Кэвелл.

173

Движение сопротивления нацистской оккупации во Франции в годы Второй Мировой Войны.

174

Предательство - это вопрос дат (фр.).

175

Шарль Мо́рис де Талейра́н-Периго́р (1754-1838) — французский политик и дипломат, до революции был епископом, затем занимал пост министра иностранных дел при республике, империи, реставрации и июльской монархии. Известный мастер политической интриги.

176

И́ов или Ио́в — главное лицо библейской книги Иова. Как праведник упоминается и в других библейских книгах.

Бог позволил Сатане испытать Иова всеми бедствиями земной жизни, чтобы доказать, что он останется всё равно непорочным.

Сатана лишил Иова всего богатства, всех слуг и всех детей, а когда и это не поколебало Иова, то сатана поразил его тело, с Божьего позволения, страшной проказой. Болезнь лишила его права пребывания в городе: он должен был удалиться за его пределы и там, скобля струпья на своём теле глиняным черепком, сидел в пепле и навозе.

177

Секретный сотрудник-осведомитель тайной полиции.

178

Никола́й Ⅰ Па́влович (1796-1855) — император Всероссийский с 19 ноября 1825 по 18 февраля 1855, царь Польский и великий князь Финляндский. Третий сын императора Павла Ⅰ и Марии Фёдоровны, родной брат императора Александра Ⅰ, отец императора Александра Ⅱ. Внук Екатерины Ⅱ и Петра Ⅲ.

179

Панацея — лекарство от всех болезней.

180

Комсомо́л (сокращение от коммунисти́ческий сою́з молодёжи) или всесою́зный ле́нинский коммунисти́ческий сою́з молодёжи (ВЛКСМ) или— молодёжная организация Коммунистической партии Советского Союза.

181

Государственное акционерное общество (ГАО) по иностранному туризму в СССР «Интурист» было основано 12 апреля 1929 года. Занималось организацией путешествий в СССР для иностранцев. Акционерное общество «Интурист» находилось под прямым государственным контролем, а в 1937 году было передано под полный контроль НКВД.

182

Сэр Ва́льтер Скотт (1771-1832) — британский и шотландский прозаик, поэт, историк, собиратель древностей, адвокат. Считается основоположником жанра исторического романа.

183

Персонаж одноимённого романа Вальтера Скотта (опубликован в 1819 году).

184

Пренебрежимо малая величина (фр.).

185

Чан-Кай Ши (устаревшее написание Чан-Кай-Шек) возглавлял Китайскую национальную партию Гоминьдан, был президентом Китайской Республики. 7 декабря 1949 года после поражения в гражданской войне в Китае на континенте партия Гоминьдан (Китайская национальная партия), верные ей чиновники и приблизительно 2 миллиона войск, множество гражданских и беженцев отплыли на Формозу (современное название - Тайвань) перед лицом наступления Народно-освободительной армии Китая (НОАК), подконтрольной Коммунистической партии Китая (КПК). Тайвань (Формоза) стал оплотом антикоммунистических сил Китая.

186

Чья страна, того и вера (лат.) — это правило означает, что подданные исповедуют религию своего правителя.

187

Вольте́р, имя при рождении Франсуа́-Мари́ Аруэ́ (1694-1778) — французский писатель и философ, один из главных представителей просветительской мысли ⅩⅧ века; поэт, прозаик, сатирик, трагик, историк и публицист. Точное происхождение псевдонима Voltaire неизвестно.

188

Фри́дрих Ⅱ Вели́кий, Старый Фриц (1712-1786) — король Пруссии с 1740 года из династии Гогенцоллернов. Яркий представитель просвещённого абсолютизма, основоположник прусско-германской государственности.

189

Анри́ де Ла Тур д’Ове́рнь, виконт де Тюре́нн, известный под именем Тюренн, (1611-1675) — французский полководец, маршал Франции, главный маршал Франции. Представитель рода Латур д’Овернь. Один из выдающихся военных тактиков и стратегов и знаменитейших полководцев Тридцатилетней войны.

190

Тарантелла — итальянский народный танец. Тарантелла считалась единственным средством излечения «тарантизма» — безумия, вызываемого, как полагали, укусом паука-тарантула. Многие композиторы создавали произведения в стиле тарантеллы.

191

Юстус фон Либих (1803 — 1873) — немецкий учёный, внёсший значительный вклад в развитие органической химии, один из основателей агрохимии и создателей системы химического образования.

192

Франсуа-Венсан Распай (1794 — 1878) — французский химик, ботаник, физиолог, медик, революционер, деятель республиканского и левого движения.

193

Франси́ско Паули́но Эрменехи́льдо Тео́дуло Фра́нко Баамо́нде (1892-1975) — испанский военный и государственный деятель. Был одним из организаторов военного переворота 1936 года, который привёл к кровопролитной гражданской войне между республиканцами и националистами. Диктатор, глава Испанского государства в 1939—1975 годах, неофициально носил титул каудильо. Генералиссимус.

194

Участники военизированных структур в монархической (карлистской) организации, сыгравшей значительную роль в гражданской войне в Испании.

195

Национальная гвардия.

196

Представитель благородного сословия в Испании.

197

Генрих Ягода (1891-1938) — один из главных руководителей советских органов госбезопасности, нарком внутренних дел СССР (1934-1936), первый в истории СССР «генеральный комиссар государственной безопасности». Участник государственных репрессий, в ходе которых был сам расстрелян, впоследствии признан не подлежащим реабилитации.

198

Это стало частью его профессии (фр.).

199

Мефисто́фель — дух зла в мифологии эпохи Возрождения Северной Европы. В 1587 году стал литературным персонажем немецкой народной книги «Повесть о докторе Фаусте…», впоследствии приобрёл широкую известность благодаря философской драме «Фауст» И. В. Гёте, также выведен в книгах Достоевского, Томаса Манна, Михаила Булгакова. Мефистофель действует в сочинениях многих композиторов: Шпора, Берлиоза, Шуманна, Гуно, Бойто, Бузони, Прокофьева, Шнитке.

200

Ричард Ⅲ (1452-1485) — король Англии и главный герой одноимённой трагедии Шекспира, в которой показан величайшим злодеем.

201

Никола́й Ива́нович Буха́рин — соратник Ленина, советский государственный деятель, член Политбюро Коммунистической партии. Был одним из главных идеологов «красного террора» и «теоретически обосновал» необходимость массовых репрессий. Поддерживал Сталина в борьбе против Троцкого. С 26 февраля 1934 по 16 января 1937 года главный редактор газеты «Известия». Расстрелян 15 марта 1938 года.

202

Анато́лий Васи́льевич Лунача́рский (1875-1933) — советский государственный деятель, писатель, переводчик, публицист, критик, искусствовед. С октября 1917 года по сентябрь 1929 года — первый нарком просвещения РСФСР, активный участник революции 1905—1907 годов и Октябрьской революции.

203

Нюрнбе́ргский проце́сс — первый и ключевой из серии судебных процессов над рядом военных преступников нацистской Германии, проходивших во Дворце юстиции города Нюрнберга после окончания Второй мировой войны, в 1945—1949 годах.

204

Алексе́й Ива́нович Ры́ков — первый народный комиссар внутренних дел РСФСР, народный комиссар почт и телеграфа СССР, председатель Совета Народных Комиссаров СССР и одновременно Совета Народных Комиссаров РСФСР, председатель Высшего Совета Народного Хозяйства РСФСР и Высшего Совета Народного Хозяйства СССР, член Политбюро. 15 марта 1938 года расстрелян.

205

Лев Дави́дович Тро́цкий — российский революционер, советский государственный деятель. После смерти Ленина был самой влиятельной политической фигурой, однако проиграл в борьбе за власть. В 1927 году был снят со всех постов; в 1928 году отправлен в ссылку; в 1929 году выслан за пределы СССР; в 1932 году лишён советского гражданства. Был убит агентом советских спецслужб в 1940 году.

206

Григорий Евсеевич Зиновьев (1883-1936) — советский государственный и политический деятель, старый большевик. После смерти Ленина — один из главных претендентов на лидерство в партии. Активный участник внутрипартийной борьбы 1920-х годов. В составе «тройки» (Зиновьев—Каменев—Сталин) был одним из фактических руководителей СССР в 1923-1924 г. г. Казнен в 1936 году в ходе сталинских репрессий, посмертно реабилитирован.

207

Ура следующему! (лат.).

208

Квинт Не́вий Корд Суто́рий Макро́н (лат. Quintus Naevius Cordus Sutorius Macro; около 21 года до н. э. - 38 год н.э) — древнеримский военный деятель, префект претория в 31—38 годах. Активный участник придворных интриг.

209

Рассказ о Макроне и Харикле содержится в другом варианте Ⅻ главы, его можно прочесть в приложении к этой книге.

210

Эпику́р — древнегреческий философ. Для Эпикура целью философии являлась помощь людям в достижении счастья, безмятежной жизни, характеризующейся атараксией (спокойствие и свобода от страхов) и апонией (отсутствие боли). Он утверждал, что люди лучше всего могут заниматься философией, проживая самодостаточную жизнь в окружении друзей.

211

тысяча три в значении «очень много», обычно о женщинах-возлюбленных.

212

Банкетный дом, загородный дом (фр.).

213

Личная печать (фр.). В переносном смысле индивидуальный отпечаток.

214

Франсуа́ Буше́ (фр. François Boucher, 1703-1770) — выдающийся французский живописец, рисовальщик, орнаменталист, гравёр и художник-декоратор. Один из ключевых французских художников ⅩⅧ века, яркий представитель стиля рококо.

215

Мари́я Тере́зия Вальбурга Амалия Кристина (нем. Maria Theresia Walburga Amalia Christina; 1717-1780) — эрцгерцогиня Австрии, королева Венгрии с 1741, королева Богемии с 1740 (имела эти титулы лично, по наследству). Супруга, а затем вдова Франца Ⅰ Стефана Лотарингского, избранного императором в 1745 году.

Основательница Лотарингской ветви династии Габсбургов. Царствование Марии-Терезии — время Просвещения и активных реформ. Она входит в число представителей династии, пользовавшихся наибольшей популярностью.

Среди её детей — два императора, Иосиф Ⅱ и Леопольд Ⅱ, а также французская королева Мария-Антуанетта и королева Сицилии Мария-Каролина.

216

Сражение во время войны за австрийское наследство между французскими войсками и союзной армией британцев, голландцев и ганноверцев, произошедшее 11 мая 1745 года в Австрийских Нидерландах у деревни Фонтенуа. Во время этой битвы прозвучала знаменитая фраза: «Господа англичане, стреляйте первыми!»

217

Жанна-Антуанетта Пуассон, более известная как маркиза де Помпаду́р (1721-1764) — фрейлина, хозяйка литературного салона, официальная фаворитка французского короля Людовика ⅩⅤ, которая на протяжении двадцати лет имела огромное влияние на государственные дела, покровительствовала наукам и искусствам.

218

Олений парк (фр.).

219

высочайший, могущественнейший и превосходнейший принц Людовик, милостью Божией король Франции и Наварры

220

высочайшая и могущественнейшая дама, герцогиня маркиза Помпадур

221

мамочка-шлюха (фр.).

222

Жорж Банжаме́н Клемансо́ (1841-1929) — французский политический и государственный деятель, журналист, премьер-министр Франции. Член Французской академии.

223

Энциклопедисты — группа авторов-составителей универсального справочника («Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремёсел» — фр. Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers), созданного во Франции в 1751—1780 годах по инициативе Дени Дидро и математика Жана д’Аламбера. Редакторы и издатели стремились подчинить общую направленность энциклопедии принципам рационального мировоззрения, научного толкования явлений.

224

По́нтий Пила́т — римский префект Иудеи c 26 по 36 год, из всаднического сословия.

225

Сокра́т (Ⅳ век до н.э.) — древнегреческий философ. Его учение разделило древнегреческую философию на «досократический» и «сократовский» периоды. В отличие от предшественников, которых интересовали вопросы сотворения космоса и всего сущего, Сократ стал изучать внутренний мир человека.

226

Гай Ю́лий Це́зарь (лат. Gaius Iulius Caesar;100 г. до н. э.-44 г. до н. э.) — древнеримский государственный и политический деятель, полководец, писатель. Консул, диктатор, великий понтифик. Был убит заговорщиками.

227

Франци́ск Ⅰ (1492-1547) — король Франции с 1 января 1515 года. Основатель ангулемской ветви династии Валуа. Его царствование ознаменовано продолжительными войнами с Карлом Ⅴ Габсбургом и расцветом французского Возрождения.

228

Мари́я Ⅰ, Мари́я Стюа́рт (1542-1587) — королева Шотландии с 6 дня жизни, фактически правила с 1561 года до низложения в 1567 году, а также королева Франции в 1559—1560 годах и претендентка на английский престол. Была обезглавлена.

229

Гоме́р — легендарный древнегреческий поэт-сказитель, создатель эпических поэм «Илиада» и «Одиссея». Жизнь датируется Ⅷ—Ⅶ вв. до н. э., однако историчность всё же не бесспорна.

230

Пенелопа — супруга Одиссея, дочь Икария и Перибеи, мать Телемаха. Во время безвестного отсутствия любящего супруга хранила ему верность, хитростью и коварством избавляясь от навязчивости женихов.

231

Улисс (латинское имя греческого героя Одиссея) — царь Итаки, прославившийся как участник Троянской войны, главный герой поэмы «Одиссея», повествующей о долгих годах скитаний и возвращении на родину. Именно Одиссей, согласно одной из версий мифа, придумал, как взять Трою с помощью деревянного коня.

232

Похищение Елены Прекрасной, жены Минелая, царя Спарты, по распространенной версии, стало причиной Троянской войны.

233

Елизаве́та Петро́вна (1709-1762) — императрица и самодержица Всероссийская из династии Романовых.

234

Пётр Ⅲ Федорович (1728-1762) — племянник императрицы Елизаветы Петровны, её наследник. Император с 1761 года по 1762 год.

235

Poisson — по-французски рыба.

236

Жан-Бати́ст Покле́н (1622-1673), театральный псевдоним — Молье́р — прославленный французский драматург ⅩⅦ века, создатель классической комедии, по профессии актёр и директор театра, более известного как труппа Мольера.

237

люди самой презренной породы (фр.).

238

Подобно Прометею он похитил огонь

Которым существует Мир и через который всё дышит;

Природа подчиняется его голосу и движется за ним.

Хотя он не сам Бог, Бог его вдохновляет и наделяет силой.

239

Монтесума Ⅱ (1466-1520) — император ацтеков с 1502. В 1507 году короновался как император мира. С приходом испанцев Монтесума был захвачен в плен Эрнаном Кортесом; выступил с призывом покориться испанцам, за что был убит восставшими индейцами в 1520 году. Также существует версия, что Монтесума был убит испанцами, которые в тот момент уже не испытывали нужду в нём как в заложнике.

240

Клио - муза истории в греческой мифологии.

241

Захир-ад-дин Мухаммад Бабу́р (1483-1530) — потомок Тамерлана, среднеазиатский и индийский полководец, поэт и государственный деятель. Падишах Индии и Афганистана. Основатель династии и Империи Бабуридов. Бабур основал династию Великих Моголов в ⅩⅥ веке, завоевав Северную Индию со своей базы в Кабуле. Империя была консолидирована двумя поколениями позже его внуком Акбаром и просуществовала до середины ⅩⅧ века, когда её владения сократились до небольших участков.

242

По инициативе Мадам Де Ментенон, второй жены короля Людовика ⅩⅣ был создан Королевский Институт Святого Людовика, или Сен-Сир (Saint-Cyr-l'École). Она же был его первой руководительницей. По её настоянию король в 1684 году распорядился организовать заведение для воспитания 250 благородных девиц — сирот либо дочерей обедневших дворян, которые по причине тяжёлого материального положения были не в состоянии дать дочерям достойного образования.

243

Франсуа́за д’Обинье́, маркиза де Ментено́н (фр. Françoise d’Aubigné Marquise de Maintenon; 1635-1719) — воспитательница детей Людовика ⅩⅣ и мадам де Монтеспан, затем официальная фаворитка короля, с 1683 г. его морганатическая жена. Известна также как основательница первой в Европе женской школы светского характера.

244

Цербер — в греческой мифологии трёхголовый пёс, охраняющий выход из загробного царства.

245

Адрие́нна Лекуврёр (1692-1730) — французская актриса, артистка труппы «Комеди Франсез»; одна из самых выдающихся фигур театра эпохи Просвещения, судьба которой легла в основу названных по её имени пьесы Э. Скриба и оперы Ф. Чилеа.

246

Князь Мышкин и Алёша Карамазов  — персонажи романов Достоевского. Выразители высоких нравственных идеалов.

247

Равные шансы на успех и неуспех (англ.).

248

События Великой Французской революции происходили в ⅩⅧ веке.

249

Эмиль Юлиус Клаус Фукс (нем. Emil Julius Klaus Fuchs, 1911-1988), более известный как Клаус Фукс — немецкий физик-теоретик, участник Манхэттенского проекта от Великобритании, передавший сведения о ядерном оружии Советскому Союзу. По оценкам США, переданные Фуксом данные позволили СССР сократить сроки создания собственного атомного оружия, как минимум, на 3 года. Был осуждён 1 марта 1950 года на 14 лет тюрьмы (максимальный срок за шпионаж в форме передачи военных секретов дружественному государству, так как во время передачи секретов СССР и Великобритания были союзниками). На требование Соединённых Штатов о депортации Клауса Фукса Великобритания ответила отказом и тем спасла его от смертной казни. Советский Союз, в свою очередь, отказался признать его своим агентом. 24 июня 1959 года Фукс был досрочно освобождён «за примерное поведение» и лишён британского гражданства. В тот же день вернулся в Германию (ГДР). С 1967 года был членом ЦК СЕПГ. В 1972 году избран академиком и стал членом Президиума Академии наук ГДР.

250

Бру́но Макси́мович Понтеко́рво (итал. Bruno Pontecorvo; 1913-1993) — итальянский и советский физик-ядерщик, один из первых помощников Энрико Ферми и автор многочисленных исследований в области физики высоких энергий, особенно посвящённых нейтрино. Убеждённый коммунист, он бежал в Советский Союз в 1950 году, где продолжил исследования распада мюона и нейтрино. В его память в 1995 году была учреждена престижная премия Понтекорво.

251

Тьерри́ де Марте́ль (фр. Thierry de Martel; 1875-1940) — французский хирург, основатель французской нейрохирургии, создатель электротрепана. Покончил жизнь самоубийством при взятии немецкими войсками Парижа.

252

Ви́ктор Ме́йер (1848-1897) — немецкий химик и исследователь, разработал в 1878 году метод по определению молярной массы жидких соединений при помощи аппарата, названного в его честь аппаратом Виктора Мейера. Он также обнаружил органические нитросоединения, открыл в 1882 году новое вещество, которое назвал «тиофен» и впервые выделил в чистом виде и описал физиологическое действие горчичного газа (S-Lost). Ввел в обращение термин «стереохимия». Открытая им реакция синтеза нитросоединений получила название в его честь. Покончил жизнь самоубийством.

253

Главная городская площадь Венеции.

254

Наследник престола.

255

Софо́кл (ок. 496 до н. э. — 406 до н. э.) — древнегреческий драматург, автор трагедий.

256

13 марта выпало на пятницу в 1953 году.

257

Я бросаю вызов судьбе (фр.).

258

«Любезная гондольерша, — сказал влюблённый рыбак, - я уступаю твоей мольбе, но какова будет цена?..» (фр.).

259

Превосходной работы (фр.).

260

Главное произведение (лат.).

261

Главные герои в романе И.С. Тургенева «Дворянское гнездо»

262

Главные герои в повести И.С. Тургенева «Вешние воды»

263

Взлёты и падения (фр.).

264

«Имеются вакансии», «Ищу работу» … «динамичен, надёжен, с большим опытом, свободно владею французским языком, произвожу хорошее впечатление, первоклассные рекомендации» (англ.).

265

Гюстав Флобер (1821-1880) — французский прозаик-реалист, считающийся одним из крупнейших европейских писателей ⅩⅨ века. Много работал над стилем своих произведений, выдвинув теорию «точного слова».

266

Кудеяр — персонаж русского фольклора, начиная с ⅩⅥ века. Атаман разбойников. В некоторых вариантах легенды брат Ивана Грозного.

267

Парвеню — человек без рода и племени. Выскочка.

268

Дездемона — героиня пьесы Шекспира.

Палаццо Контарини-Фазан (итал. Palazzo Contarini Fasan) — дворец в Венеции, расположенный в сестиере (районе) Сан-Марко на берегу Гранд-канала. Характерный образец венецианской готики ⅩⅤ века. Известный также как «Дом Дездемоны» (Casa di Desdemona).

Дворец принадлежал знатной венецианской семье Контарини. Считается, что жена владельца дворца послужила прототипом шекспировской Дездемоны. Согласно легенде, в палаццо когда-то жил Николо Кверини (или Контарини?), известный своими сражениями против турок в 1500-х годах. Говорили, что у него была очень тёмная кожа, из-за которой его прозвали «Мавр» (итал. Moro — тёмный, чёрный, а также: мавр, араб). Его жена, Пальма Кверини, была измучена жестокой ревностью мужа, поэтому вернулась к родителям. Другая легенда гласит, что шекспировский Отелло на самом деле был создан по образцу Кристофоро Моро (отсюда и прозвание «Мавр»). Моро был адмиралом венецианского флота. В 1515 году он женился на дочери Донато из Лецце по прозвищу «Белая дьяволица» (отсюда и имя «Дездемона»). В 1508 году Моро потерял жену во время путешествия на Крит при сомнительных обстоятельствах.

269

Палаццо Вендрамин-Калерджи, Ка-Вендрамин-Калерджи, Палаццо Лоредан Вендрамин-Калерджи — историческое здание, памятник архитектуры в центре Венеции, на левом берегу Гранд-канала в сестиере Каннареджо, главный фасад которого обращён к Большому каналу.

270

Дож — правитель Венеции. Избирался пожизненно.

271

«Кармен» — опера Жоржа Бизе по мотивам новеллы Проспера Мериме.

272

атриум (ит.).

273

внутренний дворик (ит.).

274

Баул в переводе с итальянского «baule» означает - «сундук», обычно прямоугольной формы с округлыми боками и массивной выпуклой крышкой.

275

Ка-д’Оро (итал. Ca' d'Oro, Ca — cокращение от Casa — дом; «Золотой дом») — дворец в Венеции, расположенный на Гранд-канале в районе Каннареджо. Название «Ка-д’Оро» объясняют тем, что в отделке его фасадов была использована техника инкрустации разноцветным мрамором с включением сусального золота (позолота не сохранилась). Каменная ажурная резьба частично была расписана ультрамарином. Дворец является образцом своеобразной венецианской готики.

276

Героиня повести И.В. Тургенева «Два приятеля»

277

«Тристан и Изольда» — музыкальная драма Рихарда Вагнера в трёх актах на собственный драматический текст. Премьера состоялась в 1865 году.

278

Весёлая вдова — оперетта в трёх актах австро-венгерского композитора Франца Легара. Впервые поставлена в венском театре «Ан дер Вин» 30 декабря 1905 года. Либретто Виктора Леона и Лео Штейна по мотивам комедии французского драматурга Анри Мельяка «Атташе посольства».

279

Иога́ннес Брамс (1833-1897) — немецкий композитор и пианист, автор многих симфонических, хоровых, камерно-инструментальных и фортепианных сочинений, один из центральных представителей эпохи романтизма.

280

почётная учёная степень (лат.).

281

Джорджо Барбарелла, или Джорджо да Кастельфранко, более известный современникам как Зорзо или Зорзи да Кастельфранко, а позднее вошедший в историю как Джорджоне (1477-1510) — итальянский живописец, представитель венецианской школы; один из выдающихся мастеров Высокого Возрождения.

282

Зонт Дожа (лат.).

283

Лестницей богов-гигантов (ит.).

284

Дворце дожей (ит.).

285

Буцентавр (греч. чудовище: полубык, получеловек), или Буччентаро — так называлась великолепная галера, на которой венецианские дожи, с 1311 г., ежегодно выходили в день Вознесения Господня на некоторое расстояние в Адриатическое море и, в знак господства республики над морем, бросали в воду перстень и как бы сочетались с нею браком. Последний Буцентавр был построен в 1728 г., а в 1797 г. разрушен французами, польстившимися на его богатую золотую отделку. В Венеции еще показывают часть окрашенной в пурпурную краску мачты его. 

286

Представление болтунов (ит.).

287

Золотой суп (ит.).

288

Меня ничто не забавляет (фр.).

289

Ли́до — протяжённый 12-километровый остров, отделяющий Венецианскую лагуну от Адриатики, находящийся в Венеции приблизительно в 1 км от исторической части города.

290

Якопо Сансовино (1486 — 1570) — итальянский скульптор и архитектор эпохи Высокого Возрождения венецианской школы.

291

«Он бросил ей кошелёк, и достойная женщина залилась слезами» (фр.).

292

Гостинная (англ.).

293

«Эркер в срезанном углу комнаты» (фр.).

294

Пьер Огю́ст Ренуа́р (1841-1919) — французский живописец, рисовальщик и скульптор, один из основных представителей импрессионизма в изобразительном искусстве. Известен, в первую очередь, как мастер светского портрета, картин в жанре ню, не лишённых сентиментальности.

295

Поль Сеза́нн (1839-1906) — французский живописец, представитель постимпрессионизма. Своеобразие его творчества породило термин «сезаннизм», которым в истории искусства обозначают неофициальное течение и работы его последователей, открывших дорогу другому течению в искусстве модернизма — кубизму.

296

Бербе́ры — общее название принявших ислам в Ⅶ веке коренных жителей Северной Африки от западных границ Египта на востоке до Атлантического океана на западе и от реки Нигер на юге до Средиземного моря на севере. Говорят на берберо-ливийских языках афразийской макросемьи. Большинство верующих — мусульмане-сунниты.

297

Жорж-Луи Лекле́рк, граф де Бюффо́н или просто Бюффон; 7 сентября 1707, Монбар, Бургундия — 16 апреля 1788, Париж — французский натуралист, биолог, математик, естествоиспытатель и писатель ⅩⅧ века.

298

Леона́рдо ди сер Пье́ро да Ви́нчи (1452-1519) — итальянский художник и учёный, изобретатель, писатель, музыкант, один из крупнейших представителей искусства Высокого Возрождения, яркий пример «универсального человека».

299

Церковь в Венеции, известна с Ⅹвека. Современное здание относят к эпохе Возрождения. Авторство самого здания и элементов внутреннего убранства составляет предмет дискуссий.

300

Дрянной, как твоя колкость (фр.).

301

Это будет в духе Чезаре Борджиа (фр.).

Чезаре Борджиа (1475-1509) — политический деятель эпохи Возрождения. Предпринял неудачную попытку создания в центральной Италии собственного государства под эгидой Святого Престола, который занимал его отец. Погиб в бою. Представители рода Борджиа печально известны в истории своей греховностью и безнравственностью, однако есть основания полагать, что такая однобокая характеристика является результатом незаслуженной критики современников.

302

Любовь с первого взгляда (фр.).

303

Государственный деятель в гитлеровской Германии.

304

Фе́дра — в древнегреческой мифологии дочь критского царя Миноса и его супруги Пасифаи, вторая жена афинского царя Тесея. Воспылав страстью к своему пасынку Ипполиту и будучи им отвергнута, оклеветала его, что привело к его гибели, и покончила с собой.

305

Валаам сел на ослицу и отправился в землю Моавитян. Но Ангел Господень с мечом в руке встал на дороге, чтобы воспрепятствовать ему. Ослица, увидев Ангела, свернула в поле. Валаам же не видел Ангела и потому стал бить ослицу, чтобы вернуть её на дорогу. Трижды Ангел преграждал путь и трижды ослице приходилось выносить удары палкой. Тогда Бог отверз уста животному и оно заговорило: «Что я сделала тебе, что ты бьешь меня вот уже третий раз? Не я ли твоя ослица, на которой ты ездил с начала до сего дня? Имела ли я привычку так поступать с тобою?» В этот момент Валаам увидел Ангела с мечом в руке, преграждающего ему путь.

306

умопомрачительнее (англ.).

307

Возрождение интереса (фр.).

308

«Травиа́та» — опера Джузеппе Верди на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями».

309

Товарищи! Коммунистическая партия приглашает вас… (ит.).

310

Пьяцетта Святого Марка — часть площади Святого Марка в Венеции между Дворцом Дожей и Библиотекой Сан-Марко.

311

Полицейским (амер. англ.).

312

Профилактический осмотр (англ.).

313

Безостановочное курение (англ.).

314

«Полёт вальки́рий» — общераспространённое название начала третьего действия оперы «Валькирия», второй из четырёх опер Рихарда Вагнера, которые составляют цикл опер «Кольцо нибелунга». Лейтмотив с названием «Полёт валькирий» впервые был записан композитором 23 июля 1851 года.

315

Яблоко от яблони недалеко падает.

316

Кафе в Венеции в одном из зданий, ограничивающих площадь Святого Марка. Существует с 1775 года.

317

Campanile di San Marco — отдельно стоящая колокольная башня (кампанила) высотой 98,6 метров при соборе Святого Марка в Венеции.

318

Ру́бенсовская же́нщина — полная женщина, обладательница пышных форм. Нарицательное название связано с излюбленным женским типом нидерландского (фламандского) живописца Питера Пауля Рубенса. «Рубенсовские формы» представляют собой крупные, упитанные женские тела, которые запечатлены на многих его картинах, что вполне согласуется с идеалами женской красоты, распространёнными в эпоху, когда он жил и работал.

319

Моё дивное ремесло короля (фр.).

320

Грязный иностранец (фр.).

321

Джо́зеф Ко́нрад (1857-1924) — английский писатель польского происхождения (имя при рождении — Юзеф Теодор Конрад Коженёвский), мастер морского романа, признан одним из величайших английских романистов.

322

Настроение в духе Достоевского (англ.).

323

Га́рри С. Тру́мэн (1884-1972) — американский государственный и политический деятель, 34-й вице-президент США. После внезапной кончины Франклина Рузвельта 12 апреля 1945 года в соответствии с конституцией США занял президентскй пост. 33-й президент США (1945-1953 гг.) и член Сената США от штата Миссури от Демократической партии. Продолжил социально-экономические реформы в духе «Нового курса» своего предшественника Рузвельта.

324

Заранее известное.

325

А́ллен Уэ́лш Да́ллес (Allen Welsh Dulles; 1893-1969) — американский дипломат и разведчик, руководитель резидентуры Управления стратегических служб в Берне (Швейцария) во время Второй мировой войны, директор Центральной разведки (1953—1961).

Согласно распространённой теории именно он автор тайного плана по моральному разложению населения СССР.

326

Вячесла́в Миха́йлович Мо́лотов (1890-1986) — советский государственный и партийный деятель. Председатель Совета народных комиссаров СССР в 1930—1941 годах, народный комиссар иностранных дел СССР в 1939—1946 годах, министр иностранных дел СССР в 1946—1949, 1953—1956 годах.

327

Мольменти Помпео-Герардо — итал. писатель, род. в 1852 г.; проф. итальянской литературы в Техническом институте в Вене. Среди его сочинений: История Венеции в частной жизни (Storia di Venezia nella vita privata) 1880 г., Древняя история (Storie vecchie) 1882 г., Догаресса Венеции (La dogaressa di Venezia) 1884 г.

328

И́нгрид Бе́ргман (1915-1982) — шведская актриса, снимавшаяся в европейском и американском кинематографе. В рейтинге Американского института киноискусства — 100 величайших звёзд кино за 100 лет по версии AFI — занимает 4-е место.

329

«Покажи» (фр.).

330

Внимание! Через 80 метров вы покинете Западный Берлин (нем.).

331

Вы покидаете британский сектор (англ.).

332

Разведупр — разведывательное управление.

333

Непристойное французское слово. Близкое по смыслу русскому восклицанию «Вот чёрт!»

334

Непристойное французское выражение. Близкое по смыслу русскому восклицанию «Чёрт его побери!»

335

Ва́нька-Ка́ин (Ива́н О́сипов, 1718 — после 1755) — сначала вор и разбойник, впоследствии московский сыщик, ставший легендарным героем воровских приключений и удальства.

336

Имеющий уши, да услышит (фр.).

337

Сара Берна́р (1844-1923) — французская актриса и сценаристка, которую в начале ⅩⅩ века называли «самой знаменитой актрисой за всю историю». Успеха она добилась на сценах Европы в 1870-х годах, а затем с триумфом гастролировала и в Америке.

338

Граф Алексе́й Андре́евич Аракче́ев (1769-1834) — русский государственный и военный деятель, один из важнейших приближённых императоров Павла Ⅰ и Александра Ⅰ, особенно во второй половине царствования Александра I. Реформатор русской артиллерии, генерал от артиллерии, военный министр, главный начальник Императорской канцелярии и военных поселений. Был известен как большой любитель муштры и фрунта.

339

Имеется в виду персонаж повести Н.В. Гоголя «Записки сумасшедшего».

340

Дистиллированная вода (лат.).

341

Кла́удио Монтеве́рди (1567-1643) — итальянский композитор, один из крупнейших в эпоху перехода от позднего Ренессанса к раннему барокко. Работал и в ренессансной и в барочной стилистике. Наиболее известные сочинения Монтеверди — поздние мадригалы, Плач Ариадны, опера «Орфей» и Вечерня.

342

Тициа́н Вече́ллио (умер в 1576 году) — итальянский живописец, крупнейший представитель венецианской школы эпохи Высокого и Позднего Возрождения. Имя Тициана стоит в одном ряду с такими художниками Возрождения, как Леонардо да Винчи, Рафаэль и Микеланджело.

343

Паоло Кальяри, более известный как Веронезе (1528-1588) — итальянский художник, один из виднейших живописцев позднего итальянского Возрождения венецианской школы. Работал в Венеции и в других городах области Венето.

344

Я́копо Робу́сти, более известный как Тинторе́тто (1518-1594) — выдающийся живописец венецианской школы позднего итальянского Возрождения и маньеризма.

345

Остров Мура́но — один из крупных островов Венецианской лагуны. Известен благодаря давним традициям стекольного дела. Одна достопримечательность острова – собор Санта-Мария-э-Донато с цветными мозаичными полами, в котором по легенде хранятся кости дракона.

346

Церковь Сан-Пьетро-Мартире или Святого Петра Мученика — католический храм на острове Мурано, в Венецианской лагуне, посвященный доминиканскому монаху мученику Петру Веронскому. Храм был освящен 17 сентября 1417 года. В 1474 году храм полностью сгорел. После пожара храм был перестроен и расширен и вновь открыт в 1511 году.

347

Джованни Беллини, Джамбеллино, на вен. диалекте «Зуане Белин» (1430-1516) — итальянский живописец периода кватроченто эпохи Возрождения. Представитель большой художественной семьи. Сын и ученик Якопо Беллини. Вместе с братом Джентиле считается одним из основателей венецианской школы живописи.

Мадонна с младенцем, Святыми Марком и Августином и коленопреклонённым Агостино Барбариго в церкови Сан-Пьетро-Мартире Мурано

348

«Месса папы Марцелла» Джованни Пьерлуиджи да Палестрины, самая известная из более чем 100 его месс. Опубликованное в 1567 году, произведение славится сложным взаимодействием вокальных партий и на протяжении столетий изучается как яркий пример полифонической хоровой музыки эпохи Возрождения.

349

Джованни Пьерлуиджи да Палестри́на (1525?-1594) — итальянский композитор, один из крупнейших полифонистов эпохи Ренессанса. Наиболее значительный представитель Римской школы музыки. В 1544—51 годах был органистом и капельмейстером в соборе города Палестрина.

350

«Орфе́й» — опера Клаудио Монтеверди, созданная в 1607 году на либретто Алессандро Стриджо — младшего.

351

Орфей персонаж древнегреческой мифологии, певец и музыкант, пытавшийся вызволить свою жену Эвридику из загробного царства; олицетворял могущество искусства. С помощью своих прекрасных песен (равных которым не было и в мире мёртвых) Орфей сумел восхитить саму Персефону и умолить Аида отпустить Эвридику из подземного царства. Но герой не смог выполнить поставленное Аидом условие — он обернулся и посмотрел на Эвридику до того, как они вышли из подземного царства.

352

Эвридика — в греческом мифе жена Орфея.

353

«Тридцатилетняя война» — историографическое название ряда военных конфликтов в Священной Римской империи германской нации и Европе вообще, продолжавшихся с 1618 года по 1648 год, и затронувших в той или иной степени практически все европейские страны (регионы) и государства.

354

Альбрехт Венцель Эусебиус фон Валленштейн (1583-1634) — выдающийся полководец Тридцатилетней войны, имперский генералиссимус и адмирал флота чешского происхождения. Герцог Фридландский и Мекленбургский. Герой многих литературных произведений, в том числе драматической трилогии Ф. Шиллера.

355

Арма́н Жан дю Плесси́ де Ришельё, более известный как кардинал Ришельё или Красный кардинал (1585-1642) — французский государственный деятель, центральная фигура времён царствования Людовика ⅫⅠ; кардинал Католической церкви, 1-й герцог де Ришельё, герцог де Фронсак, фактически управлявший Францией в качестве первого министра. Главной заботой Ришелье стало укрепление королевской власти, подавление сепаратизма, подчинение французской аристократии, пользовавшейся, с точки зрения кардинала, совершенно чрезмерными привилегиями.

356

Имеется в виду вышеупомянутый Валленштейн.

357

Фрэ́нсис А́льберт Сина́тра (1915-1998) — американский певец, киноактёр, кинорежиссёр, продюсер, шоумен, дирижёр, политический активист. Лауреат кинопремии «Оскар». Одиннадцать раз становился лауреатом премии «Грэмми».

358

41-й дож Венеции.

359

55-й дож Венеции.

360

Да здравствует Ленин! (ит.).

361

«Аи́да» (итал. Aida) — опера Джузеппе Верди на либретто Антонио Гисланцони по сценарию египтолога Ф.О.Ф. Мариетта. В опере повествуется о несчастной любви предводителя египетских войск Радамеса и Аиды — дочери эфиопского царя, с войсками которого сражаются египтяне. «Триумфальный марш» из этой оперы очень популярен.

362

«Скажи Венеция - это символ истины!» (ит.).

363

Полишине́ль (фр. polichinelle, от итал. Pulcinella — Пульчинелла) — персонаж французского народного театра: горбун, весёлый задира и балагур. Здесь имеются в виду актёры бродячих театров.

364

«Женщина великого гнева» — выражение из романа Достоевского «Братья Карамазовы».

365

Хо Ши Мин (1890-1969) — вьетнамский революционер, государственный, политический, военный и партийный деятель. Последователь марксизма-ленинизма, первый президент Демократической Республики Вьетнам, создатель Национального фронта освобождения Южного Вьетнама («Вьетконга»).

366

Клеопа́тра Ⅶ Филопа́тор — последняя царица эллинистического Египта из македонской династии Птолемеев. Широкую известность приобрела благодаря любовной связи с Юлием Цезарем и Марком Антонием. Легенда приписывает ей бурные страсти.

367

Валерия Мессалина, иногда — Мессалина — третья жена римского императора Клавдия, мать Британника и Клавдии Октавии, влиятельная и властолюбивая римлянка, имя которой приобрело переносное значение из-за её любовных похождений.

368

Викто́р Мари́ Гюго́ (1802-1885) — французский писатель, одна из главных фигур французского романтизма, политический и общественный деятель. Сенатор Франции от департамента Сена. Член Французской академии. Начинал литературную деятельность со стихов. В молодости был роялистом.

369

Томас Стернз Элиот (англ. Thomas Stearns Eliot), более известный под сокращённым именем Т. С. Элиот (англ. T. S. Eliot; 1888-1965) — американо-британский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1948 года.

370

Старомодно (фр.).

371

«Ричард, мой король» - роялистский гимн во Франции.

372

Джентльменское соглашение (англ.).

373

«Лебединое о́зеро» — балет Петра Ильича Чайковского, написанный в 1876 году. Либретто Владимира Бегичева и, возможно, Василия Гельцера с дополнениями самого композитора.

374

Ты не уйдёшь от триумфального бесчестья, того, мой старый плотский демон, что родила ночь! (фр.).

375

В ответ на предложение сдаться наполеоновский генерал Камбронн выкрикнул неприличное ругательство.

376

Комплекс неполноценности (англ.).

377

Робеспьер Максимильен (1758-1794) — деятель великой французской революции. Сторонник политики террора.

378

Мария-Антуанетта (1755-1793) — жена Людовика ⅩⅥ, с 19 лет королева Франции. Во время революции была казнена.

379

Обращаем внимание читателей, что цифры, о которых с постоянной тревогой думает Наташа, означают шифр «Я неожиданно влюбился».

380

Галантный кавалер (ит.).

381

«Так пойдёт! Так пойдёт! Повесим аристократов на фонарях!» — народная песня времён Великой Французской революции.

382

Очевидный (англ.).

383

мире всеобщей ненависти (англ.).

384

Господа, ваши паспорта (нем.).

385

Утончённое (англ.).

386

В гаданиях на любовь дама бубен – карта отзывчивости, заботы, готовности прийти на помощь, выручить.

387

Бернхард Генрих Ромберг (нем. Bernhard Heinrich Romberg; 1767-1841) — немецкий виолончелист-виртуоз, композитор, педагог, считающийся основателем виолончельной школы в Германии, представитель музыкальной династии Ромбергов. Известный в первую очередь как виртуозный виолончелист, Ромберг много гастролировал на протяжении всей своей жизни, исколесив всю Европу, «от Петербурга до Мадрида и от Лондона до Киева», не раз посещал Россию. Черты его исполнительского стиля испытывали влияние различных культур, с которыми он взаимодействовал.

388

Ведьма (итал.).

389

Никко́ло́ Пагани́ни (1782-1840) — итальянский скрипач-виртуоз, композитор. Его имя окружено множеством легенд.

390

Быстро (итал.) — музыкальный темп.

391

Оживлённо (итал.) — музыкальный темп.

392

Фридери́к Франци́шек Шопе́н (1810-1849) — польско-французский композитор и пианист, творческая деятельность которого почти полностью посвящена фортепиано. Один из ведущих представителей западноевропейского музыкального романтизма, основоположник польской национальной композиторской школы.

393

Ф. Шопен «Тарантелла» для фортепиано, сочинение 43.

394

Я́коб Лю́двиг Фе́ликс Мендельсо́н Барто́льди (1809-1847) — немецкий композитор, пианист, дирижёр, педагог еврейского происхождения. Один из крупнейших представителей романтизма в музыке. Глава Лейпцигской школы в немецкой музыке, основатель Лейпцигской консерватории, внук философа Мозеса Мендельсона. «Тарантелла» звучит в финале его «Итальянской симфонии».

395

«Тарантелла» звучит в балете П.И. Чайковского «Щелкунчик», а так же в «Итальянском каприччио», сочинение 45.

396

Ро́берт Шу́ман (1810-1856) — немецкий композитор, педагог и влиятельный музыкальный критик. Широко известен как один из выдающихся композиторов эпохи романтизма.

397

Французская газета.

398

Английская газета.

399

Паломничество на остров Киферу (фр.).

400

Жан-Антуа́н Ватто́ (1684-1721) — французский живописец и рисовальщик, академик Королевской академии живописи и скульптуры; выдающийся мастер, «один из создателей стиля французского Регентства» и основоположников искусства рококо.

401

Пьер-Антуан Бодуэн (фр. Pierre-Antoine Baudouin; 1723-1769) — живописец и рисовальщик французского рококо. Бодуэн писал идиллические картины в стиле своего тестя Франсуа Буше, часто на эротические сюжеты, а также акварели и рисунки пастелью. Некоторые из них были осуждены архиепископом Парижа. Был одним из самых популярных рисовальщиков последних десятилетий галантного века.

402

Пуловер — трикотажное плечевое изделие, надеваемое через голову, разновидность джемпера с V-образным вырезом, плотно облегающего фигуру.

403

Обуза (фр.).

404

Гаврии́л Рома́нович Держа́вин (1743-1816) — русский поэт эпохи Просвещения, государственный деятель Российской империи, сенатор, действительный тайный советник, первый министр юстиции Российской империи.

405

Из стихотвореия «Русские девушки» 1799 года.

406

Жорж Жозеф Кристиан Сименон (1903-1989) — бельгийский писатель, один из самых знаменитых в мире представителей детективного жанра в литературе. На его счету 425 книг, среди которых около двухсот бульварных романов под 16 псевдонимами, 220 романов под настоящим именем и трёхтомная автобиография. Наиболее известны его детективные романы о комиссаре Мегрэ.

407

Не для страдающих головокружением (нем.).

408

Симфония № 6 си минор, соч. 74 «Патетическая» — последняя симфония Петра Ильича Чайковского.

409

Словечек (фр.).

410

Рукоделье (фр.).

411

Граф, затем князь Клеменс Венцель Лотар фон Ме́ттерних-Виннебург цу Байльштайн (1773-1859) — австрийский дипломат из рода Меттернихов, министр иностранных дел в 1809—1848 годах, главный организатор Венского конгресса 1815 года. Руководил политическим переустройством Европы после Наполеоновских войн.

412

Филе́мон и Бавки́да — герои античного мифа. Зевс пообещал Филемону и Бавкиде исполнить любое желание — старики пожелали умереть одновременно, чтобы ни одному из них не пришлось жить без другого. Громовержец исполнил их желание, а после долгой жизни Филемон и Бавкида превратились в дуб и липу, растущие из одного корня.

413

«Конечно да, месье, у мадам всё благополучно» (фр.).

414

За (лат.).

415

Против (лат).

416

Джон Барримор (1882-1942) настоящее имя Джон Сидни Блайт — американский актёр театра и кино, исполнитель шекспировских ролей на сцене и звезда немого и звукового кино.

417

Клари́че Пета́ччи (1912-1945) — последняя возлюбленная Бенито Муссолини. Убита вместе с ним.

418

Слушайте! Слушайте!

419

Труба прозвучала. Когда могилы открылись,

Бледные их обитатели внезапно вострепетали.

Они поднялись, покинув эти пустынные обители,

Где во тьме и мире покоился их прах.


Но несколько мертвецов остались без движенья.

Они всё слышали, но ни божественный горн,

Ни ангел, звавший их восстать из последнего прибежища,

Их не подняли (фр.).

420

Висе́нте Бла́ско Иба́ньес (1867-1928) — один из крупнейших испанских писателей ⅩⅩ века. Выдающийся социальный романист, младший представитель плеяды писателей-реалистов второй половины ⅩⅨ века. Ярко воплощал в своём творчестве принцип демократической критики действительности.

421

Переслать по новому адресу (англ.).

422

Серге́й Тимофе́евич Акса́ков (1791-1859) — русский писатель, чиновник и общественный деятель, литературный и театральный критик, мемуарист, автор книг о рыбалке и охоте, а также собирании бабочек. Отец русских писателей и общественных деятелей: Константина, Веры, Григория и Ивана Аксаковых.

423

Очевидно, Марк Алданов пытается сконструировать некую возможную в Советском Союзе почвеническую позицию. При всём его интересе к России Алданов не мог себе даже представить масштабов перемен в русском обществе после всех потрясений ⅩⅩ века. Ни крестьянство, ни офицерство больше никогда не выступали в качестве сколько-нибудь значимой общественной силы.

424

Американцы уходите домой (англ.).

425

Искажённое немецкое «Часы! Часы!»

426

Бранденбу́ргские воро́та — триумфальное сооружение в центре Берлина, столицы Германии. Единственные сохранившиеся из восемнадцати бывших городских ворот, главный символ города. Расположены в центральном районе Митте на Парижской площади, где бульвар Унтер-ден-Линден сходится с Тиргартеном.

427

Народная полиция (нем.).

428

Конец! (нем.).

429

Ужасный! (нем.).

430

Бренди (нем.).

431

Эрнст Теодо́р Амадей Го́фман (1776-1822) — немецкий писатель-романтик, сказочник, композитор, художник, юрист. Из преклонения перед Вольфгангом Амадеем Моцартом в 1805 году сменил имя «Вильгельм» на «Амадей». Заметки о музыке публиковал под именем Иоганнес Крейслер.

432

Фридрих Людвиг Цахариас Вернер (нем. Friedrich Ludwig Zacharias Werner, 1768-1823) — немецкий поэт и драматург, автор многочисленных трагедий, католический священник.

433

А́льбрехт Дю́рер (1471-1528) — немецкий живописец, рисовальщик и гравёр, один из выдающихся художников эпохи Северного Возрождения. Признан крупнейшим европейским мастером ксилографии и резцовой гравюры по меди, поднявшим гравюру на уровень настоящего искусства.

434

У́льрих фон Гу́ттен (нем. Ulrich von Hutten; 1488-1523) — немецкий рыцарь-гуманист, поэт, критик церкви и публицист. Один из главных авторов «Писем тёмных людей». Внёс важный вклад в развитие реформационных настроений в стране, подвергая резким нападкам основные церковные институты, все ступени церковной иерархии, систему эксплуатации Германии папством.

435

«Ульбрихт, Пик и Гротеволь, — мы вами сыты по горло!» (нем.).

Ва́льтер Эрнст Па́уль У́льбрихт (нем. Walter Ernst Paul Ulbricht; 1893-1973) — немецкий государственный и политический деятель, коммунист, руководитель ГДР. На посту Первого секретаря ЦК Социалистической единой партии Германии в 1950—1971 годах сыграл значительную роль в становлении ГДР, в её отделении и изоляции от ФРГ и Западной Европы; был инициатором строительства Берлинской стены.

Фри́дрих Ви́льгельм Рейнхо́льд Пик (нем. Friedrich Wilhelm Reinhold Pieck; 1876-1960) — немецкий политический и государственный деятель, коммунист, один из основателей германской компартии. Соучредитель Социалистической единой партии Германии и с 1949 года до своей смерти в 1960 году первый и единственный президент ГДР.

О́тто Эми́ль Франц Гро́теволь (нем. Otto Emil Franz Grotewohl; 1894-1964) — немецкий государственный и политический деятель. В 1949-1964 — председатель Совета министров ГДР.

436

Ко́нрад Ге́рман Йо́зеф А́дена́уэр (1876-1967) — немецкий государственный и политический деятель, первый федеральный канцлер Федеративной Республики Германия с 15 сентября 1949 по 16 октября 1963. Министр иностранных дел ФРГ, председатель ХДС, обер-бургомистр Кёльна. Инициатор экономического чуда в ФРГ.

437

Потсдамская площадь (нем. Potsdamer Platz) — историческая площадь и крупный транспортный узел в центре Берлина. До Второй мировой войны Потсдамская площадь с одноимённым железнодорожным вокзалом, где пересекались многие линии городского транспорта, считалась одной из самых оживлённых площадей континентальной Европы.

438

Пу́блий Корне́лий Та́цит (середина 50-х — ок. 120 года)— древнеримский историк, один из самых известных писателей античности, автор трёх небольших сочинений и двух больших исторических трудов.

439

«Уже Тиберия покидали телесные, покидали жизненные силы…» (лат., К. Тацит. Анналы, кн. X, 50. Пер. А.С. Бобовича).

440

Гай Свето́ний Транкви́лл (около 70 года н. э. — после 122 года н. э.) — древнеримский писатель, историк, учёный-энциклопедист, личный секретарь императора Адриана, наиболее известный сборником биографий «Жизнь двенадцати цезарей» на латинском языке. Другие произведения Светония сохранились лишь фрагментарно.

441

Всеобщий любимец, всемирная знаменитость (фр.).

442

Третий из римских императоров представитель династии Юлиев-Клавдиев, Калигула (ранее известный как Гай), за время своего четырёхлетнего правления (37-41 гг. н. э.) совершил подвиги расточительства и кровопролития, непревзойденные даже его печально известным племянником Нероном.

443

Лавре́нтий Па́влович Бе́рия (1899-1953) — советский государственный и партийный деятель, генеральный комиссар государственной безопасности. Был арестован по обвинению в измене Родине в форме шпионажа и заговоре с целью захвата власти. Расстрелян по приговору Специального судебного присутствия Верховного Суда СССР.

444

Трамонтана (tramontana — «из-за гор») — холодный северный и северо-восточный ветер в Италии, Испании, Франции, Хорватии. Является разновидностью катабатического ветра (боры).

445

Нервное расстройство (англ.).

446

Тот, кто не совершает безумных поступков, не такой уж разумный, как он о себе думает (фр.).

447

Франсуа́ VI де Ларошфуко́ (1613-1680) — герцог де Ларошфуко, французский аристократ и политический деятель из рода Ларошфуко, видный участник Фронды. При жизни отца носил титул учтивости принц де Марсийак. Известен в первую очередь как писатель, автор философско-моралистического сочинения «Максимы» и «Мемуаров».

448

Предательство - это вопрос дат (фр.).

449

На Формозе (современное название — Тайвань) сохранилось демократическое правительство Республики Китай во главе с президентом Чан-Кай-Ши.

450

Пьеса Л.Н. Толстого.

451

Пьеса Н.В. Гоголя.

452

Пьеса А.Н. Островского.

453

Повесть А.П. Чехова.

454

Американский образ жизни (англ.).

455

Старая шутка (фр.).

456

Александр Иванович Герцен (1812-1870) — русский писатель и публицист либеральных взглядов. Покинул Россию. В Лондоне издавал журнал "Колокол" и альманах "Северная звезда".

457

Непроницаемое лицо (англ.). Буквально — лицо игрока в покер.

458

В 1762 году заговорщики свергли императора Петра Ⅲ и привели к власти его жену Екатерину Ⅱ.

459

Карл Ру́дольф Герд фон Ру́ндштедт (1875-1953) — немецкий генерал-фельдмаршал времён Второй мировой войны. Командовал крупными соединениями в европейских кампаниях. В начальной фазе операции «Барбаросса» командовал группой армий «Юг». Во время данного разговора был ещё жив.

460

Э́рвин Йоханнес Ойген Ро́ммель (1891-1944) — немецкий военачальник, генерал-фельдмаршал и командир войск Оси в Северной Африке. Был замешан в заговор против Гитлера. После неудачи заговора Роммелю предоставили возможность принять цианистый калий. Его объявили погибшим в автомобильной катастрофе и похоронили с воинскими почестями. Во время похорон был объявлен национальный траур.

461

Граф Клаус Филипп Мария Шенк фон Штауффенберг (1907-1944) — полковник вермахта, один из основных участников заговора, осуществивший покушение на Гитлера 20 июля 1944 года. Был расстрелян.

462

Фри́дрих Вильге́льм Эрнст Па́улюс (1890-1957) — немецкий военачальник и командующий 6-й армией, окружённой и капитулировавшей под Сталинградом. Один из авторов плана Барбаросса.

463

Тетрацци́ни (англ. tetrazzini) — популярное блюдо американской кухни, в традиционной рецептуре представляет собой пасту с мясом птицы, преимущественно курятины и индюшатины, с грибами, сыром и спагетти в сливочном соусе. Блюдо названо в честь итальянской оперной звезды Луизы Тетраццини. Считается, что его придумал в начале ⅩⅩ века Эрнест Арбогаст, шеф-повар отеля «Палас» в Сан-Франциско, где Тетраццини дебютировала в Америке в 1905 году.

464

Жорж Жак Дантон (1759-1794) — выдающийся деятель Великой Французской революции. Блестящий оратор. Словами о необходимости сказать «всю правду без утаек» начинается одна из его самых известных речей.

465

неоспоримой власти (лат.).

466

Семиле́тняя война́ (1756—1763) — крупный военный конфликт ⅩⅧ века, один из самых масштабных конфликтов Нового времени. Семилетняя война шла как в Европе, так и за океаном: в Северной Америке, в странах Карибского бассейна, в Индии, на Филиппинах.

467

Э́рих Фри́дрих Вильге́льм Лю́дендорф (1865-1937) — немецкий генерал пехоты. Автор концепции «тотальной войны», которую он изложил в конце своей жизни в книге «Тотальная война». Принимал участие в гитлеровском путче. Впоследствии разочаровался в нацистах и отошёл от политики после 1928 года.

468

О́тто Эдуа́рд Леопо́льд, граф фон Би́смарк-Шёнха́узен, фюрст фон Бисмарк, герцог цу Ла́уэнбург (1815-1898) — германский государственный и политический деятель, первый канцлер Германской империи, осуществивший план объединения Германии по малогерманскому пути.

469

Берта Крупп (1886-1957) — была старшей дочерью немецкого промышленника Фридриха Круппа и его жены Маргариты, урождённой баронессы фон Энде. В 1902 году после смерти отца, Берта унаследовала почти все акции фирмы Круппов, однако до её совершеннолетия фирмой руководила мать. Поскольку в те времена управления женщиной фирмы считалось недопустимым, в 1906 году император Вильгельм Ⅱ познакомил Берту с прусским дипломатом Густавом фон Боленом унд Гальбахом. Густав и Берта поженились в том же году. Согласно императорскому указу, они объединили фамилии, и теперь владелец фирмы должен был носить фамилию Крупп. После брака фирмой стал управлять Густав Крупп.

В 1934 году она отказалась принять в гостях «грубого выскочку» Адольфа Гитлера, когда тот впервые посетил Круппов, ссылаясь на мигрень. Когда в 1935 году на вилле Хюгель, семейном доме Круппов, впервые подняли нацистский флаг, Берта сказала слуге: «Спустись и посмотри, насколько низко мы пали.»

В 1941 году Густав Крупп перенёс инсульт и стал недееспособным, поэтому Берта посвятила всё своё время уходу за мужем, а управление фирмой взял на себя старший сын Альфрид.

Берта Крупп оставалась владельцем фирмы Круппов до 12 ноября 1943 года, когда Гитлер издал «Указ фюрера о семейном бизнесе фирмы Friedrich Krupp AG», согласно которому фирма перешла в единоличную собственность Альфрида, а остальные дети Берты и Зита фон Медингер, вдова погибшего в январе 1940 года третьего сына Клауса, отказывались от наследства.

После окончания Второй мировой войны Берта продолжала ухаживать за прикованным к постели мужем, а семейными делами руководил четвёртый сын Бертольд, поскольку Альфрид Крупп был осужден на Нюрнбергском процессе по делу Круппа к 12 годам лишения свободы (досрочно освобожден в 1951 году).468

470

Тайна тайн (лат.). — сокровенный смысл бытия.

471

Пустыней раньше называли безлюдное место.

472

Эмпайр-стейт-билдинг — 102-этажный офисный небоскрёб, расположенный в Нью-Йорке на острове Манхэттен, на Пятой авеню между Западными 33-й и 34-й улицами. Открытие состоялось 1 мая 1931 года. Название небоскрёба переводится как «здание Имперского Штата», в честь прозвища штата Нью-Йорк. С 1931 по 1970 год Эмпайр-стейт-билдинг был высочайшим зданием мира.