— И у тебя торчит.
— Спасибо, — хмыкнул Айдан.
— Готовы? — полюбопытствовала Санни. — Активируем.
Она дождалась, пока каждый нажал кнопку на своем костюме, а после этого запустила обдув на сенсорной панели.
— Чувствуется холод? — уточнила она.
Все активно закачали головами или отрицательно замычали.
— Тогда заходим, — распорядился капитан Чейз.
Он аккуратно внес секретный кейс и поставил его на стоящую посреди помещения цифровую панель. Я же вслед за всеми курсантами встала у стены. Как раз напротив капитана Мура, который с самым серьезным видом наблюдал за происходящим сквозь две стеклянные двери.
Из-за крышки нам не было видно, что именно находится в кейсе. Я знала, что каждому интересно взглянуть хоть одним глазком, но прекрасно понимала, что в данном случае это станет последним, что я увижу в своей жизни. Нечто засекреченное, опасное, радиоактивное, что прячется от посторонних глаз глубоко под землей. Нечто, с чем придется работать бойцам спецотряда. Транспортировка? Охрана? Возможно, даже использование.
Капитан Чейз довольно долго возился с начинкой кейса, и по пищащим звукам я предположила, что там еще один замок. А затем он обвел всех напряженным взглядом и отступил на два шага назад. Значит, уже началось действие. Я ничего особенного не чувствовала и от скуки посмотрела на стоящего рядом Айдана. Сквозь стекло шлема просматривались его напряженно сжатые губы и нахмуренные брови. Ему было не по себе.
С другой стороны от меня стояла рыжая девушка. И на ее лице тоже отображалась мука.
— Если почувствуете резкую головную боль, сразу говорите, — еще раз напомнила Сандра. — Долгое пребывание под воздействием этого предмета ведет к кровоизлиянию в мозг.
— Меня тошнит, — призналась рыжая.
— Терпи, сколько можешь, — послышался голос капитана Мура сквозь динамики.
Он пристально изучал всех студентов по ту сторону стеклянной преграды и остановился на мне. В его глазах читался немой вопрос «Как ты?». А я что? Я вообще ничегошеньки не чувствовала. Но всерьез задумалась, может, стоит изобразить хотя бы легкое недомогание? Не всегда выделяться из толпы хорошо. Я привыкла в ней теряться. Скривив губы, изобразила кислую мину.
Но как-то капитан Мур с подозрением сузил глаза, по определению не собираясь верить моему маленькому представлению.
— Ай! — послышался женский вскрик. А затем еще громче, и еще.
Миниатюрная брюнетка, на которую я раньше не обращала особого внимания, упала на колени, сжимая защитный шлем руками.
— Не снимать! — взревел капитан Чейз.
— Магда! Ты как? Скажи что-нибудь, — распиналась другая курсантка, склонившись над сжатой фигуркой девушки.
Сандра уже подбежала к ним и помогла потерпевшей встать на ноги, а затем стремительно повела в контрольный отсек. Но и там не позволила ей сразу снять шлем. У Магды из носа пошла кровь, и она все еще беспрерывно кричала, а вторая девушка, видимо, подруга, взволнованно звала ее по имени.
— С ней все будет хорошо, — успокоил капитан Чейз и подошел к кейсу. — На сегодня достаточно.
Пока он закрывал чемодан, в контрольном отсеке загорелся синий свет, и только после этого Сандра помогла Магде снять шлем. Как только это случилось, она потеряла сознание. Офицер Бейли вошел в отсек, поднял курсантку на руки и унес. Я же наблюдала за Муром, пытаясь прочесть по его лицу ответ. Что они с ней сделают? Добьют или отправят обратно?
— Все на выход, — скомандовал капитан Чейз, держа кейс в руке.
В строю послышались облегченные вздохи. Мы дождались, когда Сандра покинет контрольный отсек, и вошли внутрь. Кэп нажал что-то на панели управления, включая обдув. Затем нас оросило невидимым веществом, после чего прозвучал механический голос:
— Радиация не выявлена.
Загорелся синий свет, и двери открылись.
— Что с Магдой? — тут же набросилась на Мура брюнетка, едва сняв защитный шлем. — Что вы с ней сделали?
— Спокойно, курсант Громер, — нарочито вежливо, так, как говорят с умалишенными, произнес капитан Мур. — С вашей сестрой все будет хорошо. После небольшого обследования мы отправим ее домой. К сожалению, находиться близко к секретному объекту опасно для ее жизни.
— Домой? — вскрикнула Громер. Она была крикливой, истеричной, громкой. Громер. Я запомнила.
— Мне очень жаль, — серьезно проговорил кэп.
И ему действительно было жаль. Но я была уверена, что не о здоровье курсантки он волновался, а о каких-то своих нарушенных планах. Сестры. Я заметила, как он сделал акцент именно на этом слове. Он рассчитывал на родственную связь. Но как именно капитан собирался использовать девушек, мне оставалось только догадываться.
Только я сняла защитный шлем, тут же почувствовала дикую усталость и сонливость. Недаром Магда вообще сознание потеряла.
— Сейчас каждый примет витаминный коктейль, — объявила Сандра. После длительного ношения герметичного костюма возникает общая слабость. Но со временем этот эффект исчезнет.
— То есть нам придется снова его надевать? — поинтересовалась блондинистая стерва.
Я фыркнула. Она еще не поняла? Конечно, придется.
— Конечно, придется, — озвучила мои мысли Сандра. — Пора бы уже всем уяснить, что вас доставили на секретную базу не для того, чтобы в покер играть, а для подготовки к исполнению важной миссии. Советую всем поменьше задавать вопросов и внимательнее слушать приказы инструкторов. В особенности командира группы.
Сандра посмотрела на меня и вздернула бровь.
— Намек ясен, — пробубнила себе под нос.
— Снимайте комбинезоны и одевайтесь, — скомандовал Мур. — Жду всех в пищеблоке через три минуты.
Глава 6
Остаток дня прошел относительно спокойно. Все чувствовали легкое недомогание, а еще были немного взволнованы из-за случившегося с Магдой. По крайней мере, эти причины назвал капитан Мур, чтобы не напрягать нас тренировками. Лично мне кажется, ему просто было лень с нами возиться.
— Давайте лучше познакомимся друг с другом, — предложил он, усадив нас на диванчиках в холле.
Я невольно скривилась и вжалась в сиденье. Надеюсь, он не предложит сейчас рассказать о себе.
— Каждый расскажет немного о себе, идет?
Обреченно вздохнув, я покачала головой и тут же услышала насмешливый голос Мура:
— Брианна! Ты новенькая, о тебе интересно узнать всем.
Я говорила, что не люблю чрезмерное внимание к своей скромной персоне? Так вот — я его ненавижу.
— Мне нечего рассказывать, — пробубнила я и сложила руки на груди.
Они все пялились. А блондинистая стерва еще и насмешливо фыркнула.
— Ой, да ладно тебе, — разбавил тишину Айдан. — Расскажи, почему у тебя только две полоски?
Я скосила на него недовольный взгляд, но тот лишь мило улыбнулся. И, признаться, все мое недовольство вмиг исчезло.
— Их уже три, — отрезала я. — Следующий вопрос.
Капитан Мур с полным издевки взглядом поднял руку, а все остальные заржали.
— Да? — я решила ему подыграть.
— Где ты жила все это время? — спросил он. В холл заявился офицер Бейли и подпер барную стойку, также ожидая от меня ответа.
— Разве вы еще не успели ознакомиться с моим досье? — увильнула я.
— Там об этом ничего не сказано, — пожал плечами Мур и подошел к офицеру. Затем абсолютно бесцеремонно достал из тумбы бутылку виски, два бокала и разлил янтарную жидкость. Удивленным и даже шокированным взглядам десяти пар глаз он пояснил просто:
— У нас был тяжелый день. А вам нельзя.
И с этими словами они с Бейли чокнулись и осушили бокалы. Девчонки захихикали.
— Ты не ответила, Бри, — напомнил Мур.
— Я знаю, — было моим ответом.
Он еще какое-то мгновение буровил меня изучающе-насмешливым взглядом, а затем вновь улыбнулся и покачал головой. Я чуть было не открыла рот, чтобы спросить, в чем же дело, как заговорила рыжая девушка.
— Если можно, я продолжу, — вызвалась она и, дождавшись кивка руководства, заговорила: — Меня зовут Наташа Сойер, но друзья зовут меня Таша.
Я сжала губы, чтобы не прыснуть. Таша — каша — бараша… Остановите меня кто-нибудь! Кстати, на кудрявого барашка она очень даже похожа, только рыжего. Ее имя трудно не запомнить.
Девушка была очень даже миленькой. Ярко-голубые глаза сильно выделялись на фоне светлой кожи, обильно усыпанной веснушками. Но они ничуть не портили ее, а придавали экзотичности. Наташа продолжила:
— Я попала в отряд Отверженных в возрасте семи лет. Мои родители погибли при пожаре нашего дома, а я гостила у бабушки с дедушкой. Они оспаривали право на опеку надо мной, но суд Военного округа признал их неплатежеспособными. С тех пор полковник Томлисон заменил мне родителей. И я очень благодарна ему за все. Он хороший человек и командир. Многому нас научил.
— Чем планируешь заниматься в будущем? — спросил офицер Бейли, с интересом слушая девушку. В это время Мур непалевно подлил ему еще виски. И себя не обделил.
— Ну, — Таша почему-то запнулась и густо покраснела. — У меня не было конкретных целей, так… Мечты. Я бы очень хотела служить в одном из секретных спецотрядов. Шпионские страсти меня всегда привлекали. Еще с детства.
Она смущенно отвела взгляд и пнула в бок сидящую рядом брюнетку, чтобы та продолжила.
Интересно, о чем еще могут мечтать эти детки? Есть среди них те, кто хотел бы стать великим художником? А может быть, прославленным на всю империю кулинаром. Актером? Доктором? Ведь у каждого есть склонность к определенному навыку, талант, в конце концов. Как же несправедливо в нашем мире распоряжаются жизнями сирот. Империя опекает — империя решает, кем тебе быть. Им можно выбирать любую квалификацию. Но только лишь в военной отрасли. Поэтому я так не торопилась сюда попасть. Поэтому до сих пор мечтаю сбежать. Мою волю они не отнимут.
К концу дня я уже знала имена всех курсантов. Или не совсем имена, а, скорее, клички, которые сама им придумала.
Итак, мне придется сживаться с тремя парнями и шестью девушками. От седьмой неведомым нам способом избавятся. Возможно, со временем ликвидируют и остальных непригодных. Всего трое парней — Айдан Брюстер, Максвел Крейг и парень-Монобровь по имени Дерек. С ними будет просто. Мне всегда было просто с парнями. Потому что: А) — они хотели затащить меня в постель; Б) — они принимали меня за парня. Не по внешнему виду, конечно. А по тому, как я дерусь на стрелках.