- Моей благодарности нет предела, - прощебетала леди Чейз и похлопала ресницами. - Не зря я выбрала Летним рыцарем именно вас.
- Это... был мой долг, - в горле застрял комок, и голос неожиданно огрубел.
- Ваша скромность делает вам честь, - улыбнулась леди Чейз и похлопала меня по руке. - И я обязательно найду способ отблагодарить вас, юноша.
Я мысленно фыркнул. Юноша! Ну надо же... Да она не старше меня.
А леди Чейз уже повернулась к Лумумбе.
- Но всё же, объясните мне, что случилось?
- Для начала я должен знать: насколько глубоки ваши познания в магии? - спросил наставник.
- Ну, я немного обучалась, - она сделала знак, и к нам подплыл официант, в белом фраке похожий на лебедя, который подавился жёлудем. - В тайне от всех. Возьмите по бокалу, и сделайте вид, что мы просто мило беседуем, - скомандовала она. Мы с бваной подчинились. - Игнат Степанович рассказал мне об основах. И дал кое-что почитать. Видите ли, он вёл дневник. Магический дневник. В котором описывал эксперименты с Пыльцой и свои наблюдения.
- Очень интересно, - Лумумба сделал вид, что пригубил шампанское, а я смутился: мой бокал был уже наполовину пуст. - Кто-нибудь об этом знал?
- Насколько мне известно, нет. Мы занимались у Барсукова дома, то есть, в Хэррингтон-хаусе.
- Значит, кое-что вы понимаете, - подвёл итог Лумумба. - Это облегчает дело.
Он вытащил из кармана небольшой узелок, связанный из обыкновенного носового платка. Узелок был покрыт тёмными пятнами и немного подтекал.
- Не буду показывать вам содержимое, оно выглядит довольно неаппетитно. Скажу только...
- Это магический артефакт, верно? - догадалась леди Чейз. - Где вы его взяли?
- Нашел на полу. Вон там, - Лумумба кивнул в сторону раскидистого фикуса в кадке. - Когда вы упали, я почувствовал магическую вибрацию. Выброс силы. И проследив за направлением выброса, обнаружил вот это. Внутри находятся треснувшее яйцо и куриные косточки.
- Фу.
- Согласен, штука мерзкая. Это смертное проклятье. Призванное очень быстро лишить жизни того, на кого оно будет направлено. Остроумная конструкция: энергия высвобождается в тот момент, когда трескается яйцо. До тех пор артефакт инертен.
- То есть, охранные заклинания, которыми окружили замок наши волшебники, не смогли бы его засечь?
- Именно, - улыбнулся Лумумба. - К тому же, придётся вас огорчить: ваши "волшебники" - не более, чем кучка играющих в салочки старичков.
- Барсуков неоднократно намекал на это обстоятельство, - кивнула девушка. - Но как быть с Дементорами? Насколько я понимаю, это очень сильные потусторонние создания. И они находятся в полной власти Ложи.
- Я не готов дать ответ на этот вопрос, - быстро сказал наставник. - Пока лишь можно утверждать: все эти события тесно связаны.
- Смерть Барсукова... - начала говорить леди Чейз.
- Для начала - смерть конюха, - вежливо перебил её Лумумба. - Затем - Барсукова. Теперь вот - покушение на вас.
- Вы танцевали с Барсуковым, когда он умер, - тихо сказал я. - А теперь - артефакт. И тоже во время танца.
- Кто это мог быть? - леди Чейз огляделась так, словно надеялась, что убийца прячется за кадкой с фикусом.
- Активировать артефакт мог кто угодно, - пожал плечами Лумумба. - И вовсе не обязательно - убийца. Он мог сделать его совсем в другом месте. А затем отдать доверенному лицу, или просто человеку, который ему чем-нибудь обязан. Снабдив инструкциями по применению.
- Мы можем узнать, кто это был?
- К сожалению, нет, - Лумумба поставил нетронутый бокал на поднос проходящего мимо официанта. - Это мог быть, например, кто-то из слуг. Или гость...
- Для начала нужно понять, кто хочет вашей смерти, - сказал я.
- У вас есть враги? - спросил Лумумба.
Леди Чейз громко расхохоталась.
- Это британское высшее общество, полковник. Здесь в принципе нет друзей.
- То есть, подозревать можно кого угодно? - спросил я.
- Не кого угодно, - поправил Лумумба. - А только магов.
- Или тех, кто мог этим магам хорошенько заплатить, - рассудительно заметил я.
Мы так долго стояли посреди зала, что на нас уже начали коситься.
- Бвана, может, отойдём куда-нибудь? - честно говоря, все эти придворные начали меня раздражать. Леди Чейз то и дело отвлекалась, кивая и улыбаясь то одним, то другим, Лумумба светски кланялся. Один я стоял столбом.
- Ровно через минуту, падаван. Как только выясним последнюю деталь.
- Куда делась магия из амулета? - спросила леди Чейз. Лумумба посмотрел на неё с уважением.
- Ваши познания несколько глубже, чем вы хотели показать, - сказал он.
- Это элементарно, - отмахнулась девушка. - Как в физике: если энергия возникла, она не может исчезнуть без следа. А магия - это направленное воздействие, значит...
- Заряд обязательно должен куда-то уйти, - кивнул наставник. - А так как это было "механическое" колдовство, то шло оно в одном-единственном направлении. И имея две точки: место, где найден узелок, и место, где стоите вы - мы можем начертить мысленную прямую, и выяснить...
Проследив за направлением взгляда учителя, я пошел к противоположной стене. Там располагался уголок отдыха: несколько диванов и кресел, собранных в группы и отгороженных друг от друга ширмами.
За одной из ширм, в глубоком кресле, сидел человек. Точнее, полулежал с закрытыми глазами, словно притомился и решил вздремнуть здесь, вдалеке от суеты.
Как обтянутый дорогим сукном дирижабль, вздымался к потолку обширный живот. Крупная, с густыми чёрными кудрями голова была откинута на спинку кресла. На бледном широком лбу еще не просохли бисеринки пота, а чувственные губы скрывала небольшая, щегольски подстриженная бородка.
Он высок, - подумал я, оглядев всю фигуру незнакомца. Выше меня...
А еще красавец-гигант, к сожалению, был совершенно мёртв. Это я мог сказать, как специалист. Душа, всё еще связанная незримыми узами с телом, витала рядом, с удивлением оглядывая распростёртые на полу останки.
Я вздохнул. Мысленно дотянулся до души, почувствовал её страх и растерянность, её возмущение тем, что всё случилось столь неожиданно... В эти несколько мгновений я узнал о душе всё.
- ФРАНСУА ПИНЬОН, - сказал я, открывая Завесу. - ПРОШУ СЛЕДОВАТЬ ЗА МНОЙ.
Душа встрепенулась, отлетела наконец от тела - я видел, как лопнула последняя, похожая на паутинку ниточка, - и покорно устремилась следом.
Открывая Завесу, я оказался одновременно в двух мирах. И невольно заметил, как затрепетали, зашевелились некоторые придворные. Одни чутко повели носом, будто ноздрей их коснулся лёгкий, но хорошо знакомый аромат. Другие вскинули головы и приподняли губы - словно собирались зарычать. Третьи жадно вперили взор в Преграду, которая ограждала Тот мир от Этого.
Что характерно: всё это были люди из толпы. Придворные - мужчины и женщины. Некоторые слуги - они во множестве сновали среди танцующих, разнося напитки. Даже парочка музыкантов из оркестра...
А вот волшебники будто ничего не заметили. Их островерхие шляпы всё так же вальяжно покачивались над головами, их мантии эффектно колыхались... Но вот к потустороннему миру, на мгновение приоткрывшему себя прямо посреди бального зала, они не проявили никакого интереса. Вообще.
За опушкой, на которой я дрался с волками, шумел лес. Он был густым, тёмным и мрачным. В его чащобах прятались странные потусторонние существа, творящие странную потустороннюю магию. Я чувствовал на себе их пристальные взгляды, ощущал их жгучее любопытство. Я даже видел призрачные огоньки, мелькающие среди деревьев.
Но никто не вышел навстречу. Никто не захотел поприветствовать меня в этом заповедном лесу, сказать мне доброе слово.
Впрочем, одно я знал точно: они прекрасно понимали, кто я такой, и не собирались препятствовать свершению моих обязанностей.
Широким жестом я пригласил душу пересечь Границу. Та немного поколебалась.
- ТЫ БУДЕШЬ ЖДАТЬ ЗДЕСЬ, - сказал я. - ПОКА ДЕЛО НЕ РАЗРЕШИТСЯ.
Душа скользнула к лесной опушке и застыла там, как немой укор совести.
Я задернул завесу. По рядам придворных и слуг вновь пронёсся незримый шелест.
Они что-то знают, - подумал я. - Многие из них... Знают, но ничего не говорят.
- Боже мой, это герцог Парижский, - сказала леди Чейз, когда они с Лумумбой зашли за ширму вслед за мной. - Он мёртв?
- Мёртв, как гвоздь, - сказал я, и тут же спохватился. - Простите.
- И вы думаете, что его убило... - девушка не договорила.
- Заклятие, предназначенное для вас, - кивнул Лумумба. - Не возражаете, если я осмотрю тело?
- Конечно.
Она мужественно кивнула, хотя и побледнела немного. Только сейчас я увидел, что прелестный носик леди Чейз покрыт веснушками. Она их тщательно скрывала, под слоем пудры и косметики. Но сейчас, в момент истинного волнения, веснушки проступили на белой, как лепесток магнолии, коже.
Тут же я вспомнил о Машке, и затосковал...
А Лумумба, подойдя к телу, осторожно, пользуясь одной рукой, затянутой в перчатку, расстегнул пуговицы на белоснежной рубашке покойного. Обнажил покрытую густым волосом грудь... На месте сердца зияла чёрная, будто с закопчёнными краями, дыра.
Леди Чейз вскрикнула.
- Если бы не мой помощник, такая дыра зияла бы в вашей груди, - на мой взгляд, несколько драматично, сказал наставник. И пристально посмотрел девушке в глаза. - Леди Чейз, вы что-то от меня скрываете, - та лишь приподняла бровь. - И если не расскажете в ближайшее же время... В следующий раз мы можем не успеть вас спасти.
- Ну хорошо, - видно было, что слова эти даются ей с большим трудом. - Я вам расскажу... Но это - только догадки, ясно?
- Жду с нетерпением, - слегка иронично поклонился Лумумба. - Потому что, не зная всей картины, я просто не смогу вам помочь.
- Дорогая, что вы здесь делаете? - за спиной у леди Чейз возник премьер-министр. - Вы обещали танец лорду Пукли, и я обещал разыскать вас... - он замер, увидев тело. - Это герцог Парижский, - наконец выдавил лорд Блэквуд, едва, по своему обыкновению, разжимая губы. - Он мёртв.