- До этого будущего еще нужно дожить, - прагматично вздохнула леди Чейз.
- А значит, мы должны успеть подготовиться, - кивнул Лумумба. - До бала осталось меньше часа.
- Ступайте, - кивнула старуха и выпустила новый клуб дыма. - Мои мальчики выведут вас коротким путём.
Леди Чейз подошла к старухе, опустилась на одно колено и поклонилась.
- Всё, что обещано, будет сделано, - сказала она.
- Я в этом не сомневаюсь, - царственно кивнула Кебра Негаст и повернулась к Лумумбе.
- Прощай, бро. Да хранят тебя духи Джа.
Наставник молча вышел. Ванька нагнулся, чтобы перешагнуть порог, но старуха его остановила.
- Ты помнишь, что я сказала тебе в прошлый раз, друг мёртвых? - спросила она.
- Если увижу дух Тафари, я должен идти за ним, - послушно откликнулся напарник.
Старуха молча кивнула и улыбнулась. Я, кивнув на прощанье, тоже вышла.
Всё время, что мы пробыли в вагоне, меня не оставляло ощущение, что по коже бегают мелкие паучки. Теперь это ощущение ушло и я вздохнула свободнее.
Один из громил поднялся и молча пошел перед нами, показывая дорогу. Пацан Пётр Петрович, уцепившись за руку Лумумбы, весело запрыгал.
- Леди Чейз... - позвала я, когда мы спустились на рельсы и потопали по шпалам.
- Можешь звать меня Амалия, - улыбнулась та.
- Когда вы приняли Пыльцу... Вы знали, что будет? Я имею в виду... Есть же краткосрочники. Те, кто выгорает за две-три вмазки. Разве вы не боялись?
- Я не знала, - качнула золотыми кудряшками она. - И да. Я очень боялась.
- А как же индекс? - нас догнал Ванька. - Разве ваши волшебники не разработали надёжный способ определять, кто станет нормальным магом?
Амалия посмотрела на него долгим взглядом, затем фыркнула и отвернулась.
- Это была липа, - вместо неё ответил наставник. - Красивая сказка, чтобы людей дурить.
- В смысле? - удивился напарник.
- Премьер-министр утверждал, что так будет легче контролировать народ, - нехотя пояснила леди Чейз. - Мол, если желающие принять Пыльцу будут видеть, что у них нет к этому способностей - не будут слишком возмущаться.
- Как удобно, - сказала я. - Конечно же, так случайно выходило, что у аристократов способностей намного больше, чем у простых людей?..
- Мы боялись, - ответила леди Чейз. - Палата лордов, министерство... Понимаете, это ведь самый большой страх Британии: если простые люди поймут, что аристократы - такие же люди.
- А вы что об этом думаете? - быстро спросила я.
- Я думаю, что пора положить этому конец, - решительно сказала леди Чейз. - Слишком долго мы опирались на никому не нужные традиции. Это контрпродуктивно. В мире, где существует магия и соответственно - сильные маги, нельзя, чтобы Британия цеплялась за замшелые гримуары. Мы будет воспитывать новых магов. Которые не боятся изменить мир.
- Вы заговорили, как настоящий политик, - заметил Базиль.
- Меня к этому готовили, - отрезала золотоволосая девушка. - С самого детства. Теперь пришла пора использовать эти знания.
- Мы пришли, - объявил громила, остановившись у неприметной лестницы, которая вела вверх, под потолок.
- Куда? - спросила я.
- Это тайный ход в мой фамильный особняк, - сказала Амалия. - Его заложили вместе с метро - мои предки всегда отличались предусмотрительностью. К балу у королевы нужно подготовиться. Не можем же мы заявиться в таком виде... И она оглядела свой крутой прикид так, словно это было рубище из мешковины.
У меня язык прирос к нёбу. Ноги почему-то задрожали.
- А у меня ничего нету... - прозвучало так жалко, что стало стыдно.
- Это легко исправить, - улыбнулась Амалия. - У тебя прекрасная фигура, и я уверена, что одно из моих платьев...
- Нет, - я затрясла головой так, что волосы поднялись дыбом. - Я не смогу. Я не умею носить платья... Лучше я останусь здесь, в подземке.
- Что я слышу? - к нам подошел Лумумба. - Мой младший падаван чего-то боится?
- А я вот ничего не боюсь, - вставил Петр Петрович. - Я даже в Нави был. Правда-правда. Только мне не понравилось. Холодно, и сладкого совсем не дают.
- Идём, - Амалия мягко потянула меня за руку к лестнице. - Девушка, которая вернулась из Второго круга Нави, не должна бояться обыкновенной вечеринки. К тому же, мне там очень, очень понадобится твоя помощь.
Я вздохнула. В её устах это звучало так просто... Ну как ей объяснить? А, ладно. Будь, что будет.
- Идём, - я принялась взбираться по лестнице.
Ход был длинный и тёмный. Со сводчатого потолка свешивались целые простыни паутины, набитые тонкой пылью. Леди Чейз светила нам электрическим фонариком - неслыханная роскошь!
Под ногами хрустели сухие панцири насекомых, кое-где белели мышиные косточки.
Я взяла Ваньку за руку.
- Ничего не напоминает?
- В пирамиде было не так сыро, - буркнул напарник. Ему было неудобно: макушка то и дело задевала низкий потолок.
Я провела пальцами по склизкой стене и отдёрнула руку.
- После этого подземелья точно понадобится ванна... - пробормотала я себе под нос, вытирая пальцы о штаны.
- Полагаю, молодой леди понадобится горячая ванна, - чопорно сказала дородная тётенька в чепце и с большим канделябром в руках.
Это была домоправительница леди Чейз, миссис Кукинг. На меня она смотрела, как на безобидную, но слишком грязную для того, чтобы пустить в дом, зверушку.
Когда я с грохотом вывалила на кухонный стол пистолеты, толстуха пошла красными пятнами, а когда дело дошло до ножей, начала неудержимо икать.
Амалия быстренько спровадила тётку наполнять обещанную ванну, а меня привела в такую красивую комнату, что я просто не поверила: неужели это не сказка? Незаметно пощупала тонкую шторку с красивыми розочками, притопнула в ковёр, которому самое место было на стене, вместо картины, а не на полу...
Леди Чейз подошла к зеркальной стене и сдвинула её в сторону - оказалось, это дверь большого, величиной с комнату, шкафа. Да вся квартира Лумумбы спокойно поместилась бы в этом шкафу, и еще место бы осталось!..
И вот в этом самом шкафу были платья. То есть, сначала я различала только цветные пятна и облака разнообразных цветочных ароматов, и только через пару минут до меня дошло, что всё это великолепие - платья. Длинные, короткие, шелковые, бархатные, сотканные будто бы из чистого серебра, перьев и драгоценных камней...
Ой, мамочки. Может, это сон? Такое количество нарядов, собранное в одном месте, может существенно повлиять на гравитацию...
- Выбирай, - Амалия широким жестом указала на платья. - Под каждым нарядом - подходящие к нему туфли, сверху на полочке - шляпка и украшения, - я молча хлопала глазами. - Ванна - вон за той дверью, там же полотенца и халат. А мне...
- Что? - пискнула я не своим голосом.
- А мне, к сожалению, пора, - она пошла к двери, но потом обернулась. - Когда будешь готова, позвони в колокольчик.
- Но я...
- Ты справишься, - улыбнулась Амалия и вышла.
А я, минут десять полюбовавшись переливами тканей, решительно заглянула в ванную.
Глава 20
Глава 20
ИВАН
Леди Чейз уволокла Машку куда-то в хитросплетения дворцовых коридоров, а нас с бваной проводили в зал приёмов - именно там и должен состояться бал.
- Надо подготовиться, - Лумумба деятельно потёр руки.
Зал был громадным. К местной роскоши я уже немножко привык, так что все эти зеркала, колонны и золотые канделябры былого трепета не вызывали. Немного удивляло обилие растений - важные, как петухи, и такие же разряженные лакеи один за другим вносили горшки и вазоны с пальмами, фикусами и раскидистыми деревцами, названий которых я не знал.
- Это вы приказали? - тихо спросил я учителя, когда мимо на специальной тележке провезли и вовсе исполинское дерево, увешанное оранжевыми шарами - апельсинами.
- Пришлось совершить набег на дворцовую оранжерею, - кивнул Лумумба.
- Обряд Ашк'-Энте? - спросил я.
- Лучше они, чем люди, - пожал плечами наставник.
- А вы уверены, что... Ну, что всё получится?
- Никогда нельзя быть ни в чём уверенным, старший падаван. Но нужно прилагать все усилия.
И мы приложили.
Опутали весь зал сетью защитных заклинаний, причём так хитро, чтобы не догадался даже самый искушенный маг. Ювелирная работа. Особенно я гордился куполом, наведенным на потолок: в Нави похожий на мелкоячеистую сеть, в своей структуре он имел крохотный, с первого взгляда незаметный изъян...
И вот начали собираться гости. Переодеваться было уже некогда, и учитель наскоро придал нам обоим облик светских львов: чёрные, как крылья грачей, фраки, белоснежные манишки, начищенные до зеркального блеска ботинки и хризантемы в петлицах.
- А не лучше нам будет совсем исчезнуть? - спросил я, когда начали объявлять гостей. - Ну, чтобы не спугнуть.
- Наш противник - спортсмен, - Лумумба подтянул белоснежные перчатки. - Он не откажется от последнего раунда.
- Лорд и леди Глоссоп, - объявлял дворецкий зычным, как пароходный гудок, голосом.
- Лорд Поттер-Перебрайт.
- Лорд Бассет.
- Лорд и леди Финк-Ноттл.
- Лорд Тотли-Тауэрз...
Через пять минут все эти имена слились для меня в нудный свербёж, из которого нет-нет, да и выскакивали знакомые лица.
- Лорд Блэквуд, - ну куда же без него.
Напомаженный, начищенный, как латунная медяшка, благоухающий запахом канцелярского клея...
- Комиссар Страйк.
- А он-то что здесь делает? - спросил я, кланяясь знакомой бульдожьей физиономии.
- Я обещал ему подробности о смерти Барсукова, - откликнулся бвана, внимательно наблюдая за разряженной в пух и прах публикой.
- Леди Чейз и леди Беар.
Я вздрогнул. Что-то знакомое было во втором имени...
Леди Чейз шла через толпу наряженных во фраки лордов, как ледокол сквозь стадо пингвинов.
Выглядела она... Не знаю, как описать. Вот как-то видел я в музее, в Москве, яйцо Фаберже. Вот то же самое впечатление. Только ещё сильнее.