Бритва Дарвина — страница 48 из 83

– Не Кеннеди… – начал Джим Уоррен.

– Майкл Корлеоне… – продолжил Дар.

– В «Крестном отце два», – закончил агент ФБР.

– Господи, вы смотрите «Крестного отца», – поморщилась Жанетт Паульсен. – Как там в фильме… забыла название… с Мег Райан и Томом Хенксом… Вы думаете, что все на свете можно объяснить цитатами из трех серий «Крестного отца».

– Только из двух, – откликнулся Дарвин.

– Третий – уже ерунда, – кивнул Уоррен.

– Я его даже не считаю, – согласился Дарвин.

– А я делаю вид, что его вообще и не было, – сказал Уоррен.

– Вы закончили? – строго спросила Сидни. – Или хотите привести еще какой-нибудь диалог из «Крестного отца», подходящий к случаю?

Дарвин взъерошил свою короткую стрижку, чтобы придать ей хотя бы видимость пышности и произнес хрипловатым голосом Аль Пачино:

– Как раз когда я собираюсь выйти из дела, они загоняют меня обратно.

– Эй! – возмутилась Паульсен. – Так не честно! Это из третьего фильма.

– Ну, эта цитата – исключение, – снисходительно оправдал Дарвина Уоррен.

– Пока, мальчики, – махнула рукой Сидни.

– Ты слышал? – вскинулся Дар. – Они, значит, могут называть нас мальчиками, а назови мы их девочками, могли бы нарваться на судебное преследование.

– Я давно уже поставил себе за правило, – вздохнул Уоррен, – никогда не называть женщину с пистолетом на поясе девочкой.

Он посмотрел на часы.

– Не хотите перекусить, доктор Минор? Я слышал, здесь неподалеку неплохое местечко, где подают хорошее жаркое, совсем как в Канзас-Сити.

– Есть, – согласился Дар, – с удовольствием присоединюсь к вам.

Он махнул на прощание рукой двум женщинам, которые застыли у стены в укоризненных позах учительниц начальных классов – скрестив руки на груди.

– Э-гей, – пропел спецагент Уоррен хорошо поставленным красивым голосом, удачно подражая толстяку Клеменца. – Оставь пистолет, принеси-ка канноли.

Глава 16. Р – рабочий день

К тому времени как Дарвин и агент Уоррен пообедали, деловой центр Сан-Диего начал пустеть, все служащие скопом ринулись за город, по домам.

Еще сидя за столом, Уоррен сказал:

– Бюро сделает все возможное, чтобы помочь вам, доктор Минор.

– Мне нужны все сведения, касающиеся Павла Зуева и Юрия Япончикова, – поспешил воспользоваться его обещанием Дар. – Собранные не только ФБР, но и ЦРУ, Агентством национальной безопасности, Интерполом, Моссадом – короче, все, что есть.

– Едва ли я добьюсь разрешения показать вам даже часть досье из ФБР, – неуверенно начал Уоррен. – И почему вы решили, что у нас есть доступ к израильской базе данных?

Дарвин одарил его в ответ невозмутимым взглядом.

– И для чего все эти сведения гражданскому лицу? – продолжил агент ФБР.

– Потому что это гражданское лицо дважды пытались прихлопнуть эти русские джентльмены, – мягко сказал Дарвин. – И эти сведения помогут выжить этому вышеозначенному гражданскому лицу.

Уоррен скривился так, словно глотнул уксуса, но потом кивнул:

– Хорошо, я постараюсь добыть для вас эти документы. Но обещать ничего не могу.

– Договорились, – сказал Дарвин.

– Может, вам нужно что-нибудь еще? – улыбнулся Уоррен. – Вертолет, например… или связь со спутниками-шпионами?

– Пойдет, – кивнул Дар. – Но вот что действительно необходимо – это «Мак-Миллан» М1987-Р.

Спецагент добродушно засмеялся, но тут же оборвал смех, когда понял, что Дарвин и не думал шутить.

– Это невозможно.

– Возможно, но сложно.

– По закону гражданское лицо не может владеть таким оружием, – отрезал Уоррен.

– А я и не собираюсь им владеть, – терпеливо пояснил Дар. – Просто возьму на время, а потом верну.

До самого окончания обеда Уоррен пораженно качал головой.

– Я попробую достать вам документы, но что касается «Мак-Миллана»…

– Или чего-то в этом роде, – подсказал Дар.

– Без вариантов. Ни в каком роде.

Дарвин пожал плечами. Он дал спецагенту свою визитку со всеми телефонными номерами, факсом и электронным адресом и даже написал на обороте номер телефона в хижине, который не открывал прежде никому, кроме Ларри и Труди.

– Сообщите мне, пожалуйста, как только раздобудете документы, – попросил он.

И позволил Уоррену оплатить счет.

Отъезжая от закусочной, Дарвин позвонил Труди:

– Что там слышно по делу Эспозито?

– Благодаря тебе и патологоанатому его записали как предполагаемое убийство, – ответила она. – Я говорила с архитектором, который тогда беседовал с этим… как его, Варгасом. И он просто жаждет свидетельствовать в суде, что во время несчастного случая, читай – убийства, они были целиком заняты чертежами.

– Получается, что в это время кто угодно мог удержать Эспозито на месте, прямо под подъемником, и открыть гидравлический кран. И остаться незамеченным. Занятно.

– И полиция Лос-Анджелеса, и детективы Сан-Диего сбились с ног в поисках Пола Уотчела… у которого, предположительно, была на это время назначена встреча с Эспозито.

– Ясно, – вздохнул Дарвин. – Надеюсь, полиция доберется до него прежде, чем он пополнит собой список жертв этой серии убийств.

– Разве ты не считаешь, что Эспозито мог убить именно Уотчел?

– Да что ты, – фыркнул Дарвин.

Его машина угодила в пробку. Дар откинулся на спинку кресла и бросил взгляд в зеркало заднего вида. От самого Дворца правосудия за ним следовал какой-то автомобиль. Дарвин было встревожился, но тут же узнал «Таурус» Сидни. Приглядевшись, он различил ее лицо в облаке русых волос. И подумал, что работу главного следователя она, может, выполняет хорошо, а вот агент внешней охраны из нее никудышный.

– Я знаю Пола, – сказал Дарвин в трубку. – Он мелкий вымогатель… ему подать на кого-нибудь в суд – как мне высморкаться. Никакой он не боевик. Так, мелкая сошка.

– Ну, тебе виднее, – ответила Труди. – Я потом перезвоню. Ты будешь на связи?

– Позже, – сказал Дар. – Сейчас я хочу пройтись по магазинам.

Дарвин прогулялся по магазинам с удовольствием и пользой для себя, чего нельзя было сказать про Сидни, которая следовала за ним по пятам.

Он заехал в магазин «Сирс и Робак» и приобрел недорогую, но надежную швейную машинку. Заскочил на склад армейских товаров, где торговали снаряжением для охотников, и купил три поношенных камуфляжных костюма и широкополую шляпу. Еще отыскал противомоскитную сетку, которая прикрывала бы его голову и плечи. «От мошки, которая водится на Аляске, она, конечно, не поможет, – признал продавец, одноглазый ветеран вьетнамской войны, – но зато не пропустит этих поганых мух».

Под конец Дарвину пришлось порыскать по магазинам, прежде чем он нашел подходящую сетку с крупными ячейками, а потом парусину и мешковину нужных цветов. После чего он попросил разрезать парусину на кусочки неправильной формы. Четверо помощников продавца полчаса щелкали ножницами, превращая ткань в гору лоскутков и обрезков. Продавщица посмотрела на Дарвина как на сумасшедшего, но деньги взяла и вопросов задавать не стала.

Нагруженный огромными пакетами с купленными тканями, Дарвин остановился у своей машины и подождал, пока Сидни подойдет к нему.

– Сдаюсь, – признала она. – Я ума не приложу, за каким чертом тебе понадобились все эти дурацкие покупки.

– Еще бы, – кивнул Дар.

– Ты скажешь, в чем дело?

– Конечно, – откликнулся Дарвин, открывая багажник и запихивая туда пакеты. – Я сделаю костюм Гилли.

– Что? – переспросила Сид.

– Увидите, госпожа следователь. Вы собираетесь следить за мной и дальше?

Сидни закусила нижнюю губу.

– Дар, я знаю, что тебе это не нравится, но я ведь отвечаю за твою безопасность…

– Наплюй, – тихо промолвил он. – Нас с тобой ждет работа. И мы ничего не сможем сделать, если ты будешь ходить за мной хвостом.

Сидни замялась. Дарвин взял ее за руку.

– Давай не будем друг другу мешать, – попросил он. – Я буду в безопасности, если вы поскорее посадите за решетку Далласа Трейса и русских боевиков. Вот давай этим и займемся.

Сидни кивнула и спросила:

– Ответишь на один мой вопрос?

– Конечно, если ты обещаешь ответить на мой.

– Согласна. Где ты собираешься ночевать сегодня… и в эти выходные?

– Я поеду в хижину, – ответил Дарвин, – но на ночь там не останусь. Поздно вечером вернусь на квартиру. А что касается выходных… В субботу я собираюсь пойти в поход с ночевкой, до самого понедельника.

– В поход? – недоверчиво переспросила Сидни.

– Ну, в некотором роде, – подтвердил он.

– Позвонишь мне, когда… будешь в походе?

– Нет, – ответил Дар. – Но я обещаю вам, госпожа следователь, что буду находиться в таком месте, где ни Даллас Трейс, ни его свора меня никогда не найдут.

– Свора, – хмыкнула Сидни. – Хорошо. Я больше не буду ходить за тобой хвостом. Пока.

– Теперь моя очередь, – заметил Дарвин и огляделся по сторонам.

Рядом никого не было. Стоял теплый летний вечер.

– К чему было устраивать это утреннее совещание? – спросил он.

– Что ты имеешь в виду?

– Не притворяйся, ты прекрасно все понимаешь, – спокойно возразил Дарвин и, облокотившись о дверцу «Лендкруизера», выжидающе посмотрел на Сид.

– У нас обнаружилась утечка информации, – ответила она. – Мы уверены, что Даллас Трейс и прочие из «Альянса» узнают о наших планах еще до того, как мы начинаем действовать.

– Кто-то из присяжных? – предположил Дарвин.

– Нет, – покачала головой Сидни. – Кто-то из группы расследования или тех, кто прекрасно осведомлен о наших делах. Потому я устроила это совещание, а еще мы посадили «жучки» на некоторые телефоны.

– Фернандес или Саттон? – задумчиво промолвил Дарвин. – В противном случае под подозрением мы с Лоуренсом и Труди, и наши телефоны тоже с «жучками».

– Нет, – возразила Сидни. – Это началось задолго до того, как ты и Стюарты включились в расследование.

– А линия спецагента Уоррена тоже прослушивается?