— А чего не поездом? — Унтер вернул мне удостоверение, и жестом велел солдатам поднимать шлагбаум.
— А где меня будут ждать? — усмехнулся я. — Здесь или на вокзале?
— Нет в этой дыре никакого вокзала, — отмахнулся унтер, но видно было, он мне поверил. А может, ему просто лень разбираться — причина ясна, а детали — да кого они вообще волнуют? Уж точно не честного астрийского унтера, которому поскорее бы вернуться под навес, а после в казарму. — Только смотри мне, приятель, без глупостей. В городе сейчас решает свои дела имперский землемер — пока он здесь, никакой стрельбы мы не допустим.
— Я первым делом отправлюсь к вашему командиру. — Вот тут я ничуть не кривил душой, начать я собирался как раз со старшего среди астрийских офицеров. — Где его можно найти?
— Майор вместе с землемером поселились в доме мэра, — ответил унтер. — Ты поторопись, а то не застанешь нашего доблестного командира достаточно трезвым, чтобы вести с тобой беседы. К обеду майор обычно уже лыка не вяжет.
— А кто командует тогда?
Конечно, говорить следует с настоящим командиром, а майор, в стельку пьяный к обеду, на эту роль точно не тянет.
— Старший лейтенант Хаупт у нас голова[1], — пошутил унтер. — Ему места в доме мэра не досталось — живёт в отеле с остальными офицерами.
Я поблагодарил служивых и прошёл мимо рогатки. Вернув шлагбаум на место, солдаты снова расслабились, не успел я отойти на десяток шагов, как за спиной раздались гитарные напевы.
Отелем в Отравиле назывался двухэтажный дом с балконом во весь второй этаж, видимо, чтобы постояльцы могли в любой момент зайти друг к другу в гости. Собственно, офицеры жандармерии, сопровождающие имперского землемера, оккупировали почти все номера. Большую часть времени, как поведал мне разговорчивый портье, они проводили в ресторации при отеле, а по номерам расходились с мамзелями или компаниями для игры в карты ближе к вечеру. Однако до свинского состояния никто не напивался — за этим следил старший лейтенант Хаупт. Сам не чуждый простых солдатских радостей, он, однако, не давал офицерам и солдатам скатиться по наклонной, поддерживая боеспособность подразделения на уровне. Пускай не самом высоком, но всё же.
Хаупт встретил меня с интересом, что и не удивительно. Детектив из «Континенталя» не частый гость в таком городе.
— Чем могу помочь? — спросил он, возвращая мне удостоверение.
— Для начала я хотел бы кое-что прояснить, — сказал я. — Вам должно быть известно о стрельбе на перроне. — Хаупт кивнул, ничего не говоря, давая мне возможность развить мысль. — В этой перестрелке пострадал мой коллега, и я прибыл, чтобы разобраться с этим.
— Если вы и дальше будете врать, — спокойно произнёс Хаупт, — считая меня ослом, то лучше сразу убирайтесь из города. Раз пришли ко мне, то извольте хотя бы не лгать в лицо.
— Я не понимаю…
— Прекратите, — перебил меня старший лейтенант. — Судя по фамилии и акценту вы розалиец. Что бы делать детективу из Розалии здесь, да ещё и так быстро? О смерти вашего коллеги на перроне не известно никому в городе — тело просто пропало. Покойник из Аришалии на месте, а его спутник куда-то пропал, и кем он был, неизвестно. Мне не верится, что в «Континентале» ставят магические метки на всех детективов, чтобы мгновенно узнавать об их гибели. Дороговато выходит.
— Хорошо, хорошо, — я поднял руки, признавая его правоту. — Я и есть тот детектив, что приехал в город вместе с мистером Уэлдоном — магнатом из Аришалии.
— Вот это уже похоже на правду, — кивнул Хаупт. — Зачем вы вернулись в Отравиль? Если мстить, то придётся подождать. Мы не допустим никаких беспорядков, пока в городе имперский землемер.
— Месть тут не причём, — отмахнулся я. — Речь идёт о полумиллионе гномьих кредитов, — я постарался произнести сумму как можно тише, чтобы не привлечь внимание всех в общем зале ресторана при отеле, где мы беседовали со старшим лейтенантом. — Именно такую сумму потребовали похитители жены и сына мистера Уэлдона. И сейчас она, насколько мне известно, в руках бандита по имени Рамон Рохо.
— По городу ходят слухи, что у него есть новая любовница, вроде как аришалийка, — добавил Хаупт, — и поговаривают, что она не слишком-то рада его ласкам. Он держит её в своей усадьбе за городом и никуда не пускает. Возможно, это как раз и есть супруга вашего приятеля Уэлдона.
— Деньги вас, смотрю, не заинтересовали, — заметил я.
— Если вы считаете, что я, услышав от вас о них, соберу солдат и поведу их на штурм усадьбы Рохо, то вы ошибаетесь. Скорее, эта информация может заинтересовать Строцци. Как только землемер покинет Отравиль, война между Строцци и Рохо возобновится с новой силой. К слову, опять же ходят слухи, что Рамон Рохо отправил нескольких парней подыскать наёмных стрелков.
— А Строцци?
— Им есть, чем заняться, — пожал плечами Хаупт. — Они ведь в городе власть: мэр и начальник полиции, оба из этого семейства. Вот и крутятся, выслуживаются перед землемером.
Понятно, хотят сохранить свои посты и власть, когда в городе развернётся масштабное строительство, а вместе с ним придут и большие деньги. Рохо же это не выгодно — пока в Отравиле нет настоящего порядка, их дело, контрабанда, будет процветать. Но когда эти места перестанут быть никому не нужной пустошью, переправлять товары через границу без пошлины станет намного сложнее.
— Опасаетесь неприятностей от Рохо?
— Возможно, но пока они сидят тихо. Наши патрули обеспечивают покой на улицах и днём, и ночью.
Патрулей и в самом деле было много. Горожане к ним явно уже привыкли и не оборачивались, пока мимо проходили тройки жандармов, один из которых был вооружён пистолет-пулемётом «Ригель». С такими никто из бандитов в здравом уме связываться не станет.
— Вообще, здесь хотят строить урб, причём не чей-либо конкретный, а, так сказать, общего подчинения. Первый урб, принадлежащий не отдельной стране, а всему Альянсу, — объяснил старший лейтенант. — Именно поэтому мы обеспечиваем безопасность — все хотят, чтобы в городе была тишь да гладь, и никаких эксцессов. Имперский землемер — один их тех, чьё мнение примут во внимание, когда будут решать вопрос о строительстве урба на месте этого города.
— Потому Строцци так подлизывается к нему, — кивнул я. — А Рохо, видимо, спит и видит, как бы сорвать строительство.
— С теми деньгами, какие он с ваших слов получил от покойного Уэлдона, он вполне может обосноваться на новом месте.
Я всего несколько минут видел Рамона Рохо, однако уверен: он не из тех людей, кто легко отступает. Весь его авторитет держится на упрямстве и силе — сдай он позиции сейчас и завтра обнаружит, что трон под ним шатается. Даже с теми деньгами, что он забрал у Уэлдона, он вынужден будет продолжить войну со Строцци.
— Вы так и не ответили, зачем вернулись в город?
— Меня наняли охранять деньги Уэлдона, — пожал плечами я, выдавая полуправду, — и я должен вернуть их в банк. Любой ценой. Иначе лишусь лицензии. Если честно, рассчитывал на вашу помощь, как представителя закона, однако, вижу, что не дождусь её.
— Ступайте с этим к майору и мэру с начальником полиции, — развёл руками старший лейтенант, — это в их компетенции. А на мне порядок в городе, и штурм усадьбы Рохо не очень укладывается в это понятие.
Я мог его понять — выходить за рамки приказов в армии никто не станет. Пускай начальство разбирается, на то у него и погоны на плечах.
Я поднялся со стула и попрощался со старшим лейтенантом.
— Постарайтесь обойтись без глупостей, пока мы в городе, — напутствовал он меня.
— Постараюсь, — без зазрения совести солгал я.
Ведь именно глупостями я и собирался заняться. Отравиль сейчас настоящая пороховая бочка, готовая взорваться в любую минуту — достаточно лишь небольшой искры. Однако мне искры было мало — нужен удар молнии в эту бочку с порохом, и я его обеспечу.
Чем хороши такие небольшие городки, как Отравиль, это тем, что здесь всё на виду. Даже такие вещи, которые обычно скрывают от любопытных глаз. К примеру, нелегальная часть дел, что ведут Строцци. Они всё ещё являются частью Омерты, а значит, должны отсылать часть денег в Исталию, в общую казну преступной организации. По официальным каналам они эти суммы переправлять не могут, значит, есть некая контора, куда стекаются все нелегальные доходы семьи, где их распределяют, и часть отправляют с курьером за границу.
В урбе таких контор не одна и не две, часто они принадлежат разным семьям, входящим в Омерту и контролирующим разные районы. Найти их практически невозможно, если только не знаешь, где искать. В Отравиле же все подобные заведения на виду. Кем ещё может быть контора неких братьев Казадеи, финансовых консультантов и аудиторов? Тем более что на рекламной вывеске гордо красовалась надпись: «Консультируем мэрию с 1420 года». Других рекомендаций мне не требовалось.
Я вошёл под мелодичный звон колокольчика. Сидевший за конторкой клерк в жилетке и нарукавниках поправил нервным движением очки в железной оправе. На клиентов со стороны, несмотря на рекламу с вывески, тут явно не рассчитывали.
— Чем могу… — начал он и тут же замолчал, когда в лицо ему уставился ствол «Вельдфёра». — Э-э-э-э… — выдал он с комично глубокомысленным видом.
— Деньги, — произнёс я, проходя расстояние, отделявшее меня от конторки парой широких шагов. — Быстро.
— Вы… э-э-э… знаете, чьё это… э-э-э… заведение?.. — замычал телком клерк, но скрежет взводимого курка заставил его сглотнуть ком в горле.
Старик, хозяин фермы, подарил мне револьвер третьей модели, это оружие не нуждалось в том, чтобы взводить курок, однако психологический эффект столь простого действия был мало с чем сравним.
И всё же клерк оказался более крепким орешком, нежели я представлял себе.
— Вас… найдут, — выпалил он. Эканье превратилось в паузу между словами. — Найдут… и выпотрошат!
— Будешь и дальше болтать, — честно предупредил его, — и я вышибу тебе мозги.