Будущее во мраке — страница 2 из 28

Она прогнала дурные мысли, снова вытянула руку и решительно нажала на кнопку. В первую, самую страшную, секунду не произошло вообще ничего, потом откуда-то из глубин саркофага раздалось слабое металлическое «клак», и чудо свершилось: громадный стальной гроб раскрылся, как пара крыльев гигантского жука.

Ванна была пуста.

Несколько секунд Черити озадаченно смотрела на подстилку из поропласта, все еще сохранявшую очертания форм человеческого тела. Почти одновременно душу наполнили облегчение и ярость: облегчение – поскольку Черити не обнаружила ни мумифицированный труп, ни кучку пыли и выбеленных костей, ярость – потому что эта пустая ванна могла означать только одно: Стоун проснулся раньше и даже не потрудился разбудить ее, вместо этого он…

Пораженная, она огляделась. Помещение было огромным, его до отказа заполнили разными приборами, шкафами, не в последнюю очередь – полудюжиной циклопических ванн, но тем не менее места, где мог бы спрятаться взрослый человек, здесь не было.

А это значило, что Стоун нашел выход отсюда…

На какое-то мгновение она забыла об усталости. Отошла от ванны, с волнением оглядела зал и чуть не упала, так как ноги отказывались служить.

«Минуточку, только без паники». – подумала она. Должно же быть какое-то решение.

Конструкторы этой установки обязаны были предусмотреть подобную ситуацию. Если не терять самообладания и попытаться действовать обдуманно, то можно…

Взгляд Черити упал на красный предмет, лежащий в пустой ванне Стоуна, и в тот же момент появилось жгучее желание надавать себе пощечин. Она ведь просто-напросто забыла вскрыть пластиковую папку с инструкциями на экстренный случай. Не только у Стоуна, а в каждой ванне лежал свой экземпляр. Кряхтя, Черити перегнулась через край открытого стального гроба, достала красную папку и начала читать. Все необходимые сведения поместились на двух десятках страниц убористого текста.

Но прошло еще больше двух часов, прежде чем она сочла возможным покинуть бункер. Силы возвращались на глазах, не в последнюю очередь, это произошло благодаря пилюлям, найденным в шкафу: недолго думая, Черити проглотила целую горсть. Не было ни малейшего представления о том, что ожидало снаружи, но понадобятся все силы, сомневаться не приходилось.

Очевидно, Стоун тоже последовал инструкции: отсутствовал один из шести упакованных ранцев, исчезли два лазера и автомат; если учесть и личное оружие, то следовало предположить, что этот сумасшедший таскает с собой четыре единицы боевого арсенала. Черити со вздохом покачала головой; себе на плечо она повесила лазер, поколебавшись, взяла еще нож и маленький складной автомат.

Как оказалось, покинуть бункер можно было довольно просто – и очень опасно. Запасной выход запирался бронированной стальной плитой толщиной около тридцати сантиметров, но здесь, в отличие от главного входа, конструкторы использовали устройство, удерживающее дверь закрытой с помощью электропривода. Когда ток отключился, обе створки автоматически разошлись. Нет, проблемой была не дверь. То, от чего Черити бросало в холодный пот, находилось за дверью.

Он был круглым, имел диаметр около полутора метров и черный как смоль. Аварийный желоб, все увеличивающимися спиралями уходящий в глубину. И она панически боялась воспользоваться им. Раньше, еще в том мире, где существовали бассейны, открытые купальни на свежем воздухе и парки для отдыха, Черити стремглав съезжала по похожим, но куда меньшим желобам. Этот был совершенно другим. Невозможно даже предположить, что ждет ее на том конце; вдобавок неизвестно, в порядке ли эта штуковина. Взрывы потрясли всю гору. Не очень хочется на скорости восемьдесят или сто миль в час врезаться в какие-нибудь обломки. И вообще, даже если удастся выбраться из этой дыры, она слишком боится того, что может ожидать снаружи.

Но выбора нет!

Она решительно подняла свой ранец, перенесла через край шахты и разжала пальцы. Какое-то время стояла неподвижно и прислушивалась, затаив дыхание: из глубины не раздалось ни единого звука. Видно, ей самой придется выяснить, что ждет на противоположном конце.

Черити включила фонарик, закрепила его на поясе так, чтобы луч падал вниз, и осторожно вскарабкалась на край желоба. Почувствовала, как сильно забилось сердце. С большой осторожностью продвинулась немного вперед, следя за лучом, теряющимся в темноте на расстоянии пяти-шести метров. На лбу выступил холодный пот.

Она стала скользить. Сначала это скольжение в неизвестность было почти медленным, но только в самый первый момент – и вот поворот уже позади, туннель резко ушел вниз.

Вероятно, все продолжалось не более минуты, но эта минута была из числа самых неприятных моментов ее жизни. Пластик, покрывающий желоб, был в десятки раз более гладким, чем лед. Она отчаянно вскрикнула и попыталась было за что-нибудь уцепиться, но в следующую же секунду стала скользить быстрее, быстрее… И вот, словно живой пушечный снаряд, Черити понеслась вниз со скоростью семьдесят, восемьдесят, а, может быть, и сто миль в час.

Наконец полет в преисподнюю закончился. Луч света внезапно перестал плясать по белому пластику и потерялся в темноте. На какую-то бесконечную, страшную секунду Черити оказалась в воздухе, вскрикнула и зачарованно проследила полет маленького светлячка – фонарика, выпавшего из-за пояса и покатившегося по полу.

И тут последовал удар.

Такой сильный, что она едва не потеряла сознание, но менее болезненный, чем можно было ожидать. Совершенно оглушенная падением, Черити несколько секунд лежала, прислушиваясь к себе. Потом решилась открыть глаза.

Она могла видеть! Здесь было не так темно, как показалось в первый момент. Она лежала на дне огромной пещеры, свод которой находился на высоте не менее ста метров. И откуда-то бил свет, яркий солнечный свет, рассеивающий темноту.

Все еще оглушенная, но не раненая, Черити села и еще раз внимательно осмотрелась.

Это ангар. Аварийный туннель привел ее прямиком в ангар, где стояли космические корабли.

Помнится, его устроили в огромной пещере на дне естественного каньона в двух милях от бункера. На милю ниже уровня того места, где столько времени спала Черити. В задней части пещеры смутно угадывались огромные силуэты обоих космических кораблей, стоявших на пусковых установках и готовых к старту. Не было слышно ни звука.

С трудом, чуть было опять не потеряв равновесие, она поднялась на ноги и только теперь вспомнила: что-то смягчило ее падение. Черити с удивлением обнаружила, на что приземлилась: это была неизвестно откуда взявшаяся куча матрасов и одеял, сложенная кем-то – Стоуном? – перед концом желоба. На одном одеяле заметно выделялась золотистая буква «К». Нагнувшись, чтобы осмотреть пол, Черити обнаружила пятно запекшейся крови. Чувствовалось, что оно появилось очень давно, во всяком случае, не в те несколько часов, когда здесь мог находиться Стоун, но это, без сомнения, была кровь. Наверное, все-таки он. Все эти одеяла и матрасы взяты из ее корабля, из «Конкерора». Стоун, по всей видимости, поранился при падении и потому решил помочь.

От подобной мысли Черити даже испугалась. А вдруг где-нибудь в ангаре она наткнется на труп? Да нет, этого просто не может быть – вряд ли Стоун так тяжело ранен. Как же тогда импровизированная спасательная сетка, построенная им? Ведь вытащить все из корабля и принести сюда наверняка было очень нелегко.

Теперь она сердилась на Стоуна значительно меньше, так как знала, что, вполне возможно, обязана ему жизнью. Но не могла понять одного: если уж он такой заботливый, то почему, черт возьми, все-таки не разбудил ее.

Черити не спеша собрала свои вещи – ранец лежал в нескольких шагах, фонарик при ударе разбился, – еще раз взглянула на «шаттлы», подумала, не осмотреть ли их…

И не стала этого делать. Зачем? Все равно стартовать в космос в одиночку она не сможет. Да и корабли, вероятно, не представляют больше никакой ценности. Они так долго стояли здесь, ожидая свои экипажи, что время уже должно было полностью разрушить их механические организмы.

Внезапно вспомнилась последняя радиограмма Беккера. Он сообщал, что члены экипажа будут ждать своего капитана в корабле. И теперь не хотелось спотыкаться об их тела. Все, что произошло с момента пробуждения, казалось игрой – волнующей, тревожащей, даже опасной, – но все же игрой, и Черити не воспринимала происходящее всерьез. Если же она увидит смерть, пусть даже в виде скелета, пролежавшего пятьсот или пять тысяч лет, игра превратится в горькую действительность.

Она решительно повернулась и пошла в направлении света.

* * *

Ей не справиться. Нэт осознала это еще час назад, но тогда приняла свои сомнения за обычный страх и попыталась избавиться от него. Но силы уходили. Вдобавок ко всем бедам она наступила на острый камень и серьезно поранила ногу. Теперь, перед самым началом сумерек, Нэт с горечью признала, что сделала слишком высокую ставку.

Она обнаружила их следы: отпечатки больших, покрытых роговой оболочкой ног насекомых и маленькие, узкие оттиски, оставленные резиновыми шинами. «Всадники и шарки», – с тоской подумала Нэт. Еще она видела огни в горах: мерцающее пламя костра на перевале – это не проблема, костер можно обойти, – и время от времени вспыхивающие призрачно-белые лучи света, скользившие по склонам. Там, в горах, на своих машинах кружат шарки. Не нужно особого ума, чтобы догадаться, кого ищут. Конечно, ее. Но невозможно было понять, почему. Что такого особенного она натворила?

Разумеется, надеяться на то, что полоса удачи продлится бесконечно, было глупо. Вероятно, весь запас везения Нэт истратила по пути сюда. Эх, если бы заранее знать, что за ней будет охотиться целая армия… Тогда бы уж ни за что не решилась зайти так далеко.

Несмотря на столь мрачные мысли, она продолжала шагать вперед. Пути обратно не было. Она никогда не сможет снова найти пещеру. А провести ночь на голой земле…

Лучше не продолжать. Нэт заспешила. Силы иссякают, но она еще поборется.