Бухта надежды. Свой выбор — страница notes из 63

Примечания

1

«Новая деревня» - «Джанкой» от cañı köy — «новая деревня» на степном диалекте крымскотатарского языка

2

Доктор Менгеле, Йозеф -  немецкий врач, проводивший медицинские опыты на узниках концлагеря Освенцим во время Второй мировой войны. Менгеле лично занимался отбором узников, прибывающих в лагерь, проводил преступные эксперименты над заключёнными, включая мужчин, детей и женщин.

3

ПГТ – поселок городского типа

4

GTA – компьютерная игра, передающая весь колорит «бандитской» жизни в США

5

ГТО – готов к труду и обороне – внедренная во времена СССР нормативная основа физического воспитания населения.

6

ПТОЛ – пункт технического обслуживания локомотивов

7

адамантий – вымышленный материал, обладающий супер прочностью. Из него были сделаны когти Россомахи – героя комиксов Marvel Comics.

8

«Богдан» - автобус вместительностью 45 человек.

9

Мивина – лапша быстрого приготовления, украинский аналог «Доширака» или «Роллтон»

10

Холодильник - хладокомбинат

11

Пятый километр – место, где располагается крупнейшее городское кладбище

12

ППД – пункт постоянной дислокации

13

ИнБЮМ – Институт биологии южных морей

14

БДК – большой десантный корабль. Это корабли, предназначенные для высадки морского десанта и переброски морем на большие расстояния войск и грузов. Способны доставлять (перевозить, транспортировать) различные виды бронетехники, включая танки.

15

Павловский мыс – мыс в Севастопольской бухте, на корабельной стороне, напротив Графской пристани. Сейчас на оконечности мыса находятся гидрометеостанция Севастополя и один из корпусов (т.н. «Адмиральский») Военно-морского госпиталя имени Пирогова.

16

Твиндэк – танковый трюм, где располагается десант

17

Аппарель – устройство в носовой части десантного корабля для схода на берег личного состава и военной техники либо загрузки и выгрузки грузов

18

Симферопольская тюрьма - Симферопольская исправительная колония строгого режима