Бусина карманного карлика — страница 6 из 12


Долго я не могла решиться на столь дальнее путешествие, но наконец желание возвыситься над ледником взяло верх, и однажды ночью я улетела из дома — на север, в сторону залива Диско.

Мой путь лежал над землёй короля Фредерика IX. Это и в самом деле тяжёлое путешествие для молодой птицы. Но я ничего не боялась — подо мной была моя земля: карликовые берёзы гнулись от ветра, важный овцебык жевал траву, а вдоль берега белели пятна кораблей. В пути мне приходилось делать остановки. И чем дальше я летела, тем холоднее казались ночи, тем сильнее изгибались берёзы. Но ни ветер, ни холод, ни предупреждение старой Найары не могли остановить меня на пути к высокому Якобсхавну. Я уже представляла эту ледяную гору, уже видела себя кружащей над ней…

Всё случилось иначе. И вот как.


Где-то между маленькими городами я сделала очередную остановку, но не просто, а чтобы подлететь к самому заливу, посмотреть на айсберги. Удивительно: в тот день со всем не было ветра, хотя я в любую минуту ждала его, потому что, знаете, у нас на острове такая переменчивая погода. Но вдруг я расхрабрилась, забыла о всякой опасности и решила подлететь к одному невысокому айсбергу. Не знаю, почему я выбрала именно его, — так, крылья сами понесли в ту сторону. Нет слов, чтобы описать чувство птицы, парящей над ледяной горой, пусть и совсем, совсем небольшой. Летая, я пела длинную песню, которой научила меня Найара. Она сказала, что много лет назад её сочинила девушка по имени Христина, которая приехала с отцом из Дании. Здесь она встретила рыбака и полюбила его. А тот женился на другой. Тогда Христина сочинила эту песню и пела её каждый день, пока не умерла. Но в своем радостном полёте я не вспоминала печальную историю Христины, я просто пела её песню:

Когда зацветёт ледниковый лютик

И ещё другие цветы,

Я приду на укрытый горами луг,

Какие бывают на юго-востоке,

И соберу столько цветов,

Сколько смогу унести.

А потом я заберусь

На красную крышу твоего дома

И буду ждать, когда ты выйдешь,

Чтобы осыпать твою голову

Ледниковыми лютиками

И ещё другими цветами.

Может быть, тогда

Ты посмотришь наверх

И вместо солнца

Увидишь, как я улыбаюсь тебе.

Может быть, тогда ты скажешь:

«Спасибо тебе, милая,

За жёлтые, красные и

Голубые цветы».

Да, именно эту песню я пела до самого вечера над айсбергом. Когда пришла пора возвращаться, я сделала последний круг и направилась в сторону берега. Но тут я услышала:

— Куда ты? Разве ты не останешься со мной? Я вернулась и увидела, как мой невысокий айсберг поднял огромные снежные ресницы и смотрел на меня во все свои серые глаза.

— Разве ты прилетела не для того, чтобы остаться со мной? — спросил он ещё раз.

— Не знаю. — Я и вправду не знала, что на это ответить. — Понимаете, мне надо увидеть Якобсхавн. Потому что я хочу взлететь на его вершину и ещё выше.

— Ясно, — вздохнул айсберг, — я, конечно, слишком ничтожен для такой прекрасной птицы. Но ты ведь споёшь для меня ещё раз?


И я снова стала кружиться над ним и петь песню Христины. Незаметно наступила ночь — возвращаться было уже поздно, к тому же с залива подул сильный холодный ветер. Тогда Йоа — так его звали — сказал:

— Семьдесят лет назад рыболовецкое судно врезалось в мой левый бок, туда, где сердце. Рана заросла, но не совсем. Во мне ещё есть место, чтобы укрыть тебя, Ингерлаат. А с утра ты улетишь к Якобсхавну. Высокому, могущественному Якобсхавну.

Всю ночь я крепко спала в ране Йоа: его тело защищало меня от ветра, и я слышала, как быстро бьётся сердце айсберга. Поутру, когда пришло время прощаться, я крылом погладила Йоа по опущенным ресницам, и он, не открывая глаз, медленно произнёс:

— Не хочу видеть, как улетает моя белая птица. Но ты ведь споёшь для меня ещё раз?

Тогда я поняла, что совсем не хочу улетать и что мне всё равно, какой высоты недосягаемый Якобсхавн, и ответила:

— Йоа, ты услышишь эту песню ещё раз и будешь слушать её сколько захочешь, потому что Ингерлаат остаётся с тобой.

Я поселилась в старинной ране айсберга и так привыкла к стуку его сердца, что уже не представляла жизни без этого беспокойного ритма. Каждое утро я прилетала на луг, собирала полный клюв цветов и несла их обратно, к заливу Диско, чтобы с высоты осыпать голову Йоа. Так мы прожили несколько лет. Но однажды зимой он сказал:

— Ингерлаат, услышь меня! Я старый айсберг, а ты молодая птица! Тебе нужно летать, узнавать мир, учиться новым песням! Как бы мне хотелось, чтобы ты побывала где-нибудь ещё, а потом вернулась ко мне и долго-долго рассказывала о своих приключениях. И потом мы бы уже никогда не расстались!

Мне, конечно, стало грустно, но где-то глубоко под перьями я чувствовала, что он прав. И с приходом тепла я в последний раз спела ему песню Христины и улетела, мечтая о волшебных историях, которые непременно расскажу Йоа, когда вернусь.

Я летела, летела, пока наконец не выбилась из сил, — и села на сосновой ветке в крошечном северном городе на улице Беллинсгаузена. Когда устаёшь от дороги, надо останавливаться. И я решила остаться.

История четырнадцатая. Поехали дальше

Птичка быстро заморгала и чуть не свалилась со спинки стула: она возвращалась — с залива Диско, с летних лугов — и снова становилась обычной Птичкой, к которой все привыкли и которую, выходит, совсем не знали.

— Ну вот… ну что вы все молчите? — с беспокойством оглядывалась Птичка.

— Да ну, Птичка! Неужели это всё и вправду случилось с тобой? — спросил Лилле с крыши.

— Конечно! — не выдержала Вера. — Как ты не понимаешь, что это правдивая история!

— Но разве у айсбергов есть сердце? И глаза? — не унимался Лилле.

— Если Птичка сказала, значит, есть!

— Ещё как есть! — подтвердила Птичка.

— Ладно, не спорьте, — вмешалась Подснежница. — Мы скоро приедем!

«Почему они все такие равнодушные? — думала Вера. — Почему они не верят Птичке? Ну и пусть не верят. У каждого существа, наверное, должна быть история, за которую его можно полюбить. Даже Лефевра».

— Спасибо тебе, Птичка-Ингерлаат, — только и могла сказать Вера.

Они выпили чаю, вздремнули, проснулись, снова перекусили, а домомо всё ехал и ехал.

Самое время о чём-нибудь подумать, посмотреть за окно или сочинить стихотворение. Вера всё никак не могла забыть историю Птички, и как-то само собой получилось, что непонятные звонкие гренландские слова сложились в строчки:

Отвернуться к стене, и закрыть глаза,

И поверить: там, за стеною, за

Обойной крашеной желтизной,

Живёт мой друг, закадычный мой

Товарищ. И вместе мы

Поедем скоро на край зимы,

Где великаны растут из воды —

Гренландские остроугольные льды.

Айсберги-айсберги — слева и справа,

Самый высокий из них — Якобсхавн.

А вдалеке мы увидим домов

Красные крыши и дальше — поляны,

Стадо пятнистое сонных коров,

И расплескалась из солнечной раны

Кровь —

Это лютики ледниковые.

История пятнадцатая. Конец подземного пути

Вера так задумалась, что даже не заметила, как они приехали.

— Петербург! Петербург! — кричала Птичка. — Наш экипаж прибыл в Петербург. Просьба всем оставаться на местах до полной остановки домомобиля!

Вера увидела голубую ленточку на потолке и поняла: здесь выход. Её сердце забилось быстрее: что-то совсем новое ожидало её там, наверху.

Все вместе помогли Лилле спуститься с крыши, даже Птичка: она держала его хвост, чтобы пёс им случайно кого-нибудь не ударил.

Подснежник подошёл к Вере и серьёзно произнес:

— Вера, и ты, Лилле, и Птичка, слушайте, что я вам скажу, потому что это очень важно.

— Да, да, очень важно, — повторила Подснежница.

— Так вот, мы приехали в Петербург по подземному ходу. Дальше вы пойдёте сами. Сейчас над нами — набережная Невы… всё не могу запомнить её название.

— Ок-тябрь-ска-я, — подсказала Подснежница.

— Да, конечно! До чего не люблю эти новые районы с их новыми именами! Архивариус Василий живёт в старой части города.

— Держи. — Подснежница протянула Вере карту Петербурга.

— Пройдёте вдоль набережной до самого моста. — Подснежник ткнул пальцем в жёлтую полоску, на которой синими буквами было написано: МОСТ АЛЕКСАНДРА НЕВСКОГО. — Потом — налево: вот, видите? Невский проспект. А дальше — прямо, прямо, прямо и налево — до другой набережной, и опять налево, и ещё раз налево. Там уже смотрите внимательно — не проглядите!

Его дом — номер… что-то я не помню… Какой же там номер?

— Хм-м-м… — протянула Подснежница, — я точно помню, что Василий живёт на набережной. Почти в самом конце. В его номере много цифр.

— Прекрасно! — пробурчала Птичка. — Только «на набережной» и «много цифр» не похоже на адрес! Так мы нашего архивариуса никогда не найдём!

— Найдёте! — успокоила Подснежница. — Его дом не спутаешь с другим. Это особняк с башенкой наверху. Чем-то он похож на старинный замок. Можно войти с набережной, а можно и со двора. Но лучше — через подвальчик. Обойдёте дом кругом — найдёте этот незаметный вход. Возле входа — коляска, запряжённая двумя лошадьми. Это тарантас Василия. Он ездит в нём по городу, всё изучает и записывает, что где изменилось, что где произошло.

— Лошади прямо на улице? — не поверила Вера.

— Ну, это особые лошади, — объяснила Подснежница. — Их видит только тот, кто знает о Василии. А так как никто — почти никто — о нём не знает, то и тарантас его не виден.

— Всё равно, — ворчал Подснежник, — сколько раз я ему говорил, что пора менять эту развалину на современный автомобиль! Но он не хочет. Такой он! Возится со своим тарантасом… Хорошо хоть, его никто не видит. Но люди вообще не замечают, что город не всегда живёт только их жизнью…