Быль и Убыль
Погрузитесь в мир Владимира Набокова с книгой «Быль и Убыль». В этом сборнике вы встретите рассказы, которые прежде были известны только узкому кругу читателей. Великий прозаик экспериментирует со стилем и ищет новые темы.
«Быль и Убыль» раскрывает перед нами нового Набокова. Это возможность увидеть мастера в новом свете, оценить его талант и мастерство.
Читая «Быль и Убыль» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания, вы сможете открыть для себя новые грани творчества Владимира Набокова.
Читать полный текст книги «Быль и Убыль» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,81 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2001
- Автор(ы): Владимир Набоков
- Переводчик(и): Геннадий Барабтарло
- Жанры: Классическая проза
- Серия: Со дна коробки, Славянский Шкаф
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,81 MB
«Быль и Убыль» — читать онлайн бесплатно
Всех рассказов, сочиненных Набоковым по-английски, девять, и ни одного из них он сам не перевел на русский язык. Все они были написаны в сороковые годы и в самом начале пятидесятых, вскоре по переселении в Америку, и во всяком случае первые пять как-будто для разгону пера и житейских нужд (говорю не о качестве их, но о роде). Они появлялись в самых лучших американских журналах, и главным образом благодаря им, да еще мемуарам, которые главами печатались в тех же журналах, Набоков сравнительно скоро получил в Америке первоначальную известность превосходного писателя необычайной изобразительной силы и новой манеры.
Если человек, вследствие того, что на языке беллетристики называется превратностию судьбы, пишет сначала на родном языке, затем (правда немного) на другом, затем окончательно переходит на третий, причем переводит по мере надобности свои писания с первого и со второго на третий, и изредка с третьего на первый и даже на второй, то происходящая от этого чудовищная библиографическая путаница не только неизбежна, но и в известном смысле желательна, поскольку она сама собою напоминает и даже твердит об этих превратностях. Я думаю, что по этой причине более всего, а не только в угоду знаменитой своей педантической точности, Набоков неизменно помещал подробные справки о месте и времени публикации каждого рассказа всякий раз, что к тому представлялась возможность, и я следую его...