Чашечку кофе, доктор? — страница notes из 34

Примечания

1

«Сандей Таймс» – воскресная газета Соединенного Королевства. Издается с 1821-го года.

2

«Динамитная война» 1881–1885-х годов – по сути, террористические акты с подрывом бомб, осуществленные ирландскими националистическими организациями.

3

Описываемые подробности взрыва в Скотланд-Ярде – исторический факт.

4

Джеймс Монро – реальное историческое лицо, британский юрист; в описываемое время – глава Департамента уголовных расследований Скотланд-Ярда. Предотвращение взрыва Вестминстерского аббатства во время благодарственной службы – исторический факт.

5

Пороховой заговор 1605-го года – попытка покушения на жизнь английского короля Якова I. Тогда заговорщики планировали взорвать здание парламента.

6

Центральный мясной рынок в лондонском районе Смитфилд – самый крупный и самый старый оптовый мясной рынок в Великобритании, существует с X века.

7

Олд-Бейли – традиционное название центрального уголовного суда Англии и Уэльса.

8

Школа Слейда – школа изящных искусств при Университетском колледже Лондона. Основана в 1871-м году на средства английского юриста и филантропа Феликса Слейда. Одно из первых высших учебных заведений Великобритании, где студенты мужского и женского пола обучались совместно.

9

Больница Святого Варфоломея – старейшая больница Лондона. Основана в 1123-м году. Расположена в районе Смитфилд.

10

«Природа» – британский журнал, один из самых старых и авторитетных общенаучных журналов мира. Издается с 1869-го года.

11

Эжен Франсуа Видок – французский преступник, ставший «отцом» уголовного розыска. В 1811-м году сформировал особую бригаду из бывших уголовников – «Сюрте». Идеи и методы Видока изучала полиция многих стран мира, в том числе Скотланд-Ярд. Фрэнсис Гальтон (Великобритания), Альфонс Бертильон (Франция), Пауль Иоганн Ансельм фон Фейербах (Германия), Людвиг фон Ягеманн (Баден) – ученые, которые в конце XIX – начале XX веков внесли существенный вклад в развитие криминалистики и уголовного права.

12

Коронер – чиновник, расследующий смерти при необычных обстоятельствах. Его задача – установить причину смерти. Если смерть признается насильственной, дело получает дальнейший ход и рассматривается в традиционном суде.

13

Независимое медицинское сообщество Великобритании, его возникновение относится к XVIII веку; точное название в описываемое время – Королевское медицинское и хирургическое общество Лондона.

14

VR – от Victoria Regina, латинской формы обращения к королевам по имени Виктория.

15

Исторический факт. Акр Дьявола действительно был одним из самых неблагополучных районов Лондона XIX века.

16

Джозеф Листер – английский хирург и ученый, создатель хирургической антисептики.

17

Доктор Финдли имеет в виду картину каталонского художника XV века Хайме Уге.

18

Первые в мире успешные трансплантации органов человеку были осуществлены в 1950–1960-е годы.

19

Первая женщина была официально нанята на работу в Столичной полиции в 1883-м году.

20

Харли-стрит – улица в центре Лондона, где с XIX века обосновались частные врачи. Считалась престижным местом – как для самих врачей, так и для пациентов, которые к ним обращались.

21

«Либертиз» – крупный элитный магазин в Лондоне (ткани, одежда, мебель, предметы искусства), основан в 1875-м году.

22

«Раддигор» – комическая опера 1887-го года Артура Сеймура Салливана на либретто Уильяма Швенка Гилберта. Савой – театр Савой, открыт в 1881-году; первое в мире общественное здание, полностью освещенное электричеством.

23

Гагат – поделочный камень черного или коричнево-черного цвета, традиционный в викторианскую эпоху материал для изготовления траурных украшений.

24

Британская компания по производству кондитерских изделий «Кэдбери» основана в 1824-м году.

25

Школа для девочек в Челтенхеме – школа-интернат для девочек в возрасте от 11 до 18 лет в Челтенхеме, графство Глостершир; основана в 1853-м году.

26

Чезаре Ломброзо – итальянский психиатр, основоположник криминальной антропологии, автор идеи о прирожденном преступнике.

27

Парацельс – швейцарский алхимик, врач, философ, естествоиспытатель эпохи Возрождения; считается предтечей современной фармакологии.

28

Арка Веллингтона – триумфальная арка, возведенная в 1825-м году в ознаменование победы Великобритании в Наполеоновских войнах. Артур Уэлсли – 1-й герцог Веллингтон, британский полководец и государственный деятель, победитель битвы при Ватерлоо.

29

Габет – изобретенное в середине XIX века устройство для варки кофе, состоящее из двух сообщающихся между собой сифонов и спиртовой горелки.

30

Этель Гордон Мэнсон, в замужестве миссис Бедфорд Фенвик – реальное историческое лицо, британская медсестра, сыгравшая важную роль в истории сестринского дела в Соединенном Королевстве.

31

Уже через несколько месяцев миссис Бедфорд Фенвик собрала у себя в гостиной главных медсестер и врачей из разных больниц, и именно там и тогда была основана Королевская британская ассоциация медсестер.

32

Тексты объявлений не придуманы автором. Это буквальное (за исключением названий улиц) воспроизведение газетных объявлений 1852-го года, связанных, правда, с печальным событием – похоронами герцога Веллингтона.

33

Догкарт – легкий экипаж, снабженный специально оборудованным ящиком для перевозки охотничьих собак. Сиденья в нем располагаются спинками друг к другу.

34

Шествие, как отметил наблюдавший его Марк Твен, «растянулось до предела видимости в обе стороны».

35

Джозеф Белл – реальное историческое лицо, британский врач-хирург, профессор Эдинбургского университета. Прототип Шерлока Холмса.