Часовщик — страница 40 из 56

– Вильгельмина, вы всегда производили на меня впечатление разумного человека, а с Фаррелом мы в последнее время не очень ладим. Он предвзят ко мне. Мне так жаль!

– Вы же понимаете, что это не личное отношение? Морган следует правилам, только поэтому он написал рапорт.

Шэд потёр виски, словно у него болела голова.

– Всё это неважно. Я не сержусь на Моргана. Дело в другом.

Он полез в карман и достал тонкий браслет из серебряных нитей с лазоревыми камешками. Его могла бы носить юная барышня, такая как Розали Холгер.

– Мор не согласится принять мою помощь, а я хотел бы доказать, что всё ещё служу закону. Мы не выбираем родственников и не должны отвечать за чужие ошибки. К тому же вы так понравились Розали. Моя дочь очень хочет помочь стражам. Я вспомнил одну важную деталь…

Мина внимательно слушала, пока не понимая, к чему ведёт судебный медик. Тот продолжил:

– Брат и сестра опекали Тристана. У моей жены был особый артефакт – этот браслет. Они волновались за брата, и вещица зачарована так, чтобы разыскивать Тристана на изнанке. Он с детства любил уходить и пропадать там.

– Старший Эйнард не был магом и не ходил на изнанку, – сказала Мина и тут же поняла, что проговорилась.

О странном семействе она узнала из записей сестры. Подробности, о которых не имел сведений никто из посторонних. Шэд на мгновение замолчал, даже вздрогнул от неожиданного замечания Мины.

Она поспешно пояснила:

– Я читала дело о его смерти. В отделе хранятся досье на всех, кто пострадал от рук Часовщика.

Отчасти Мина не лгала. Она действительно успела просмотреть старые папки из шкафа в кабинете стражей. Иттен держал бумаги в полном порядке.

– К сожалению, мне пришлось лично заниматься его телом, – вздохнул Шэд. – Эйнардов словно преследует проклятие. Если по сути, то нужным даром обладала моя жена. Браслет принадлежал ей.

– И как он действует?

– Начинают сиять камешки.

– Полезная вещь, – проговорила Мина, любуясь красивым ободком и лазоревыми звёздочками, вкраплёнными в серебро. Цвет камней натолкнул её на ещё одну мысль: – У меня тоже есть к вам вопрос. Вы осматривали тело трактирщика и часто бывали в «Совином приюте». Какого цвета были глаза у хозяина?

Шэд удивлённо покрутил головой:

– Хм… Не припомню. Кто вообще рассматривает трактирщиков! Давайте я лучше помогу вам надеть браслет. Вы же не против?

И он протянул руку, призывая Мину подать ему свою.

– Конечно! Нам очень нужна такая штука! – воскликнула Мина.

Она чувствовала себя неловко, даже засомневалась в правильности происходящего. Не посмела отказать Шэду, да и поиски Тристана безделушка облегчит. Но Морган! Тут Шэд не ошибался: Фаррел будет недоволен…

– Дюран! – Строгий окрик заставил её вздрогнуть.

Морган вырос точно из-под земли, а Шэд успел сунуть браслет Мине в ладонь. Она с силой сжала пальцы, чтобы никто, точнее, начальник не отнял артефакт.

Морган кивнул Шэду, а Мине сухо бросил:

– Время, Дюран. Смена начнётся через пять минут.

Он не ограничился одними словами, подхватил её под локоть и потянул за собой в отдел. Отпустил, только прикрыв дверь, и навис над Миной тёмной предгрозовой тучей, сверлил яростным взглядом.

– Чего от тебя хотел Холгер?

Она упрямо вскинула голову, утвердившись в решении использовать артефакт.

– Мор! Всё хорошо! Чего взбеленился?!

– В этом кабинете я мейстери Фаррел и твой начальник, – рыкнул он.

На секунду Мину охватил холод, словно она увидела перед собой прежнего Моргана: чужого, закрытого на сотню засовов и замков. Сердце затопила обида. Кое-что всё-таки изменилось: Мина больше не скрывала своих чувств.

Она разозлилась и с силой припечатала браслет к столешнице.

– Шэд всего лишь хочет помочь найти Тристана, а ты опять кипятишься на пустом месте! – Она несколько раз провела над браслетом ладонью. – Я не вижу на нём ничего, кроме обычной магии неспящих. Один из артефактов старшего Эйнарда. Он хранился в семье Шэда.

Морган несколько раз глубоко втянул и выдохнул воздух.

– А я всего лишь беспокоюсь за тебя, Мина, – мягче сказал он. – И осторожен во всём, что касается этой семейки. Шэд должен был заметить необычное поведение Тристана. Они вместе шлялись по изнанке. Сколько шансов, что один ни сном ни духом не знал о затеях другого? Артефакты из дома Эйнардов заражены Пустотой и обладают неизвестно какими свойствами, кроме создания разрывов между сторонами реальности.

– Эта вещь хранилась у Шэда, а не в том доме! – напомнила Мина. – Она реагирует, если Тристан поблизости.

Возмущение постепенно оставляло её. Умом она понимала острую реакцию Моргана: однажды он потерял близкого человека. Теперь его тревожило всё, что хоть как-то напоминало о прошлом.

– Ты не принимаешь меня всерьёз, – не сдержавшись, буркнула она. – Как стража… Как мага… Я не девочка с улицы. Меня обучали в Академии.

Плечи Моргана печально опустились, весь запал словно растворился в горечи.

– Я ценю тебя как человека, который… мне дорог.

Мина услышала больше, чем он произнёс: «Если тебя не станет, я не переживу этого. На этот раз мне не хватит сил…» У Мины защипало в носу. Она отвела взгляд, чтобы не разреветься. Сердце щемило от нежности.

Мина затолкала слёзы подальше. Раз уж она затеяла этот разговор, то следовало довести его до конца.

– Тогда позволь мне самой пробовать и ошибаться. Я не отказываюсь от помощи или советов, Мор, но я на службе, как и ты.

Он посмотрел на браслет, лежащий на столе.

– От советов? Тогда вот мой совет, Мина: нельзя быть такой наивной и брать чужие магические вещи. Это опасно.

– Вот и проверим. Пойдём на дежурство. Браслет будет на мне.

Морган сжал челюсти и процедил:

– Ты не наденешь браслет.

– Надену! Если он способен указать на Тристана, то почему нельзя использовать его? Шэд прав: ты к нему предвзят!

У Моргана закаменело лицо.

– Ах, Шэд прав! Тогда браслет надену я!

Мгновенно достав кинжал, Морган направил луч света неспящих на украшение. Тонкое плетение металла и камешки вспыхнули голубыми искрами. Если на вещи и было заклинание Пустоты, то оно выгорело, как на очищенных артефактах из подвала.

– Он женский! – воскликнула Мина, наблюдая, как начальник пристраивает браслет себе на руку.

Украшение плотно село на крепкой, но узкой кисти мага. Так просто не сорвёшь. Морган прикрыл глаза, прислушиваясь к себе: откликнется ли дар на зачарованную вещицу.

– Ничего страшного. Один браслет не превратит меня в нежную барышню, – спустя минуту проворчал он со своей обычной мрачностью.

Мина в ответ фыркнула:

– Я надеюсь… Как-то привыкла к начальнику, а не начальнице. Да и…

Она замолчала, вспомнив, что в кабинете они не одни.

Морган приподнял брови, одарил Мину долгим и глубоким взглядом. В пылу спора она раскраснелась, дыхание стало тяжёлым, а взор сверкал. Он склонил голову набок. Глаза Моргана точно говорили: «Я хочу поцеловать тебя прямо сейчас».

Морган покосился на предпочитавшего ни во что не вмешиваться Иттена за соседним столом. Мина вздохнула.

Глава 62

Начался новый рабочий вечер. Оказавшись на изнанке, Мина предложила:

– Давай поднимемся повыше. Вдруг браслет лучше… «почувствует» Тристана. Через крыши быстрее пересечём округ.

Моргану идея не понравилась.

– Ты недостаточно тренирована для прыжков.

– Заодно подготовишь меня. – Она мило улыбнулась и состроила умоляющую гримаску.

Морган наклонился к самому лицу Мины, замер возле её губ, но отстранился и вздохнул:

– Придётся учить тебя, иначе я сойду с ума от тревоги. Впрочем, я всё равно сойду с ума. Наверное, уже сошёл…

Они отыскали ближайшую пожарную лестницу и вскарабкались на крышу. Вид оборотного Раттема всегда вызывал в Мине восторг. Вот и сейчас она несколько мгновений наслаждалась прямыми линиями каналов, с перекинутыми мостами, тёмными расселинами улиц между домами и небом, накрывшим город тёмно-лазоревым одеялом.

Мина стояла на краю крыши. Морган подошёл со спины и обнял её. Мина доверчиво откинулась, точно зная, что этот мужчина никогда её не отпустит и не позволит соскользнуть вниз.

– Вот морок! – тихо выругался он. – С этим браслетом не успел сказать…

– Что такое?! – Мина встревоженно дёрнулась, но Морган не разомкнул своих крепких объятий.

– Из полиции сообщили, что закончили проверку смерти трактирщика.

– И-и-и?

Мина почувствовала какой-то подвох в словах Моргана.

– Они решили, что вышла ошибка. Не знают, что и думать. По отпечаткам пальцев полиция нашла в картотеке некого Бартоломео Вальже по прозвищу Проныра…

– Ой, я всегда знала, что этот тип тот ещё… проныра, – хихикнула Мина, снова расслабляясь в сильных руках мага.

– Это да! Только Вальже приговорён к смертной казни лет пятнадцать назад, и на тот момент ему было чуть больше пятидесяти.

– Трактирщик выглядел моложе. Лет… тридцать пять.

Удивившись, Мина развернулась и уткнулась Моргану в грудь. Подняла голову. Взгляды встретились. Стражи стояли на краю крыши, прижавшись друг к другу, словно только так, во взаимном притяжении, могли удержаться от падения. На миг они забыли обо всём.

– Нет, это всё-таки невыносимо, – простонал Морган и одним рывком завладел такими желанными губами Мины.

– И не сопротивляйся, – словно выныривая из глубины, произнесла она между жадными вздохами.

Несколько минут прошли в сладкой истоме, под лёгкими порывами магического ветра и хрустальными звуками перезвона, доносящимися с окраины города.

– Так что там Проныра? – вспомнила Мина, когда они сделали передышку.

Морган увлёк Мину за собой на безопасное место и только тогда разжал объятия. Он энергично растёр лицо. Чуть ли не оплеух себе надавал, чтобы вернуться мыслями к работе. Мину это развеселило, но она поспешила скрыть улыбку, чтобы не злить сурового начальника. Впрочем, теперь ей было сложно считать мейстари Фаррела строгим и непреклонным ворчуном.