— Не надо… я не хочу…
Узнав голос сестры, Фо Ань тихо, почти неслышно поставил ведро на землю и, мягко ступая, подошел поближе, но так, чтобы его не смогли заметить.
— Полно, что тебе эти мальчишки, когда рядом есть опытный мужчина.
Фо Аня затошнило от сладострастия и нетерпения в голосе Ли Шэна. От звуков копошения и тяжелых вздохов.
— Это ты-то опытный? — неожиданно усмехнулась Фо Синь. — Одну женщину довел до сумасшествия, другую ведешь в могилу своими придирками.
— Да как ты смеешь?! Я столько для вас…
Фо Ань слышал замах и хотел броситься на защиту, но почему-то замер и зажмурился, точно ударить хотят его. Фо Синь вскрикнула и вывалилась из-за угла, буквально под ноги брату. Подбородок девушки расчертила темно-красная вертикальная линия. Протянулась с уголка губы и капнула на тяжело вздымающуюся грудь. Именно грудь, потому что ворот платья был растянут и раскрывал ложбинку меж аккуратных грудей.
Брат и сестра встретились шокированными взглядами, а из-за угла успел показаться Ли Шэн.
— А’Синь, я не…
Теперь переглядывались уже трое. Ли Шэн первым взял себя в руки, поправил свой роскошный халат, не замечая, как тот топорщится в районе паха и вымучил нервную улыбку:
— Ань’эр, ты ведь понимаешь, что это лучший для вашей семьи исход? Твоя мать не смогла дать мне сына, так что твоя сестра должна…
Юношу передернуло, и тело начало двигаться само. Он перепрыгнул держащуюся за щеку сестру, буквально сиганул на Ли Шэна, валя его на землю, наваливаясь. Первым же ударом Фо Ань разбил ему губу, вторым свернул на сторону нос. Фо Ань все бил и бил, радуясь маленьким, отлетающим в разные стороны, капелькам крови. Кулак больно бился в зубы старосты, по ощущениям их шатая. И это вызвало в душе парня такой восторг, что он сам не заметил, как на лице появилась улыбка.
Ли Шэн, само собой, пытался отбиваться, но как—то вяло. Правильно, куда ему без палки.
— Брат, хватит! — Закричала и вцепилась в плечи Фо Аня сестра. — Хватит! Ты его убьешь!
Но Фо Ань того и хотел. Хотел, чтобы Ли Шэн ответил за все свои прегрешения, о большей части которых, скорее всего, не знает. Хотел, чтобы, как опаршивевший пес, сдох среди своего богатства. Но наваждение быстро ушло, оставив Ли Шэна лежать на земле с распростертыми руками и повернутой головой, а Фо Аня с окровавленными по самые запястья руками. Юноша с мгновение рассматривал то, во что превратилось лицо Ли Шэна.
— Он дышит? — Почти робко спросила сестра. И Фо Ань отпрыгнул от тела. Если грудь старосты вздымалась, он этого не заметил.
— Нужно его добить, — неожиданно грозно заговорила Фо Синь. — Добить и спрятать. Обставить все так, словно он сам сбежал, а люди уж сами найдут или придумаю причину. — Она обернулась и мрачно посмотрела на брата. — Возьми топор и отруби ему голову.
— Что?
— Либо он, либо мы!
Эта фраза набатом отозвалась в сознании юноши. Он пошатнулся и отступил не глядя.
— Сама я не смогу, — продолжила давить Фо Синь.
Фо Ань посмотрел на нее так, словно увидел впервые. Руки все еще дрожали, а мысли совершенно спутались, подсунув ему картину казни отца. Тот ведь тоже каким-то образом перешел дорогу Ли Шэну. Неужели Фо Аню придется на личном опыте проверить, насколько туга петля палача?
— Ну же! Пока он не пришел в себя!
Слова сестры стали последней каплей. Еще раз мельком взглянув на Ли Шэна, Фо Ань развернулся и бросился прочь со двора. Сестра выкрикнула что-то вслед, но юноша не обернулся. Не зная, куда и зачем бежать, он выбрал направление наугад, к людям, к главной площади их небольшого города. И лишь на половине пути понял, что весь в мыле и крови привлечет к себе много ненужного внимания. Поворачивать было бы крайне глупо, так что Фо Ань просто остановился и огляделся. Видимо, небо его хранило, раз на дороге никого не оказалось, а пахари виднелись у самых дальних краев полей совсем маленькими человечками.
Фо Ань сошел с дороги и уставился на маленький оросительный канал, по самому дну которого текла вода. На вид чистая, она заставила Фо Аня окунуть в нее руки. Вода оказалась очень теплой, почти горячей. Ей юноша смыл кровь, почистил руки до самых локтей, стер с рубахи чужую кровь и умылся. Припухшие костяшки ныли, но это сталось меньшим из навалившихся на парня зол.
Вот теперь его ударило осознание содеянного. Фо Ань сел в пыль, прям возле почти пересохшего канала и положил руки на расставленные колени. Что ему теперь делать? Вернуться и помочь сестре исполнить задуманное? Но это путь в никуда. Ли Шэн видный человек. С назначения старостой он успел обзавестись множеством полезных знакомств. Он ворует, но делится, отчего становится полезен вышестоящим. Его исчезновение заметят. Его будут искать. Найдут и виновных.
Хватаясь за голову, Фо Ань просчитывал доступные варианты и пришел к единственному в его понимании верному решению: убежать. Уехать не только из города, но и из уезда, отправиться через леса в далекие города, тем самым выставив себя виновным. Ли Шэн, если выжил, так и сделает. Женщин ему трогать не с руки.
О том, какой ад ждет его сестру и мать, Фо Ань старался не думать. Но, может, так они быстрее созреют для побега?
При мысли о расставании с родными, на глаза парня навернулись слезы. Что же он наделал? Да только как сдержаться в такой ситуации? Ли Шэн, подлец, все продумал!
Отдохнув, Фо Ань твердо вознамерился убежать. Покажется людям, чтобы сбить след, а потом отправится через поля к северной границе уезда. От путешественников Фо Ань слышал, что на севере империи идут ожесточенные бои с варварами. Воевать Фо Ань, конечно, не особенно хотел, но если придется, вступит в армию, обязательно отличится и станет влиятельным человеком под защитой государства. Тогда никакие Ли Шэны и его подельники не смогут ему навредить. И он в ореоле славы вернется за матерью и сестрой.
За этими мыслями Фо Ань окончательно уверился в своем плане. И смело отправился к скоплению ремесленных лавок, ресторанчиков, магазинчиков и рыночной улицы, что именовалось центром их маленького города.
Центр встретил Фо Аня шумом и самыми разными запахами. Купить бы в дорогу еды или, хотя бы, нож, но Фо Ань не взял с собой денег. Ли Шэн всегда давал ему мало на карманные расходы, но все же давал. А теперь мешочек со скромными накоплениями греется под подушкой в комнате юноши. И возвратиться за ним Фо Ань не может.
Запахи свежего хлеба, жареных яиц и лапши взволновали желудок Фо Аня, напомнив, что он все еще не завтракал. И предательская мысль о том, что побег не лучшая идея прокралась в голову паренька. Пришлось сильно мотнуть головой, чтобы не дать ей там зацепиться.
Фо Ань решил пройти по главной улице центра, покружиться перед главными воротами, после чего переулками отправиться на север. Нередкие знакомые здоровались с Фо Анем, тот отвечал им только кивком: язык прилеп к небу.
— Эй, парень! — Донеслось откуда-то сбоку. Гудело у Фо Аня в ушах знатно, да и он подумал, что обращаются не к нему, поэтому продолжил шагать. — Парень, обернись!
Фо Ань, сам не зная, почему, послушался. И увидел троих смотрящих на него из-за столика молодых мужчин в элегантных светло—изумрудных халатах с одинаковой, вышивкой гор и облаков.
Добившись внимания Фо Аня, один из явно приезжих мужчин ярко улыбнулся и жестом попросил подойти. Фо Аню троица показалась богатой. И не только из-за костюмов. Они сидели на веранде одного из самых дорогих постоялых дворов центра. Цены на еду здесь выставлялись немалые, но поговаривали, что оно того стоило. Говорили, что на кухне работает беглый повар самого императора.
— Да? — Сухо спросил юноша.
— Что с тобой случилось, парнишка? На тебе лица нет, — все так же ярко улыбался мужчина. Рядом с их троицей Фо Ань почувствовал странность: дышать стало легче, а настроение, несмотря на все злоключения, улучшилось. Юношу даже повело, но он несколько раз моргнул, чтобы прийти в себя.
— Все в порядке, просто устал, — прозвучало не особенно уверенно, но не раскрывать же незнакомцам правду. Кроме того, приблизившись, Фо Ань заметил на их талиях мечи в белых, отделанных серебром ножнах. Что если они их достанут и обезглавят преступника прямо здесь на веранде?
— Меня зовут Фэй Хань, — молодой мужчина не поднялся из-за стола, но жестом предложил Фо Аню присесть напротив него. Его спутники ни капли не возражали, даже подвинулись, обозначая еще одно место для местного. И Фо Ань испугался их радушия. Вдруг это мошенники, которые хотят, чтобы он заплатил за их завтрак? Даже у богатых могут кончиться монеты. — Не бойся, садись, выпей с нами чаю, мы хотим поговорить.
— У меня нет денег, — опасливо выпалил юноша. И Фэй Хань заливисто, но совершенно беззлобно рассмеялся.
— Не волнуйся, мы тебя угостим. Давай, садись.
Фо Ань хотел отказаться. Все-таки у него был план, и задерживаться было бы опасно. Что если придя в себя, Ли Шэн отправится сюда? Как тогда от него прятаться? Но ноги, изменив намерению хозяина, сами обошли заграждение и прошли на веранду к столу незнакомцев. Фо Ань сел, а Фэй Хань налил ему чаю.
— Это мои братья по школе Ма Лунь и Ло Цюань, — представил спутников Фэй Хань, после чего спросил, как зовут юношу. Спутники приветливо кивнули, но ответа не дождались. — Мы не бандиты, а отряд школы Фэйъюнь. Ты ведь слышал о совершенствующих дух людях?
Фо Ань кивнул.
— Выпей чаю, — мягко наставил Фэй Хань.
Фо Ань вновь против воли послушался. И вдруг понял, что чуть терпкий, сладковатый напиток с нотками трав утолил его голод и прогнал все страхи. Юноша не мог не улыбнуться и допить отвар. Фэй Хань не стал над ним смеяться, налил еще, но посоветовал растянуть удовольствие. Он еще раз спросил имя нового знакомого, и на этот раз Фо Ань назвал его сразу, хоть и сожалел о своей честности на краю сознания.
— Так случилось с тобой, Фо Ань?
— Да ничего, говорю же, просто устал, с утра было много дел по хозяйству, — решил придерживаться легенды парень, да только Фэй Хань, судя по взгляду, ни на грош ему не поверил. Сидя напротив, Фо Ань смог получше его рассмотреть. Довольно молодой, лет двадцати, а может, двадцати трех на вид, белое лицо с правильными, тонкими чертами, высокая переносица, ровные брови вразлет, а глаза какой-то необычной формы: яркие, раскосые, точно у лисы. Длинные тяжелые каштановые волосы мужчины держала заколка «узкая корона» все с тем же рисунком гор в окружении облаков.