я может выйти на наш след.
Фо Ань вырвал руку их хватки друга:
— Хватит. Он сам на меня напал. Я убил его из самозащиты! — Сообразив, что почти кричит, Фо Ань тут же себя одернул и торопливо зашептал. — Ты забыл, как он хотел вонзить нож мне в спину? Кроме того, ты помог скрыть наши следы. Люди в городе думают, что это дело рук демонов. А значит, рано или поздно, успокоится и его отец. Сам же слышал, сыном он был непутевым.
Эн Гохуань обнял себя за плечи, и какое-то время молчал, смотря на дорогу невидящим взглядом.
— На тебя это совсем не похоже, — начинал злиться юноша. — Кроме того, уверен, у вора набралось немало врагов. В первую очередь, его папаша начнет донимать тех, кому Нао Цянь успел задолжать. На нас ему не выйти. Сыма смотрит на мир через наши глаза, времени прошло немало, она не выказала никаких опасений.
— Потому что карает не она. Как ты не понимаешь, она не всесильна, хоть могущественна. У нее другая мораль, а дела смертных она поручает Цзе Чунде. Именно он ее меч и главный защитник. Он же установил семейные правила, за исполнениями которых следит.
— Он первый?
— Тот самый смертный, что услышал ее плачь, — кивнул Эн Гохуань.
Фо Ань задумался. Даже не видя тех, что наставник ужасов, он прекрасно понимал, что семья занимается серьезным делом, и все ее участники придерживаются некоторых правил. Выдаваемые Цзе Чунде задания направлены либо на шпионаж, либо на убийство неугодных. По крайней мере, такие он давал поручения их маленькой комнате. Но вряд ли остальные занимаются чем-то кардинально отличным. Часть братьев, насколько известно Фо Аню, живет даже в императорских палатах. Слушают и ищут новости о выживших после произвола Первого бога генералов.
— Нет, никто из семьи Нао Цяня не сможет на нас выйти.
— Ты не можешь знать этого наверняка. Тратя твое золото, вор, наверняка, многим рассказал о том, какой простак ему попался, а в город именно переезжает не так уж много деревенских.
Фо Ань нахмурился, очень и очень злясь на Нао Цяня, который даже после смерти умудряется подпортить ему жизнь.
— В таком случае, поступим так, как мы поступаем всегда. Нанесем предупреждающий удар. Соберем сведения, узнаем, насколько горюющие продвинулись в своем расследовании, и либо уведем дело на ложный путь, либо, в крайнем случае, убьем всех причастных. Ты что-нибудь знаешь об этом клане Нао?
Эн Гохуань мотнул головой. Краски начали возвращаться на его лицо. Хотя во взгляде оставался намек на тревожность.
— Ну вот, не такой, значит, этот клан большой и важный. Ты всю жизнь прожил в городе и никогда о нем не слышал. Уверен, те сплетники тоже узнали их фамилию только из-за начавших мешать жить головорезов.
Эн Гохуань приложил к груди ладонь и, тяжело вздыхая, вымучил из себя улыбку:
— Спасибо.
— Было бы за что. Кроме того, твоей вины в том, что случилось, я не вижу. Я погнался за этим идиотом, я показал ему свою силу и я же его убил. Ты же наоборот не потерял голову и помог замести следы, — Фо Ань рассуждал с поразительной твердостью, уверенностью, но не ощущал ничего такого на самом деле. Паника Эн Гохуаня оказалась заразной. Просто Фо Ань не давал ей разрастись.
— А ты сильно изменился, — улыбнулся Эн Гохуань куда спокойнее, возвращаясь к своему всегда чуть капризному и взбалмошному поведению. — Уже непохож на того мальчика, что смотрел мне в рот и кидался вареными яйцами.
Фо Ань почесал кончик носа. Несмотря на правдивость заявления, слышать такое от друга оказалось очень приятно.
— Что ж, идем выяснять, с кем нам придется иметь дело, — бодро поднимаясь со скамьи, уже довольно радостно заявил Эн Гохуань, словно его внезапного приступа не было вовсе. И такой он нравится Фо Аню куда больше, чем слабым и напуганным.
— У тебя есть информатор?
— У нас есть информатор, — Эн Гохуань повел юношу через улицы и еще на подходе к нужной, Фо Ань понял, куда они направляются. Мао Ланьсу словно только их и ждала. Оценив молодых людей строгим взглядом, она провела их в отдельную кабинку на втором этаже, после чего каждому дала по макушке своей, как оказалось, отнюдь нелегкой трубкой.
Фо Ань и Эн Гохуань оба схватились за головы, наблюдая, как женщина с новой, сложной прической садится за стол и суровым, тяжелым взглядом требует от гостей занять свои места.
— Я начала собирать информацию о клане Нао, как только поползли слухи. Знала, что прибежите.
— Я знал, что на тебя всегда можно положиться, сестренка, — принялся кокетничать Эн Гохуань.
Мао Ланьсу одним взглядом заставила его замолчать и сесть прямо. Фо Ань бы посмеялся, но у него внутри все дрожало от дурноты предчувствия.
— Официально дом Нао владеет зерновыми складами и занимается оптовой продажей, — затянулась женщина. — Однако основу их заработка составляют убийства.
— Они наемники? — Насторожился Фо Ань.
— Одни из лучших в своем деле. Клан Нао достаточно велик, чтобы раскинуть свои сети едва ли не по всей империи.
— Они совершенствуют душу? — Не меньше младшего друга, напрягся Эн Гохуань.
— Насколько мне известно, нет. Они оттачивают мастерство иного толка. — Качнула головой Мао Ланьсу. — Ветвь Динчэна не такая влиятельная и довольно мятежная, так что столичный дом не станет приходить им на помощь. И все-таки они могут почувствовать себя оскорбленными, так что я не советую вам бросаться во все тяжкие. Просто убедитесь, что они на вас не выйдут.
— Нам ни к чему лишняя морока, — подтвердил Эн Гохуань, после чего закусил губу и, немного выждав, задал самый важный вопрос. — Цзе Чунде в курсе?
Хозяйка постоялого двора с толикой задумчивости и осуждения взглянула на красавца.
— Нет. Не вы первые, не вы последние допустили ошибку. Если бы Цзе Чунде знал о каждой провинности, в семье не осталось людей.
Факт оказался приятен и позволил Фо Аню немного выдохнуть. Они точно со всем разберутся.
— Однако не затягивайте и действуйте осторожно, иначе, ради Сымы, я буду обязана во все его посвятить, — предупредила Мао Ланьсу.
— Почему вы так защищаете Сыму? — Не мог не спросить Фо Ань.
Мао Ланьсу глубоко затянулась и выпустила несколько густых дымных колец, взглядом следя за тем, как они поднимаются к потолку и теряют форму.
— Я защищаю врага Первого бога. Таких, увы, в нашем мире немного.
Фо Ань постеснялся расспрашивать дальше. Да и не было в том смысла, а тема вернулась к изначальной. Мао Ланьсу рассказала молодым людям о том, какие улицы головорезы успели прочесать, какие зацепки собрать и как они выглядят. Кроме того, Мао Ланьсу выясняла, где они собираются и кто уже сдался натиску, принявшись для них следить.
— А действуют они довольно грубо, — потирая подбородок, заметил Эн Гохуань.
— И это для меня загадка. Глава дома Нао, Нао Люинь не глупый человек, идиотов подле себя не держит.
— Словно провоцирует…
Эн Гохуань и Мао Ланьсу обратили взгляды на Фо Аня.
— И правда. Он поднимает шум, чтобы нас выманить, а значит, у него нет ни одной годной зацепки, — согласился Эн Гохуань.
— Поэтому я и прошу вас быть осторожнее.
— Не переживай, сестренка. Мы не станем делать глупостей.
— Уж я надеюсь.
Вдруг с улицы в окно впорхнула маленькая, желая птичка. Очень красивая и, явно дрессированная, она приземлилась на плечо Эн Гохуаня, чирикнула, привлекая к себе внимание, после чего, убедившись, что здесь ей ничего не угрожает, перелетела на стол. Ее маленькие черные глазки не сходили с Эн Гохуаня. Птичка несколько раз чирикнула.
— Прости, малышка, у меня нет для тебя угощения, — Эн Гохуань снял крохотную записку с ее лапки. Поле чего, так и не дождавшись поощрительного зернышка, посланник улетел.
— Что там? — Спросил Фо Ань.
— Цзе Чунде ждет нас во дворе.
Юноша насторожился, но Эн Гохуань покачал головой.
— У нас новое задание.
Глава 20
Фо Ань ласково похлопал лошадь по шее, и та скосила на него заинтересованный взгляд. Повернула голову и обнюхала ладони, надеясь найти в тех, что-нибудь вкусненькое. Но увы, приходилось и дальше мусолить лишь узду.
— Я обязательно угощу тебя позже.
Лошадь тряхнула головой, фыркнув, словно приняла обещание и теперь не даст юноше от него отказаться. Фо Ань посмеялся и поправил крепление седла. После чего, дожидаясь, пока Эн Гохуань закончит со своей кобылой, задрал голову и посмотрел на небо. На начавшую тускнеть голубизну. До заката еще полно времени, свет облегчит долгую дорогу.
Эн Гохуань вывел уже груженую седлом кобылу, что застоялась в загоне и теперь, как капризный ребенок била копытом. Красавец с легкостью запрыгнул в седло и кивнул подопечному, предлагая начать путь к единственным городским воротам.
Фо Аню нравилось смотреть на город с высоты гордого животного. И не потому, что так он казался себе более важным, ему нравился сам факт пребывания в седле. Ведь по городу верхом разрешалось передвигаться лишь определенным отрядам стражи и богатым господам. Правда те чаще предпочитали передвигаться внутри паланкинов, которые таскали мужчины с бешеными от натуги глазами. Так что шанс взобраться на кобылу выпадает редко. А сейчас они с Эн Гохуанем очень даже походили на благородных господ. И никто не посмеет упрекнуть их в обратном. Попросту побоятся. И не то чтобы они не могли пройти ряд улиц пешком, просто Эн Гохуань знал, как друг любит сидеть верхом и не стал обманывать ожиданий. За эти месяцы Фо Ань понял, что лошади едва ли не его страсть. И как же мало из этих дней он провел рядом с предметом обожания. Постоянные тренировки, задания и сбор слухов отнимали почти все время.
— Вижу, что тебя разрывает от вопросов. Задавай, пока мы из города не выехали, дальше пустим лошадей в галоп, и будет не до разговоров, — смилостивился Эн Гохуань.
Фо Ань так резко поверну голову, что громко хрустнула шея. Юноша тут же схватился за затылок, словно та могла где-то надорваться. Губы красавца начали подрагивать, собираясь растянуться в широкую улыбку. Юноша насупился, а Эн Гохуань нашел в себе силы сдержать порыв. Разговор не заладился с самого начала, и все же Фо Ань спросил.