Человек и его цитра умирают вместе (I) — страница 36 из 47

— Жаль, что вы были столь неаккуратны, — качнул головой Цзе Чунде, словно отец, заставший ребенка за невинной шалостью. — Семейные правила были составлены не просто так. Вы не должны были убивать того молодого человека.

— Вы знаете? — Задохнулся Фо Ань. — Он сам пытался нас убить…

— Было бы странно не обратить внимания на грубое расследование дома Нао, — снисходительно пояснил Цзе Чунде, соединив пальцы у груди. — Но об этом немного позже.

Цзе Чунде сделал несколько неторопливых шагов и положил узкую длинную ладонь на грудь Эн Гохуаня. Тот через силу поднял голову и взглянул на Цзе Чунде с таким страхом и надеждой, что у Фо Аня сжалось сердце. Он уже хотел было оттянуть друга, но мужчина отошел. Ничего дурного не случилось.

Фо Ань рано обрадовался. Уже через мгновение Эн Гохуань его оттолкнул, упал на четвереньки, и его сильно стошнило кровью.

— Да как вы?..

Договорить парню не дали. Цзе Чунде предупреждающе поднял ладонь, а Эн Гохуань тяжело вздохнул и небрежно утер рот.

— Спасибо.

— Не за что, они не смогут восстановить ваш путь, — улыбнулся глава дома и щелкнул пальцами. Кровь вспыхнула зеленым пламенем. Фо Ань смотрел на удивительный костер со смесью ужаса и восхищения. Цзе Чунде может уничтожать духовную энергию? Сколько у него талантов? Чем еще Сыма наградила своего первого?

Фо Ань кто-то не вовремя сообразил, что тот может читать мысли. Но если это и так, Цзе Чунде ничем не выдал своего дара.

— Благодаря вашим ошибкам, мы смогли выйти на большой заговор. Нао Люинь обращался ко всем тайным переселенцам из городов бессмертных.

— Они копают под семью? — Не торопился подниматься Эн Гохуань.

— Все так, но мы смогли узнать об этом до их решительного шага. И теперь можем подготовиться. По этому счастливому совпадению, я не буду отлучать вас от семьи. И все же я не скажу вам спасибо. Вы наследили, но я позволю вам исправить ошибку.

Фо Ань сглотнул.

— Уничтожьте местную ветвь клана Нао.

Юноша хотел возмутиться, но Эн Гохуань его опередил:

— Мы обязательно исправим свою ошибку.

Фо Ань заметил, как руки у друга подрагивали и, кажется, совсем не от слабости.

— Я знаю, — Цзе Чунде протянул руку, словно хотел похлопать Эн Гохуаня по голове, но в последний момент передумал, развернулся и направился прямо к насыпи, в которой открылась маленькая, совсем неприметная дверь.

Двое, что явились на встречу с главой все еще стояли хмурыми. Фо Ань посмотрел на них с толикой опаски, после чего двинулся к Эн Гохуаню, и тут члены семьи оттаяли, сами бросились к красавцу, помогая ему подняться. Жестом подозвали Фо Аня.

— Ну, младшенький, ты, конечно, влип.

Фо Ань с откровенным удивлением рассматривал легкие улыбки облегчения на их лицах.

— Ну не бойся, разберемся, на что же еще нужна семья, — ненастоящий ученый похлопал Фо Аня по спине. — Только сперва подлатаем А’Хуаня.

Глава 22

Фо Ань закрыл глаза и вылил на голову ковш горячей воды. Вымытые мыльным корнем волосы тут же прилипли к затылку. Юноша тер себя желтой жесткой мочалкой до красноты кожи, замечая, что глубокие порезы, которые все еще должны кровоточить, почти затянулись и перестали болеть. Чудесное свойство закаленного тела. Интересно, а смогли бы Фо Аня ранить, если бы он успел прорваться? Меридианы полны. Нужен какой-то мистический толчок. По крайней мере, так говорит книга в сознании. При этом ничего точно не поясняя.

Горячая вода если и не смыла усталость, то помогла немного расслабиться и привести в порядок мысли. Фо Ань понял, что они, нет, именно он сильно вляпался. Он все прокручивал момент смерти Нао Цяня и понимал, что сделал все правильно. Юноша собирался его отпустить, собирался закрыть вопрос, Нао Цянь сам решил свою судьбу. И может быть, даже хорошо, что он попытался напасть сразу, а не пошел собирать соратников, чтобы дождаться знакомого лопуха в какой-нибудь подворотне. Тогда все могло решиться не в пользу юноши.

Фо Ань причесался, переоделся в чистое, вышел из купальни и прошел до конца плохо освещенного коридора, еще на подходе слыша пустые бахвальские разговоры.

— Да чего там убивать, подумаешь пару сотен человек! Мы и больше укладывали за ночь, — судя по браваде, заявлял мускулистый громила Ман Куало.

— Мы никогда не убивали сотню человек за ночь, максимум тридцать, — справедливо напомнил ненастоящий ученый Сы Вансяо.

— Вам не обязательно в это вмешиваться, — хрипло заговорил Эн Гохуань.

— Чушь. Думаешь, я оставлю своих шиди в беде? Кроме того, глава Цзе взял нас с собой не в качестве охраны, даже он понимает, что вдвоем тут не справиться, — уверенно высказался Сы Вансяо.

— А я думал, вы наши надзиратели, — вошел в пропахшую кровью и горькими мазями комнату Фо Ань. Несказанное повисло в воздухе. Сегодня Эн Гохуань убил, хотя, скорее освободил, тех, кто не смог оправдать надежды семьи. И теперь на ту же ступень почти предателей встали сами Фо Ань и Эн Гохуань.

Юноша бы разозлился, ведь понимал, что их едва ли не подставили, выдав не всю информацию, но для злости в сердце места не осталось. Все силы души уходили на сдерживание паники и попытки мыслить рационально.

Ман Куало и Сы Вансяо потупили взгляды. Конечно, они догадывались, зачем Цзе Цунде взял их с собой, но решили приложить усилия, чтобы не исполнять немой приказ.

— Он ведь может наказать вас за самодеятельность, — Фо Ань прошел к постели Эн Гохуаня, проверяя, как тот себя чувствует. Вылазка к лагерю треклятых переселенцев заметно его потрепала.

— Глава Цзе ничего нам не запрещал, — глупо выпучив глаза и почесав затылок толстыми короткими пальцами, пожал плечом Ман Куало. Темно-синяя бандана скрывала не то его очень короткие волосы, не то лысину. Странно, старым он не выглядел.

Ненастоящий ученый поправил пенсне и добавил:

— Семье выгодно избавиться от возможных союзников солдат Первого бога.

— Поверьте, я не уговариваю вас отказаться от помощи, — тихо, без намека на веселье, усмехнулся Фо Ань. — Просто не хочу никого за собой тащить.

— Чушь! Мы семья!

Фо Ань присел перед постелью Эн Гохуаня. Старшие помогли ему вымыться и перевязали раны. Чужая энергия подействовала на него, как яд, налицо все признаки отравления: зеленоватый оттенок кожи, темные круги под глазами, блеск холодного пота. Он явно ослаб.

— Какой у нас план? — Попытался подняться красавец, но ненастоящий ученый быстро уложил его обратно на подушки, которых сталось не так уж и мало для одной постели.

— У тебя простой, отдыхать и набираться сил.

— Но!..

— Никаких «но», ты едва на ногах держишься, — качнул головой Сы Вансяо. — Дай себе передышку. Мы позаботимся о младшем шиди.

Эн Гохуань неожиданно резко вцепился в скрытую перчаткой руку старого друга и посмотрел на него так, словно пытался передать послание, не применяя слов. Сы Вансяо удивился, но быстро вернулся к норме и мягко похлопал красавца по ладони, успокаивая.

— Все будет хорошо. За последнее время Сыма лишилась слишком многих детей и защитников. Хватит терять своих.

Эн Гохуань не сразу, но робко кивнул и выпустил руку друга. Эта выходка окончательно лишила его сил. Фо Аню было больно смотреть на красавца в таком состоянии. Он совсем не знал, чем ему можно помочь. Разве что избавить его от беспокойств.

— У тебя есть план, малец? — Отойдя к маленькому столу, Сы Вансяо разлил по пиалам заварившийся чай.

— Какой тут может быть план, убить всех членов местной ветви дома Нао, — пожал плечами Фо Ань.

— Да, но как? Ты же не думаешь, что они вот так просто выйдут к нам на расправу? — Малость саркастично поинтересовался ненастоящий ученый.

Фо Ань затих и нахмурился. В комнате повисла нарушаемая лишь тяжелым дыханием Эн Гохуаня тишина. Ненастоящий ученый принес чай мускулистому товарищу и младшему подопечному.

— А почему бы и нет, — озарило юношу.

— Что?

— Нао Люинь ищет убийцу своего проклятого сынка, договорился с теми переселенцами. Они найдут меня. Они сами меня ищут. Так что я просто к ним выйду.

— Они ведь выйдут не все, — медленно, элегантно присел на табурет Сы Вансяо. Себе в чай он добавил сладкого порошка, который теперь размешивал крошечной личной серебряной ложечкой. Ненормальный. Еще и рассматривает ее теперь. И что странно, Ман Куало не притронулся к своему напитку, пока его не пригубил сам Сы Вансяо.

— Фо Ань видит ауры людей, — загорелись глаза Эн Гохуаня. Он вновь попытался сесть, но под суровым взглядом старшего сам опустился на подушки. — Если выманить достаточно членов дома Нао, то, наверняка можно найти в их аурах закономерность. Они ведь убийцы. Что-то общее у них быть просто обязано. А потом вылавливать их на основе этой закономерности.

Сы Вансяо потер узкий треугольный подбородок:

— Звучит не так уж и глупо. Но мы не ничего не знаем об аурах. Уверен, и вы за пару месяцев не стали мастерами в этой области.

— Лучше так, чем просто сидеть. Все равно в итоге придется ловить на живца, — пожал плечами мускулистый мужчина.

— Попробовать можно — наконец — то, решился ненастоящий ученый. — Дайте обдумать детали. А пока отдыхайте. Особенно ты, Фо Ань, все-таки наживка у нас именно ты.

Юноша поджал губы и сжал кулаки. А вот теперь ему стало немного страшно.


На первом этаже постоялого дома госпожи Мао сегодня было на удивление тихо. Фо Ань насчитал всего четыре занятых стола. И все сидящие за ними люди были его хорошими и не очень знакомыми, членами тайной семьи. Изредка в ресторан заходили и простые прохожие, но тяжелая аура уже собравшихся быстро заставляла их принять решение отужинать где-нибудь еще.

Фо Ань сидел один. Пил чай, но никак не мог расслабиться. Каждый новый посетитель зала заставлял приподниматься волоски на затылке, а иногда и вздрагивать. Юноша чувствовал, что за ним наблюдают. Хотя, скорее наблюдают за его окружением.

В зал зашел уже заочно знакомый юноше мужчина. Фо Ань узнал в нем представителя дома Нао. Тот не испугался тяжелой атмосферы, казалось, он совсем ее не заметил. И только обернулся да скривил губы, когда люди за одним из занятых столов, компания из четырех человек, разразились громким смехом. Наверное, решил, что вино ударило им в голову, и манерно прошел к столу Фо Аня. Занял место напротив юноши и жестом попросил официантку принести ему подогретого вина.