— Тележка. У вас раньше не было таких штук?
— Нет, никогда. Только волокуши на полозьях. Это Кара рассказала нам о колесе. Плотник Хуана тут же начал прилаживать колеса к волокушам.
Лео нагнулся и рассмотрел конструкцию колеса. Оно было собрано из частей, искусно вырезанных из дерева и кости, а сбоку по всей окружности шел орнамент и какие-то письмена. И колеса не были просто насажены на оси. Мальчик позволил снять крышечку с одной из них, и Лео увидел кольцо из прочных круглых орехов.
— Я все думал и думал,— сказал мальчик.— А что, если сделать большую, огромную тележку, чтобы ее мог возить я. Только как получше его привязать, чтобы ему не было больно тащить и чтобы можно было управлять им? И мне кажется, я придумал…
Он замолчал и стал рисовать на песке схему сбруи. Судя по всему, упряжка была вполне подходящая.
Тяжело нагрузив тележку, Лео и мальчик покатили ее к городку. Лео был в совершенном восторге от искусной резьбы, покрывавшей балки и карнизы домов. Появился отец мальчика, оставивший свою беседу с Донателло. Он показал Лео свои инструменты, изготовленные из острых кусков вулканического стекла. Отец мальчика рассказал, что жители прибрежных деревень выменивают такое стекло у горцев, и спросил, нельзя ли достать у черепашек кусочек стали.
— Конечно, конечно,— ответил ему Лео.
А не будете ли так любезны объяснить, как из земли получают железо? — спросил он еще раз у Лео.
— Это долгий разговор,— ответил Лео.— Оставим его на следующий раз.
— Как вам будет угодно, - ответил отец мальчика.
Как и ожидали черепашки-ниндзя, музыка, танцы, пантомимы, беседы
угощение, — все было великолепно, если не сказать больше.
Черепашкам все же пришлось огорчить хозяев, отказавшись остаться у них на ночь. Весь городок провожал их до самой ракеты при свете факелов. Дорогой друиды пели причудливые песни, построенные по какой-то сложной музыкальной системе. Черепашки не слышали в жизни ничего прекраснее. Когда они достигли ракеты, друиды тут же отправились назад. Мальчик шел в самом конце процессии. Он поотстал и еще долго стоял, махая черепашкам ручонкой.
ГЛАВА II
На следующий день после приземления черепашек-ниндзя Величайший Колдун на своем воздушном корабле, похожем на китайскую посуду, приблизился к маленькому городу, расположенному в Долине Печали. Он любил внезапно появляться среди друидов, наводя на них жуткий страх. И так же внезапно исчезать.
Его корабль приземлился прямо на центральной площади. Но, к своему изумлению, он не увидел на площади ни одного друида. Его явно не ждали.
Величайший Колдун вышел из корабля и направился к зданию мэрии. Но и там никого не было.
— Мне надоело ждать,— сказал Величайший Колдун начальнику своей охраны.— Почему они не идут?
— Понятия не имею,— отозвался начальник охраны.
— Я уничтожил восемьсот девять рыцарей, девятьсот друидов, четырнадцать землян, двух сумасшедших, двух женщин и одного мальчика. Кроме того, мною уничтожено двадцать городов и шесть деревень. К этому прибавим и здание мэрии.
Величайший Колдун выхватил из ножен Волшебный меч и направил острие его в сторону здания.
Вспышка света прочертила воздух. И сразу после этого здание мэрии превратилось в яркий пылающий костер.
— Пусть горит,— засмеялся Колдун.— Может быть, они явятся посмотреть, что тут горит. Вот уже десять минут, как мы приземлились, и что же? Никакого внимания… Где делегация встречающих, рукопожатия, где оркестр? Никого!
Колдун фыркнул, постучав пальцем по часам.
— Что ж, даю им еще час, а затем…
— Что затем?
— Затем мы пролетим над их городком на максимально низкой высоте и сожжем все их дома.
— Может быть, они не видели, как мы приземлились? — спросил начальник охраны.
— Видели. Они смотрели на нас, когда мы пролетали над окраинами.
— Почему же они не бегут сюда по лугу?
— Не знаю..
— Может быть, они спрятались?
— Вряд ли.
— Струсили?
Величайший Колдун покачал головой.
— Нет. Возьмите бинокль. Посмотрите сами. Видите? Они бродят вокруг городка. Но они не напуганы. Они… ну, похоже, что им все равно.
Величайший Колдун задумался.
Начальник охраны украдкой взглянул на него, отметив на его лице морщины раздражения, усталости и непонимания. Казалось, что Величайшему Колдуну уже миллион лет. Он никогда не спал после того, как захватил эту планету, мало ел и заставлял все население планеты трепетать в страхе перед его именем. Случившееся было для него непостижимо.
— В данный момент,— тихо сказал начальник охраны,— мы ожидаем появления мэра.
— Поздно,— ответил Величайший Колдун.— Неблагоприятное время.
— Неблагоприятное? — переспросил начальник охраны.
— Да, милейший.
В это время к ним подбежал один из воинов, посланный узнать, что же случилось.
— Вчера,— задыхаясь, сказал он,— в городе произошло нечто великое.
Что?!
— Мне нужно сесть,— воин потерял равновесие и тяжело сел, задыхаясь.
— Говори!
Воин молчал.
— Говори! Что произошло?
— Вчера в городе появились вестники Неба — жители планеты Земля,— наконец произнес он.
— Планеты Земля? — удивился Величайший Колдун.
— Да, Великий Повелитель.
— Ну и что же?
— Они вошли в город. И теперь наше появление для них уже ничего не значит.
— Как так не значит?
— Они знают, что вы прилетели, но не хотят идти в город,— закончил рассказ солдат.
— Неужели они прилетели сюда, чтобы украсть мою власть, мою славу? — Величайший Колдун стиснул руку начальника охраны. Лицо его стало бледным.
— Как звать этих людей?
— Они называют себя черепашками-ниндзя. А звать их Микки, Раф, Дон и Лео.
— Так их всего четверо? — удивился Величайший Колдун.
— Да, мой повелитель,— солдат преданно смотрел в глаза Колдуну.
— И что же они такого сделали, что никто из друидов не пришел встречать наш корабль?
— Они объяснили им теорию относительности, исцелили больных, а также весь вечер гуляли и веселились вместе со всеми друидами.
— Ты что, напился? — Величайший Колдун пристально посмотрел на солдата. Тот отступил на шаг и упал на колени.
— Этого не может быть! — Величайший Колдун смотрел в ту сторону, откуда к нему вели мэра.
— Ты мэр? — Величайший Колдун ткнул в грудь друида пальцем.
— Да,— ответил тот.
— Я спрашиваю о вчерашнем событии,— сказал Величайший Колдун.— Это правда?
— Да.
— Где они?
— За городом, в ракете.
— С ними можно поговорить?
— Да.
— И как же выглядят эти земляне?
— Я не могу их описать.
— Почему?
— Слова лл^вы. Великий Повелитель.
— Тогда скажи мне, что они за люди?
— Ну,— начал мэр городка,— они очень добрые и мягкие…
— Дальше.
— …Еще они обладают большими познаниями во всем.
— Да-да, я знаю, знаю,— Величайший Колдун помахал рукой,— общие слова. — Мне нужно нечто осязаемое. Как они выглядят?
— Это неважно, Великий Повелитель.
— Очень важно,— сурово оборвал его Колдун.— Мне необходимо описание внешности этих типов. Если ты не хочешь отвечать, ответят другие. Мэр молчал.
— Они похожи на Кару? — спросил Величайший Колдун.
— Нет, Великий Повелитель.
— Тогда — на кого?
— На черепашек.
— Кого-кого? — переспросил Величайший Колдун.
— На черепашек. И одновременно на земного человека.
— Как, говоришь, они себя называют?
— Черепашки-ниндзя.
— Ниндзя?
— Да, великий повелитель.
— И что они сделали такого, из-за чего вы неотступно ходите за ними?
— Они… они спасли моего сына…
— Твоего сына?
— Да, моего сына,— тихо сказал мэр.— Он умирал, но черенашка-ниндзя, которую звали Рафаэль, не дала этому случиться и спасла его от неминуемой гибели.
— Ты сам видел?
— Да, ведь это мой сын.
— Это еще не доказательство,— произнес Величайший Колдун.— Твой сын мог сам выздороветь.
— Нет, Великий Повелитель,— возразил мэр.— Он умирал.
— Послушай, мэр! — вскричал Величайший Колдун.— Ты хочешь, чтобы я поверил тебе на слово? Ну, нет!
— Извините,—В глазах мэра смешались страх и жалость.
— Что еще?
— Черепашки ходили среди нас. И они были прекрасны и добры.
— А какого цвета у них глаза?
— Цвета моря и цветов ночи.
— Достаточно,— резко оборвал его Величайший Колдун.— Даю еще один час. Всего один час! Вернитесь в город. Если этого не случится, ваши дома будут уничтожены. А вы,— приказал он охране,— захватите корабль пришельцев. Пусть это сделают черные собаки.
Сказав это. Величайший Колдун повернулся на месте, а затем на глазах присутствующих растаял в воздухе.
ГЛАВА III
Лео все-таки удалось поспать несколько часов, пока не начало светать. Потом первые лучи, проникавшие сквозь иллюминатор, разбудили его, и больше уснуть ему не удалось. Дон, Микки и Раф все еще спали. Навалявшись вдоволь, Лео спустился на лифте и вышел на поляну.
Вокруг царила тишина. Звезды уже гасли, но заря на востоке еще только занималась. В прохладном воздухе из темного леса, обступившего поляну, доносились первые трели птиц. Лео сбросил башмаки и прошелся босиком по мокрой траве.
Он почему-то не удивился, когда из леса появился мальчик, волоча на поводке своего яо. Потом бросил поводок и кинулся к Лео.
— Эй, мистер Леонардо! Я так надеялся, что кто-нибудь уже встал. Я еще не завтракал.
— Сейчас что-нибудь сообразим.
Лео схватил его и начал подбрасывать в воздух, пока мальчик не завизжал от восторга.
— А потом, может быть, совершим небольшую прогулку на ракете. Как ты на это смотришь?
— О-о,— фиолетовые глаза округлились.
Лео опустил крошку на землю. Тот долго собирался с духом, а потом спросил:
— До самой Земли?
— Нет, боюсь, что на этот раз капельку поближе. Земля ведь далеко.
— А когда-нибудь в другой раз? Ну, пожалуйста!