Черные кувшинки — страница notes из 15

Примечания

1

Французская анисовая настойка.

2

Белое вино, которое производят в одноименном регионе Франции.

3

Международный конкурс юных художников (англ.).

4

«Элегантность ёжика» — роман М. Барбери, повествующий о пожилой консьержке, скрывающей свою начитанность и любовь к искусству.

5

Зд.: Сделано в Живерни. Близ Живерни. Нормандия (англ.).

6

«Друзья доинтернетной эры» (фр.).

7

Жди и смотри (англ.).

8

Персонаж мультфильмов и комиксов, антропоморфный пес с унылым лицом (англ. Droopy — унылый). Впервые появился в мультфильме 1943 г. «Друпи-сыщик».

9

Кувшинка (англ.).

10

Мэри в кувшинках (англ.).

11

Город на побережье Ла-Манша, где К. Моне написал множество морских пейзажей. В романе М. Леблана «Полая игла» вор Арсен Люпен пытается скрыть от сыщика, идущего по его следу, тайну королевских сокровищ, спрятанных в скале Игла в Этрета.

12

Pater noster (лат.) — Отче наш.

13

«Лестница в небо» (англ.) — песня британской рок-группы Led Zeppelin.