Черный список — страница 7 из 57

Она подумала с минуту, такая серьезная, как первоклашка в первый школьный день, — Хорошо, думаю это глупо, но я все равно хочу знать ответ, каков бы ни был глуп вопрос.

— Тогда спрашивай, — сказала я.

— К нам иногда приходят ликвидаторы вампиров прочитать лекции. Один из них сказал, что ты была одной из лучших, пока тебя не совратил мастер вампиров твоего города. Он сказал, что женщины гораздо чаще соблазняются вампирами, чем мужчины и ты этому доказательство.

— Это был Геральд Мэллори, охотник на вампиров, назначенный на Вашингтон Округ Колумбия, не так ли? — спросила я.

— Как ты узнала?

— Мэллори думает, что я шлюха Вавилонская, потому что сплю с вампирами. Он может и смирился бы с оборотнями, но он ненавидит вампиров так сильно и глубоко, что становится даже не по себе.

— Не по себе? — спросила она, чуть повысив голос.

— Я видела, как он убивает. Он просто наслаждается этим. Он как расист, которому дали разрешение на ненависть и убийство.

— Ты упомянуло расу, потому что я чернокожая.

— Нет, я сказала расист, потому что это наиболее точно определяет его отношение к вампирам. Я не шучу, когда говорю, что становится не по себе, когда увидела, как он убивает вампиров. Он их очень сильно ненавидит, Карлтон. Но ненавидит их без причины, и не имеет даже никакой возможности представить, чтобы перестать ненавидеть их. Ненависть поглотила его, а люди поглощенные ненавистью — сумасшедшие. Ненависть скрывает от него правду и заставляет его ненавидеть всех, кто с ним не согласен.

— Он также говорит, что всегда нужно вгонять кол в сердце вампира. И не одобряет использование серебра.

— Он пользуется только колом и молотком. — Я положила на колени свой рюкзак и достала пистолет Моссберг-500 Бэнтэм.[3] — Это мой любимый, чтобы убивать их в гробах. Все что нужно, чтобы вышибить им мозги и пробить сердце, но не думай, что прострелив им сердце и голову ты выполнила всю работу. Убедись, что мозги вытекли на пол, голова полностью отсечена от тела, а через грудь пробивается дневной свет. Чем старше вампир, тем усерднее тебе надо удостоверяться, что его мозги и сердце уничтожены.

— Он говорит, что достаточно просто вогнать кол в сердце.

— Если видно свет сквозь грудь и сердце уничтожено, то, скорее всего, все в порядке, но если у меня есть время, то я на всякий случай уничтожу и мозг. Я хочу чтобы ты знала — так будет безопасней на поле боя. Так же, если во время сражения им вырвали сердца, то я все равно простреливаю им голову.

— Ты имеешь в виду на охоте, — уточнила она.

— Ага.

— Это моя первая охота.

А про себя я подумала «Ну пиздец». — Ты хочешь сказать, что никогда не участвовала в охоте?

— Нет, — ответила она.

— Ты говорила, что совершала только убийства в морге, но я думала, что ты была, по крайней мере, на одной охоте в качестве младшего маршала. Ты никогда не видела, как выслеживают и убивают вампира?

— Я справлюсь.

Я покачала головой. — А теперь мне надо задать тебе одни вопрос, но он может тебя оскорбить, — предупредила я.

Она села на край своей постели. — Что ж, справедливо, спрашивай.

— Это плохое дело, Карлтон. Этот случай не подходит для первой охоты агента.

— Я знаю, что это плохое дело, — сказала она.

— Нет, не знаешь, пока что не знаешь, — я села на кровать и посмотрела на нее, — Я хочу, чтобы ты переписала ордер на меня, пожалуйста.

Она разозлилась и не стала скрывать этого. — Я не могу. Я девушка, и если я сейчас откажусь от этого дела, другие маршалы больше никогда не доверятся мне.

— Я не о том, что ты девушка, Карлтон, а том, что совсем еще новичок и не опытна.

— Ну, ты же меня прикрываешь, Блейк.

— Я волнуюсь не о том, что меня из-за тебя убьют.

Она снова нахмурилась. — Тогда на счет чего волнуешься?

Я посмотрела в ее темно-карие глаза на серьезном лице и сказала, — Я беспокоюсь, что ты сама себя покалечишь.

После этого не было никаких разговоров между нами, девочками. Мы просто готовились ко сну и я пошла в ванну переодеться. Я паковала только свое оружие, а не одежду. Ее паковал Натаниэль, один из моих возлюбленных сожителей, верлеопард и леопард моего зова. Из всех нас он больше всего делал по дому, и мне в принципе нравился его выбор джинсов, футболок, ботинок и кроссовок, но пижама… что ж, по этому поводу придется провести с ним воспитательную беседу. Это был лифчик и трусики шортиками, оба из черных кружев и эластичной ткани, облегающей как вторая кожа. В верхней части было достаточно ткани, чтобы правильно поддерживать мою грудь. Скудная пижама не мне смотрелась замечательно, но точно не подходила маршалу. Но ничего более подходящего он не положил. Я то-о-о-очно с ним поговорю по этому поводу.

Когда я вышла, Карлтон сказала. — Прелестная пижамка. Жаль разочаровывать, но ты делишь койку не с парнями.

Я не беспокоилась, выставляясь напоказ перед ней. — Мой бойфренд собирал мою одежду, пока я паковала оружие.

— Ты позволяешь мужчине собирать свой гардероб?

— Он обычно довольно хорош в этом, но, я думаю, он упаковал такую пижаму, которую хотел бы видеть на мне.

Она фыркнула. — В этом все мужчины.

Я вздохнула. — Сдается мне, что это так.

На ее растянувшейся футболке был нарисован кто-то, певец с микрофоном, но не узнала его. Я скользнула под одеяла и ощутила простыни из дешевого хлопка, которые стелют в каждой комнате каждого мотеля, в котором мы останавливались. Я скучала по шелковым простыням Жан-Клода, и по плотным хлопковым простыням нашей с Микой и Натаниэлем кровати. А эти были как бумажные.

— Ты всегда спишь с таким количеством оружия?

— Да, — это было не совсем правдой. Я всегда спала с пистолетом под рукой, но обычно не спала с небольшими кинжалами с серебряным лезвием в ножнах на запястьях. С ними было неудобно спать, но если Арлекин был быстрее, чем обычные вампиры и оборотни, то не было бы времени выхватить из-под подушки пистолет. Вытащить из ножен на запястьях кинжал было быстрее, потому что любой ствол у меня под подушкой стоял на предохранителе или в кобуре, поэтому, в любом случае, это было бы на несколько секунд медленнее, чем всего лишь выхватывание ножей. Я положила длинное лезвие, которое обычно находилось вдоль моей спины, около кровати на рюкзак, поэтому я смогу дотянуться до него, если понадобится, хотя, честно говоря, если два ножа на мне и пистолет под подушкой не решат проблему, я буду мертва прежде, чем возьму третий клинок или другой ствол. С этими радостными мыслями я выключила свет на своей половине комнаты.

В комнате вдруг стало очень темно, и только тоненькая полоска искусственного света просачивалась через слегка раздвинутые занавески на окне, который вел на балкон, а он в свою очередь представлял собой тоненькую дорожку с перилами. Дверь вела прямо в ночь. Вампиры не смогут зайти в комнату без приглашения, зато оборотни могут, а также зачарованные люди, и… Я была не в восторге от нашей комнаты, но она была дешевой и я знала, что, если путешествуешь за счет правительства, они считают каждый доллар, не говоря уж о центах.

Послышался ее голос сквозь почти идеальную тьму, — Геральд Мэллори прав? В том, что женщины чаще соблазняются вампирами, чем мужчины?

— Нет.

— Тогда почему ты единственный маршал, который живет с ними?

— Ты когда-нибудь любила? — спросила я.

Я не видела ее лица, но все еще чувствовала ее движение, а затем зашелестели простыни, — Да.

— Ты планировала влюбляться в него?

Простыни снова пришли в движение, и потом она сказала. — Ты не планируешь любовь, это просто случается.

— Точно, — сказала я.

Простыни снова зашелестели в темноте, когда она повернулась. — Я понимаю. Я видела фотографию твоего Мастера Города; он красавчик, если тебе нравятся белые мальчики. — После чего она рассмеялась.

Это заставило меня рассмеяться вместе с ней. — Согласна. Спокойной ночи, Карлтон.

— Зови меня Лэйла, все ребята называют меня Карлтон, было бы не плохо, хоть иногда слышать свое имя.

— О'кей. Спокойной ночи, Лэйла.

— Спокойной ночи, Анита.

Я слышала, как она несколько раз ворочалась, простыни шуршали с каждым ее движением, потом дыхание выровнялось, и она уснула. Мы с Эдуардом действовали по учебнику, пока утверждались наши ордера, и только потом мы сможем отправиться на охоту, ну а пока мы ждали, когда на нас перепишут ордер. Проблема была в том, что его на нас могут переписать только в том случае, если другие маршалы будут слишком ранены, или слишком мертвы, чтобы продолжать охоту. Я лежала в темноте и подумала, «Прошу, Господи, не дай ей умереть».

Глава 5

Переводчики: Sunriel, Светуська, Kejlin

Вычитка: Светуська

Ко мне пришел сон, как это было большинство ночей в этом месяце. Детали менялись, но тема оставалась неизменной. Темой был Хэвен, не как местом покоя и мира, но как любовником, которого я убила. Одни ночи он умирал на моих руках. Иногда мы занимались любовью, а потом он истекал кровью до смерти, лежа на мне. Некоторые ночи были похожи на пересмотр фильма о его фактической смерти. Сегодняшняя версия была новой, но после предыдущих кошмаров, новое не казалось таким уж плохим.

Я была в лабиринте с черными стенами. Они были гладкие и почти блестящие, почти каменные, почти зеркальные, такие, что мое собственное отражение колебалось на черной поверхности. Я надеялась, что это просто очередной кошмар, пока я не услышала его голос. Хэвен звал меня, откуда-то из лабиринта, — Анита, я иду, Анита.

«Замечательно, сегодня он за мной охотится. Иногда смена ролей не такая уж и честная игра».

Я была одета в джинсы и ремнем с пряжкой, футболку, кроссовки, но без оружия. Становилось все лучше и лучше.

— Я чувствую твой запах, Анита. Я могу почувствовать запах всей твоей кожи.

Я начала передвигаться в этом черном лабиринте, подальше от голоса, и подумывала обзавестись оружием. Я подумала о своем Браунинге и он оказался у меня в руке. «Это всего лишь сон. Я смогу его изменить» — обычно я могла вырваться из сна, а иногда, когда в них участвовал Хэвен, они меня не отпускали. Я думаю, чувство вины заставляло меня остаться и смотреть на эти кошмары.