Честохвал — страница 7 из 10

Конец второго действия

Действие III

Театр представляет прихожую горницу г. Благонрава, в которой разбросаны разные вещи, и в одной стороне театра подле оркестра стоят небольшие ширмы, аза ними спальная небольшая подушка, в другом месте стоят креслы без подушки.

Явление первое

Благонрав и Ванька

Благонрав . Бездельники! Не можно вам никак поспешить! Гости скоро, может быть, будут, а у вас ничего еще не прибрано. Как ни приказывал, все еще разбросано. Прибери скорее… содвинь ширмы.

Ванька . Тотчас, сударь! (суется, мечется, прибирает: все за ширмы).

Благонрав . Да с кресел-то где у вас, каналий, подушка делась? Сыщи ее и положи.

Ванька . Не знаю, сударь, кто ее взял (ищет, не находит, схватывает простую, кладет на креслы).

Благонрав . Смотри, пожалуй, бездельник! Какую, подушку! Кстати ли!

Ванька . Да нет, сударь, настоящей, конечно, изломали рамки и ее чинят.

Благонрав . О бестия! Так тащи же и спрячь уже лучше и самые креслы за ширмы. Да смотри ж, после подмети хорошенько. (Уходит.)

Явление второе

Ванька один упражняется в подметании горницы

Ванька . Ну! Изрядно-таки над гостем нашим подшутили! Ей-ей! изрядно. Хоть бы нарочно выдумывать! Наскочила коса на камень! Однако волен бог с ними и с шутками их, а голове-то моей теперь еще больно. Но смотри, пожалуй, мне-то за что? Я-то чем виноват? Сбоку, сударь, да припека! В чужом пиру да похмелье. А всему-то тому залыгала господин причиною. Все его нелегкая принесла и догадывала там из ума вылгаться и боярина рассердить. От него-то бы мне никогда этого не видать. Он меня любит. Но добро будет, авось и на нашей улице праздник. Не претерпеть бы молодцу еще чего. Он ведает, что пришли к барину-то на него с жалобой. Чем-то он выправится! А дело дурненько. Но ничто ему бы – не труни он и не обижай молодого боярина. Ажио мне давеча жаль его было, таки зашпынял его в пух. Но добро при виде-то своем он меня не ублажит. Мне Оронтова копейка дороже его рубля. Я готов все для него сделать, и разве у Ваньки ума не будет, но ш… ш… катит сюда замаранной наш и облитой.

Явление третье

Ванька и Честохвалов

Честохвалов . Что ж! Ванюшка, воды-то, мой друг!

Ванька . Тотчас, сударь! Видите, что недосужно (спешит дометать).

Честохвалов . Экой ты, Ванюшка, что ты наделал надо мною!

Ванька . Да и мне, сударь, досталось за вас ловко, к теперь еще больно по милости вашей.

Честохвалов . Да я того не ведал.

Ванька . Да я и не знал: вы там замочились, вы там замарались, а я ответствуй.

Честохвалов . Ну! ну! не сердись же, а поди-ка и принеси мне воды, чтоб успеть умыться, покуда гости не заехали.

Ванька . Отведали б вы сами каково! Но, славу Богу, теперь, кажется, все прибрал. (Уходит.)

Явление четвертое

Честохвалов один

Честохвалов . Экие проклятья! Да, нелегкая меня догадала бутылку-то взять в руки, но черт ее ведал, что она такая! Но на ту пору в двери-то в девичью порастворились и охота придти позаглянуть в них, не увижу ли красотки-то своей. Ее-то увидеть не удалось, а себя только одурачил. Да на ту пору эта мерзкая гадина, старой хрыч меня раззадорил. Но добро! отсмею же я ему эту шутку, дай только мне к себе его заманить… А молодцам-то молодым уже будет от меня тошно. Дай: только гостям-то приехать. Тут-то они меня узнают – благо и кстати будет пред невестою оказать свое искусство. Но что, однако – она дура! И не поймет, небось, того. Жениться-то на ней разве только для того, чтоб деревеньки-то поприбрать в руки и тестя-то дурака обалахтать! А денег-то у него, сказывают, с три бездны – все наши будут. Тут-то пощеголять и повеселиться! Молодцу какая нужда в том, что она дурна и глупа! Девка-то и у ней не хуже почти Марфутки, а посмотря-поглядя можно и Марфутку-то подшибизить, великая диковинка! Дай-ка мне только с нею ознакомиться. Но эх, жаль мне, что я малого-то до побой довел. Сердит он теперь на меня. Но молчи, я его удобрю. Пятак в руки – так и опять друзья.

Явление пятое

Честохвалов и Ванька

Ванька (с тазом и бутылкою воды). Ну, сударь, извольте умываться! Да скорее, чтоб не заехали гости. Мне недосужно. Все теперь суетятся, а барин старый куда-то вышел.

Честохвалов . Тотчас, Ванюшка (умывается). Но что так сердит, мой друг?

Ванька . Да! Сударь, хохлы-то не шутка. Спросили бы вы, каково голове моей стерпеть было за вас щипанцы. Но я ли виноват?

Честохвалов (продолжает умываться). Ну как же! как же быть, Ванюшка! Дело уж прошлое, и все произошло нечаянно, и ты не знал, и я не ведал. Перестань добро сердиться. Я дам тебе за претерпенье на калачи.

Ванька . Это дело иное! Разве пожаловать что-нибудь изволите. Тогда можно уже будет и забыть.

Честохвалов (утирается и достает ему деньги и дает). Ну вот, Ванюшка. (Треплет его по щеке.) Не досадуй на меня. (Вынимает еще гривну.) А вот бы еще, дружок, есть либо знаешь! – про что мы прежде говорили.

Ванька . Прежнее-то!.. да… (думает) а что мне вздумалось, барин! Коли она такая несговорчивая, окаянная, так нельзя ли нам как-нибудь обмануть ее и обманом сюда выманить к вам.

Честохвалов . Хорошо б, но как же б, Ванюшка?

Ванька . Молчите, сударь, и дадите ли гривну, а дело-то мое будет! Я постараюсь уже попроворить.

Честохвалов . Голубчик ты мой! Уже верно дам, и коли не веришь – так вот и задаток уже тебе (дает ему 5 копеек), попроворь только. Да нельзя ли теперь под шумок-то? Благо, барина-то нет в хоромах.

Ванька . Как на уме был барин! Теперь-то, сударь, и надобно. Я теперь только ее видел и этот таз с водой насильно у ней отнял и сюда унес. Да молчи, боярин. Он-то нам и поможет. Ведь он ей очень надобен несть воды к барышне.

Честохвалов . Но как же?

Ванька . А вот, сударь. Схоронитесь-ка вы за эти ширмы, я поставлю тут же и таз с бутылкою и пойду к ней. Она спросит, где таз, я скажу, что поставил здесь и чтоб она сама за ним сходила, так она и прикатит сюда.

Честохвалов . Голубчик ты мой! Ванюшка! Нельзя быть лучше! Ах, как же ты умен и догадлив. Попроворь, пожалуй. Две гривны тебе дам.

Ванька . Хорошо, сударь, но медлить нечего. Когда дело делать, так ступайте.

Честохвалов . Изволь, мой вдруг! (Становится).

Ванька . Но таз-то куда ж бы нам деть, место-то тесно. Не изволите ли взять его до тех пор в руки да подержать? Да притаитесь же хорошенько, сударь.

Честохвалов . Изволь, мой друг! Но ну! Если она не спросит таза-то?

Ванька . Молчите, сударь, уж мое дело: я скажу, что барышня спрашивает, а меня боярин кликнул.

Честохвалов . И быть так, нельзя быть лучше. (Ванька задвигает его ширмами {но так, что зрителям все видно, что там делается.} и отходит. Он вслед ему, выглядывая из-за шпалер.) Да поскорее, голубчик.

Ванька . Молчите же, сударь! Ш… стойте тут, не жукните. На цыпочках, сударь.

Честохвалов . Добро, добро (становится на цыпочки и по уходе Ванькином тихо). Ох, сердце у меня трепещет ажно от радости. Когда б удалось – чтоб такое!

Явление шестое

Добродушин один

Добродушин . Нет его и здесь! Да где ж это он подевался? Куда от стыда урыл? Но что этой безмозглой голове ничто неймется! Хоть бы не такой стыд, так мы не закраснеемся. Стыда-то у нас не важивалось, не то у нас с ним в голове. Но дивлюсь еще я, как он здесь еще смирен и за лучшее свое ремесло не хватится. Но не за тем ли он уже куда урыл. Молодец-то ловкой! (Смотрит в окно.)

Честохвалов (тихо). Черт бы тебя побрал, на ту пору и тебя нелегкая принесла, да и я тебе понадобился.

Добродушин . Нет его и на крыльце! Где же бы он был… (ходит взад и вперед по горнице). Разве ушел он куда с детьми! Пойтить было поискать. (Уходит.)

Честохвалов . Унеси тебя нелегкая болесть и задави тебя там черти. Но, однако, ладно, что и он ушел. Тем меньше людей, но ш… кто-то идет. Не она ли, голубушка! (Становится на цыпочки и притаивается.)

Явление седьмое

Честохвалов и Ванька

Ванька (вбегая на театр и принимая из-за кулис от Оронта платок головной сошпиленный). Барин! барин! Ха! ах! ха! на-ка, сударь, его получше еще, таза-то.

Честохвалов . Что такое, Ванюшка?

Ванька . Чего, сударь, придрала было меня за таз, окаянная, и не хотела сюда идтить, а, ругая, гнала самого меня. Мне нечего тогда было делать. Я схватил ее платок сошпиленный, который она надевать только хотела, и будто назло унес его, чтоб, здесь бросить, и тем ее за тазом идтить самою принудить. Придет н нехотя теперь. Берите, берите скорее да не изомните только, чтоб не рассердилась.

Честохвалов . Да куда же мне его деть, Ванюшка?

Ванька . Экие вы, сударь. Да наденьте хоть на голову до тех пор. Да скорее, сударь, она ведь тотчас прибежит.

Честохвалов . Ну! ну! ну! подавай. (Берет, целует, надевает на себя. Ванька уходит и молча знаками дает зрителям знать, что платок внутри вымаран сажею и что он замарается. По уходе Ванькином). Ладно – ей-ей! – ладно. Все дело-то наше клеится. Теперь не отвернешься ты, моя голубка, от меня без поцелуя, не отдам без того платка. Ай, Ванька! Но ш… катит, катит. Это она, конечно.

Явление восьмое

Оронт один и Честохвалов за ширмами

Оронт . Боже мой! Какие это, право, люди. Опять никого нет. Приказал дядюшка вынесть стол сюда, но и велеть некому. Малой! Малой! Нет ни собаки. Быть несть самому.