Чинди — страница 47 из 108

Все в замешательстве смотрели на нее.

— Хатч, — казалось, голос Тора доносился издалека. — Сирены уже отключились .

— Ник. — Хатч продолжала обдумывать, насколько осуществим ее вариант. И как это можно сделать. — Иди на мостик. Там под главной консолью есть два ящика. В правом была герметизирующая лента. Возьми ее.

Ник хотел спросить зачем, но передумал и торопливо ушел.

Затем она сделала знак Аликс и Джорджу следовать за ней и пояснила:

— Надо подготовить кое-какое оборудование.

Нулевая гравитация и потухшие огни. Вокруг все остывало, еще не сильно, но уже достаточно, чтобы понять, что должно последовать. На корабле царила полная тишина, лишь что-то шелестело в переборках. Словно ветер гнал листы бумаги. Когда Тор поднес к переборке руку, он ощутил слабую вибрацию. — В стенах шум, — сказал он Хатч. Та никак это не прокомментировала. Воображение уже рисовало Тору, как нечто грызет и гложет корабль.

Вплоть до последних двух недель Тор никогда не подвергался достаточно серьезной опасности. Сейчас это случилось с ним уже во второй раз. Охваченный страхом, он не мог избавиться от мысли, что все было бы не так плохо, если бы с перепуга у него не сдали нервы и он не начал звать на помощь. Он попытался вновь связаться с Куртом, но устройство связи капитана не выдавало даже несущей частоты.

— Послушай, Тор . — Это снова была Хатч. — Мы через пару минут заканчиваем и летим к тебе на выручку .

— Как вы собираетесь меня спасать? — с сомнением спросил он: уж не обманывает ли его Хатч, просто чтобы подбодрить. Он вспомнил, как обычно умирали герои фильмов. «Просто помоги мне дотянуться до ружья, Луи. Я буду держать проход». Чего он хотел — может быть, даже больше освобождения, — так это выглядеть молодцом.

— В твоем отсеке есть туалет. Найди его. Когда я скажу, ты отправишься туда. По моему сигналу .

— В туалет?

— Да. Мы постараемся прибыть как можно скорее. Попробуем проникнуть на корабль через аварийный воздушный шлюз и далее по трубе. Я дам тебе знать, когда мы будем готовы начать резать. Когда я предупрежу тебя, отправляйся в туалет .

До Тора дошло.

— Боже мой, — только и сказал он.

— Должно получиться .

— Здесь становится все холоднее.

— Да. Так и должно быть. У тебя есть там какие-нибудь тряпки?

— Не знаю. Об этом я не думал. Мне кажется, что все это хранилище заставлено артефактами. Старые горшки и статуи.

— Хорошо. Тогда до нашего появления тебе лучше снять часть одежды.

Время для шуток сейчас было очень неподходящее, и он промолчал.

Ник уже ждал с герметизирующей лентой, когда Хатч, Джордж и Аликс вернулись в док. Они несли ранцевые двигатели, защитные костюмы, запасные ремни безопасности, баллоны с воздухом, пятидесятиметровый кабель, гаечный ключ и ножницы. Хатч взяла ленту, поблагодарила Ника и взвесила ее в руке. Интересно, есть у кого-нибудь опыт работы с лазерным резаком? Все вежливо улыбались и поглядывали друг на друга.

— Мне нужен доброволец, — сказала Хатч.

Ник переступил с ноги на ногу.

— Это будешь ты. — Хатч показала ему инструмент, включила питание и активировала лазер. Достала маркер, огляделась и нашла пустой шкаф. Затем начертила на одном из его боков линию и сделала разрез точно по ней. — Хочешь попробовать?

Он кивнул.

Она выключила лазер и протянула ему.

Ник неловко взял его.

— Когда горит зеленая лампочка, он готов к работе, — пояснила Хатч.

Зажглась зеленая лампочка, и Ник надавил на спуск. Лазер заработал, появилось тонкое лезвие рубинового света.

— Ты можешь повысить мощность, — Хатч показала, как. (Луч изменил цвет. Стал более ярким.) — Но в меру. — Она вернула начальные установки.

Ник оглядел инструмент и прицелился в изуродованный шкаф.

— Никаких неожиданных движений. Борись с побуждением нажимать. Лазер сам проделает всю работу.

Ник вырезал длинную полосу металла, и Хатч поздравила его с освоением еще одной профессии.

Она сразу объяснила, что собирается сделать, собрала все инструменты и снабдила Ника парой магнитных захватов для обуви.

Каждый активировал свой защитный костюм. Затем они прикрепили баллоны с воздухом, активировали поля и начали дышать автономно. Хатч приступила к процедуре декомпрессии, проверила связь и натянула жилет, который должен был оставаться вне поля Фликингера. Она сунула в него ленту, закрепила на нем гаечный ключ и ножницы, а связку кабеля закинула через плечо. Ранцевый двигатель она бросила на заднее сиденье и взяла второй лазерный резак — для себя.

Еще раз сверившись по памяти с контрольным списком, она взяла запасной защитный костюм и положила на заднее сиденье шаттла.

— Думаю, что готовы, — заявила она.

Ник и Аликс вместе с Хатч заняли свои места в кабине, и она запустила двигатели. Джордж отошел назад, с дороги. Схему компоновки «Венди» Хатч вывела на вспомогательные экраны.

Когда в доке установился вакуум, открылся внешний люк. Вздернутые большие пальцы стали знаком приветствия и поддержки Джорджу. Он ответил тем же, и шаттл нырнул в ночь точно в тот миг, когда одна из носовых секций «Венди», как им показалось, оторвалась, очень напоминая при этом шарик ртути, и медленно уплыла в неизвестность.

Ник издал глухой стон отчаяния.

Хатч двигалась обдуманно и осторожно, по дуге приближаясь к «Венди» с кормы. Ник «рвался» вперед, удерживаемый ремнями безопасности, как будто хотел заставить шаттл лететь быстрее, но не проронил ни слова. В центральной части корабля корпус, казалось, готовился к схваткам, словно женщина на заключительной стадии родов. Из него вырвалось и разлетелось во все стороны облако кристаллических хлопьев.

— Тор, — сказала Хатч, — мы в космосе. Через минуту я буду уже в трубе.

— Хорошо. Делай все как надо. Не спеши .

Правильно понимаешь .

Хатч изучила схему и взглянула на корпус «Венди».

— Там. — Она зафиксировала в уме какую-то точку. Это было место, расположенное как раз под густым сплетением антенн. — Он там . А вот здесь мы проникнем внутрь. Главный палубный люк. — Она выполнила маневр по направлению к сенсорной матрице, заняла позицию в паре метров от корпуса корабля, выровняла курс и скорость и дала указание Биллу удерживать шаттл точно там, где он сейчас. Сбросила давление в кабине и открыла воздушный шлюз.

— Что делать, если «оно» нападет на шаттл? — спросила Аликс.

— Придется его бросить. Ты покинешь корабль, а я подберу тебя. — Хатч повернулась на сиденье, надела на плечи ранцевый двигатель и протянула Аликс ножницы — жестом почти церемониальным. — Начнем, — сказала она. — Береги их.

Хатч проверила, что маркер по-прежнему на месте, и включила наручный фонарь.

— Ладно, Ник. Приступим.

Она прошла через люк, переложила резак в жилет и одним движением «запустила» себя вдоль корпуса корабля.

Ник поколебался, проверил, при нем ли его собственный резак, и выглянул из люка, высматривая Хатч, которая уже «приклеилась» к корпусу «Венди». Он посмотрел на раскинувшуюся под ним обледеневшую планету, на тошнотворное «нечто», быстро и жадно пожирающее корабль.

— Все в порядке, Ник, — приободрила она его. — У тебя получится.

Он нервно рассмеялся.

— Звучит как эпитафия. У Ника могло бы получиться .

В ответ Хатч рассмеялась, а он высунулся из шлюза, очень спортивный в зеленой клетчатой рубашке и белых свободных брюках. Их взгляды встретились, и он осторожно оттолкнулся. «Приземлился» Ник тяжеловато и отскочил, но Хатч поймала его, подтянула обратно и вновь воспользовалась устройством связи.

— Тор, ты на месте?

— Нет. В кино ушел .

Натужный сарказм. Парень не унывает .

— Скажи, когда остановиться, — велела Хатч, замахнулась ключом и ударила по корпусу.

— Вот. Я слышу тебя .

— Это место подходит для резки?

— Еще немного вперед. Метра на два .

Хатч отмерила расстояние и ударила снова.

— Нормально .

Она достала из жилета маркер, отметила крестом выбранную точку и очертила вокруг нее большое пространство: три метра в высоту и два в ширину. И повернулась к Нику.

— Готов?

— Да. — Он передвинул рычажок на своем резаке, и инструмент начал аккумулировать энергию.

— Корпус тройной, — предупредила Хатч. — Чтобы прорезать все три оболочки, не хватит времени. Делаем все, что в наших силах.

— Хорошо.

— Но начинай только по моей команде.

Хатч сжала ему плечо и вернулась к шаттлу. Аликс передала ей дополнительный баллон с воздухом и костюм, которые она связала вместе. Прилаживая эту связку к своему жилету, Хатч вызвала Тора.

— С этого момента оставайся около люка в задней части отсека.

— Хорошо .

— По-прежнему все в порядке?

— Чувствую себя прекрасно. Хоромы сказочные. Мечта!

— Хорошо. Я пошла.

— Лады .

Она кивнула Аликс, проверила, при ней ли резак и фонарь, вновь забросила на плечо связку кабеля, выскользнула наружу и поднялась на корму, к палубному люку.

Он был круглый, и ручное управление им скрывала защитная панель. Хатч подняла ее, повернула блокиратор и потянула наружную крышку люка на себя. Крышка откинулась. Но внутреннюю крышку заело, и Хатч пришлось удалить замковый механизм.

— Я внутри, — передала она через устройство связи.

В приведенной в действие гравитационной трубе поддерживается нулевая сила тяжести, и это обычно используют для перемещения между палубами корабля материалов, оборудования и тому подобного. Разумеется, в сложившихся обстоятельствах питание на трубу не подавалось, но это не имело никакого значения, поскольку искусственная гравитация отсутствовала. Хатч пришлось снять ранцевый двигатель, который она толкнула вперед, за ним последовали дополнительный костюм, кабель и баллоны с воздухом. Затем она забралась внутрь, головой вниз, оттолкнулась и нескольк